ويكيبيديا

    "this point is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه النقطة
        
    • هذه المرحلة هو
        
    • هذه النقطةِ
        
    • هذه المرحلة هي
        
    • لهذه النقطة
        
    • وهذه النقطة
        
    this point is your heart chakra. Oh. It's really knotted up. Open Subtitles هذه النقطة هي مركز قوة قلبك وهي حقاًّ منعقدة جدّاً
    See, I think that everybody at this point is lying. Open Subtitles أنظروا، إعتقد بأن كلّ شخص عند هذه النقطة كاذب.
    this point is a priority of particular importance, especially for Latin America and Africa. UN إن هذه النقطة تشكل أولوية ذات أهمية خاصة، لا سيما بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    But my question at this point is whether the gist of my proposal is acceptable to delegations. UN ولكن سؤالي في هذه المرحلة هو ما إذا كان جوهر اقتراحي مقبولا للوفود.
    What is sought at this point is an inclusive negotiation in good faith in order to achieve progress. UN والهدف المنشود في هذه المرحلة هو إجراء مفاوضات شاملة بحسن نية من أجل إحراز التقدم.
    Because, when you think about it, all we can really hope for at this point is to save face. Open Subtitles ' سبب عندما تُفكّرُ في الموضوع، كُلّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتمنّى حقاً ل في هذه النقطةِ أَنْ تُوفّرَ وجهَ.
    The only pressing issue at this point is the election of the Chairs of those three Groups. UN وإن المسألة الملحة الوحيدة في هذه المرحلة هي انتخاب رؤساء الأفرقة الثلاثة تلك.
    this point is also addressed in the draft decision referred to in paragraph 7 above. UN وقد عولجت هذه النقطة أيضا في مشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه.
    this point is being constantly stressed in the Bureau of the Commission. UN ويجري التأكيد على هذه النقطة بصورة دائمة في مكتب اللجنة.
    this point is reflected in operative paragraph 5, and indeed constitutes the main thrust of the draft resolution. UN وتتجسد هذه النقطة في الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار، وهي في الواقع تشكل المرمى الرئيسي لمشروع القرار.
    Making this point is a stark reminder of the need for a responsible, equitable and unified approach to the problems of sustainable development. UN هذه النقطة هي بمثابة التذكير بالحاجة إلى نهج موحد وعادل تجاه مشكلات التنمية المستدامة.
    In a sense, this point is also related to what I said earlier. UN وترتبط هذه النقطة أيضا من بعض الوجوه بما ذكرته من قبل.
    But what I know of who I play, at this point, is that he is a calm leader. Open Subtitles لكن ما أعرفه عن شخصيتي في هذه المرحلة هو أنّه قائد هادئ.
    All I can do at this point is show you mercy when the time comes. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله في هذه المرحلة هو أن أمنحك الرحمه عندما يحين الوقت
    The only reason to get behind Raja at this point is to shoot that son of a bitch in the head. Open Subtitles السبب الوحيد للحصول على وراء رجا في هذه المرحلة هو لاطلاق النار ان ابن العاهرة في الرأس.
    His primary concern at this point is for the safety of his brother. All right. Open Subtitles أجل، تفكيره الأولوي في هذه المرحلة هو سلامة أخيه
    The important thing at this point is whether this information is true. Open Subtitles أتعرف شيئا ؟ الشيئ الأهم في هذه المرحلة هو ما إذا كانت هذه المعلومات صحيحة
    What can be said, at this point, is that, as a minimum, transparency will be an issue high on our agenda so as to make an FMCT a meaningful exercise. UN وما يمكن قوله في هذه المرحلة هو أن مسألة الشفافية، على الأقل، ستوضع في صدارة جدول أعمالنا من أجل إضفاء جدوى على عملية إبرام المعاهدة.
    Well, the most we can claim at this point is about $6.50. Open Subtitles حَسناً، الأكثر نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدّعي في هذه النقطةِ يساوي تقريباً 6.50$.
    So whatever they fine you, they'll really only be able to collect what the company's worth, which at this point, is basically nothing. Open Subtitles لذلك مهما كانت غرامتك، هم فقط قادرون على تحصيل قيمة الشركة، وفي هذه المرحلة, هي لا شيء.
    this point is also made in paragraph (2) of the commentary to draft article 2. UN كما أن الفقرة 2 من التعليق على مشروع المادة 2 يتضمن توضيحا لهذه النقطة.
    this point is also reflected in the Secretary-General's annual reports on the work of the Committee. UN وهذه النقطة ترد أيضا فــي التقاريــر السنوية لﻷمين العام عن عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد