ويكيبيديا

    "this positive development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا التطور الإيجابي
        
    • بهذا التطور الإيجابي
        
    • هذا التطور الايجابي
        
    • على هذا التطور اﻹيجابي
        
    But the Netherlands considers it vital that in the report, all CD members agree on drawing the obvious consequences of this positive development. UN لكن هولندا ترى من الحيوي أن يتفق جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح في التقرير على استخلاص النتائج من هذا التطور الإيجابي.
    this positive development, however, compromised the achievement of the 20 per cent target UN إلا أن هذا التطور الإيجابي أخل بتحقيق الغاية المحددة بـ 20 في المائة
    The Committee notes this positive development in the financial situation of the Operation and expects that it will be sustained. UN وتلاحظ اللجنة هذا التطور الإيجابي في الوضع المالي للعملية وتتوقع استمراره.
    The Security Council should commend this positive development in clear terms. UN وينبغي لمجلس الأمن الإشادة بصورة واضحة بهذا التطور الإيجابي.
    I would like to urge all present not to lose track of this positive development. UN وإنني أحث جميع الموجودين على ألا يبتعدوا عن مسار هذا التطور الايجابي.
    this positive development followed eight weeks of intensive consultations between the parties. UN وجاء هذا التطور الإيجابي في أعقاب مشاورات مكثفة بين الطرفين استمرت 8 أسابيع.
    this positive development is largely due to increased cooperation and coordination between Palestinian camp authorities and Lebanese security agencies. UN ويعزى هذا التطور الإيجابي إلى حد كبير إلى زيادة التعاون والتنسيق بين سلطات المخيمات الفلسطينية وأجهزة الأمن اللبنانية.
    The security situation has improved in recent days, and it is of the utmost importance that this positive development be sustained. UN لقد تحسنت الحالة الأمنية في الأيام الأخيرة، ومما يكتسي أهمية قصوى أن يستمر هذا التطور الإيجابي.
    Further, civil society organizations' work, which is supported by OHCHR, added to this positive development. UN وإضافة إلى ذلك، جاء عمل منظمات المجتمع المدني الذي تدعمه مفوضية حقوق الإنسان ليعزز هذا التطور الإيجابي.
    this positive development will be reinforced by other measures, including the necessary technical enhancements. UN وسيعزز هذا التطور الإيجابي بتدابير أخرى، من بينها التعزيزات التقنية الضرورية.
    this positive development will help ensure more objective and professional media coverage of the elections. UN وسيساعد هذا التطور الإيجابي على كفالة تحقيق تغطية إعلامية للانتخابات تكون أكثر موضوعية وحرفانية.
    However, this positive development makes coordination imperative. UN ولكن هذا التطور الإيجابي يجعل التنسيق حتميا.
    I want to pay tribute to the efforts of those Member States that have contributed to this positive development. UN وأريد أن أعرب عن تقديري لجهود الدول الأعضاء التي أسهمت في تحقيق هذا التطور الإيجابي.
    Norway looks forward to the further strengthening of this positive development. UN وتتطلع النرويج إلى مواصلة تعزيز هذا التطور الإيجابي.
    Hopefully, this positive development will influence the other stakeholders in the region to embark on the same road. UN ويؤمل أن يؤثر هذا التطور الإيجابي على الجهات المعنية الأخرى في المنطقة لتسير على هذا النهج أيضا.
    It is of the view that this positive development will supplement the transport network densification efforts and trade flows. UN وترى أن هذا التطور الإيجابي سيكمل الجهود الرامية إلى تكثيف شبكات النقل وتيسير التدفقات التجارية.
    I also hope that this positive development will lead to the improvement of Iraq's relations with other neighbours in the interest of regional stability. UN ويحدوني الأمل أيضاً في أن يؤدي هذا التطور الإيجابي إلى تحسن علاقات العراق مع البلدان المجاورة الأخرى لما فيه مصلحة للاستقرار الإقليمي.
    We welcome this positive development as a step towards a new normative framework. UN ونحن نرحب بهذا التطور الإيجابي كخطوة نحو وضع إطار معياري جديد.
    The Special Rapporteur welcomes this positive development and will continue to monitor the situation in this respect. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور الإيجابي وسيواصل رصد الحالة في هذا الشأن.
    this positive development was welcomed by the Council. UN ورحب المجلس بهذا التطور الإيجابي.
    We welcome this positive development, which originates in a move made by a nuclear Power. UN ونحن نحيي هذا التطور الايجابي الذي يرجع الى ما قامت به إحدى الدول النووية من إجراء.
    The creation and strengthening throughout the region of human rights organizations, which are closely monitoring Government leaders' commitments to protecting human rights, bear witness to this positive development. UN إن إنشاء وتعزيز منظمات لحقوق اﻹنسان تقـــوم في طول المنطقة وعرضها بعملية الرصد عن كثب لمدى الوفاء بالتزامات قادة الحكومات بحماية حقوق اﻹنسان، لدليل على هذا التطور اﻹيجابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد