The Depositary shall circulate declarations and notifications referred to in this paragraph to all Parties. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف. |
The Depositary shall circulate declarations and notifications referred to in this paragraph to all Parties. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف. |
5.2.2.1.6 Amend the beginning of this paragraph to read: | UN | 5-2-2-1-6 تعدل بداية هذه الفقرة على النحو التالي: |
The standstill period shall run from the date of the dispatch of the notice under this paragraph to all suppliers or contractors that presented submissions. | UN | وتسري مدة التوقف ابتداء من تاريخ إرسال الإشعار بمقتضى هذه الفقرة إلى جميع المورِّدين أو المقاولين الذين قدّموا عروضاً. |
Consider relocating part of this paragraph to Article 25. | UN | النظر في نقل جزء من هذه الفقرة إلى المادة 25. |
Several delegations suggested merging paragraph 2 with paragraph 1 of this article, while one delegation recommended moving this paragraph to article 2. | UN | واقترحت عدة وفود دمج الفقرة ٢ بالفقرة ١ من هذه المادة ، بينما أوصى أحد الوفود بنقل هذه الفقرة الى المادة ٢ . |
States Parties and the relevant international organizations are encouraged to provide assistance pursuant to this paragraph to the maximum extent possible. | UN | وتشجع الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم المساعدة عملا بهذه الفقرة إلى أقصى حـد ممكن. |
Each Party required under this paragraph to establish such a licensing system shall: | UN | وعلى كل طرف مطلوب منه بموجب هذه الفقرة أن يضع نظاماً للترخيص: |
The Depositary shall circulate declarations and notifications referred to in this paragraph to all High Contracting Parties. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Depositary shall circulate declarations and notifications referred to in this paragraph to all High Contracting Parties. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Depositary shall circulate declarations and notifications referred to in this paragraph to all High Contracting Parties. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Depositary shall circulate declarations and notifications referred to in this paragraph to all High Contracting Parties. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Depositary shall circulate declarations referred to in this paragraph to all High Contracting Parties. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Depositary shall circulate declarations and notifications referred to in this paragraph to all High Contracting Parties. | UN | ويعمم الوديع الإعلانات والإخطارات المشار إليها في هذه الفقرة على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
It will be noted that there is no reference, either direct or indirect, in this paragraph to any country. | UN | ويلاحظ أنه لا توجد أية إشارة، إما بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في هذه الفقرة إلى أي بلد. |
68. The representative of Italy made a statement in relation to article 6, paragraph 4. She expressed her firm opinion that the reference in this paragraph to “the representation of different forms of civilization” was unsuitable for the following reasons. | UN | ٨٦- وألقت ممثلة إيطاليا بياناً يتصل بالفقرة ٤ من المادة ٦، فأعربت عن رأيها الراسخ أن الاشارة في هذه الفقرة إلى " وتمثيل مختلف أشكال الحضارات " غير ملائمة لﻷسباب التالية. |
OIOS refers in this paragraph to resources identified for monitoring and evaluation activities in the Secretariat in 2010-2011 as amounting to $49.9 million. | UN | يشير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذه الفقرة إلى أن الموارد المخصصة لأنشطة الرصد والتقييم في الأمانة العامة في الفترة 2010-2011، تبلغ 49.9 مليون دولار. |
Several delegations suggested merging paragraph 2 with paragraph 1 of this article, while one delegation recommended moving this paragraph to article 2. | UN | واقترحت عدة وفود دمج الفقرة ٢ بالفقرة ١ من هذه المادة ، بينما أوصى أحد الوفود بنقل هذه الفقرة الى المادة ٢ . |
Several delegations suggested merging paragraph 2 with paragraph 1 of this article, while one delegation recommended moving this paragraph to article 2. | UN | واقترحت عدة وفود دمج الفقرة ٢ بالفقرة ١ من هذه المادة ، بينما أوصى أحد الوفود بنقل هذه الفقرة الى المادة ٢ . |
At the informal consultations held during the fifth session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested moving this paragraph to article 2 bis (Definitions). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود نقل هذه الفقرة الى المادة ٢ مكررا )التعاريف(. |
States Parties and the relevant international organizations are encouraged to provide assistance pursuant to this paragraph to the maximum extent possible. | UN | وتُشجّع الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم المساعدة عملا بهذه الفقرة إلى أقصى حـد ممكن. |
States Parties and the relevant international organizations are encouraged to provide assistance pursuant to this paragraph to the maximum extent possible. | UN | وتشجع الدول الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة على تقديم المساعدة عملا بهذه الفقرة إلى أقصى حـد ممكن. |
Each Party required under this paragraph to establish such a licensing system shall: | UN | وعلى كل طرف مطلوب منه بموجب هذه الفقرة أن يضع نظاماً للترخيص: |