ويكيبيديا

    "this proposal in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الاقتراح في
        
    • هذا المقترح في
        
    • لهذا المقترح
        
    • لهذا الاقتراح في
        
    The Mexican Government agreed to introduce this proposal in the First Committee without making any amendments to its content. UN ووافقت الحكومة المكسيكية على عرض هذا الاقتراح في اللجنة الأولى دون إدخال أية تعديلات على مضمونه.
    The above-mentioned delegations object to the inclusion of this proposal in the report of the working group for the following reasons: UN وتعترض الوفود المذكورة أعلاه على إدراج هذا الاقتراح في تقرير الفريق العامل للأسباب التالية:
    The General Assembly may wish to consider this proposal in its deliberations. UN وربما تود الجمعية العامة في أن تنظر في هذا الاقتراح في مداولاتها.
    The inclusion of this proposal in the arrest convention was regarded as preventing the remedy of arrest being used to blackmail shipowners into payment of claims. UN وبيﱠن الوفد أن إدراج هذا المقترح في اتفاقية الحجز يقدم حائلاً دون استخدام الحجز وسيلة لابتزاز الجهات المالكة للسفن ﻹرغامها على دفع تعويضات.
    Theoretically, the General Assembly will study this proposal in November. UN ومن الناحية النظرية، فإن الجمعية العامة ستنظر في هذا المقترح في تشرين الثاني/نوفمبر.
    I urge Member States to consider this proposal in the near future. UN وإني أحث الدول الأعضاء على النظر في هذا الاقتراح في المستقبل القريب.
    Therefore, we deem it necessary to study this proposal in all its aspects and in detail, first of all from the standpoint of the consequences implied in these changes. UN لذلك، نرى أنه ضروري أن ندرس هذا الاقتراح في جميع جوانبه وبالتفصيل، ونبدأ بالعواقب التي قد تترتب على هذه التغييرات.
    The Commission will, of course, be apprised of the implementation of this proposal in future reports. UN وسيجري طبعا اطلاع اللجنة على تنفيذ هذا الاقتراح في التقارير المقبلة.
    Malaysia supports the recommendation of the General Committee on this issue and, given the heavy responsibilities and tight schedule of the General Assembly, we feel that there is no need to discuss this proposal in plenary meeting. UN إن ماليزيا تؤيد توصية المكتب بشأن هذه المسالة، وبالنظر إلى المسؤوليات الجسيمة وجدول الأعمال المشحون للجمعية العامة، نرى أنه لا حاجة إلى مناقشة هذا الاقتراح في جلسة عامة.
    The Commission decided that the Chairman would reintroduce this proposal in his letter to the President of the seventeenth Meeting of States Parties and reflect it in his presentation made at that Meeting. UN وقررت اللجنة أن يعيد رئيس اللجنة طرح هذا الاقتراح في رسالته الموجهة إلى رئيس الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف، وأن يطرحه ضمن العرض الذي يقدمه في ذلك الاجتماع.
    In 2008, I intend to request an upgrade of Mr. Deng's position to the Under-Secretary-General level, and will include this proposal in the 2008 budget estimates to be submitted to the General Assembly. UN وأعتزم في عام 2008 طلب إعادة تصنيف منصب السيد دِنغ ليصبح بمرتبة وكيل للأمين عام، وسأُدرج هذا الاقتراح في تقديرات الميزانية لعام 2008 التي ستُعرض على الجمعية العامة.
    There is a general trend in favour of coming back to this proposal in the future and exploring the possibilities of reflecting on it in the context of a reformed agenda. UN وكان هناك اتجاه عام يحبذ الرجوع إلى هذا الاقتراح في المستقبل واستقصاء إمكانات إنعام النظر في هذا الاقتراح في سياق جدول أعمال مقوﱠم.
    To place this proposal in its correct setting, this note begins with a few apposite references to the prevailing policy context and UNIDO's experience in programme implementation during the past five years. UN وبغية وضع هذا الاقتراح في إطاره الصحيح، تبدأ هذه المذكرة ببضع إشارات مرجعية ملائمة إلى السياق السياساتي السائد وخبرة اليونيدو في تنفيذ البرامج خلال السنوات الخمس الماضية.
    The Executive Board approved this proposal in September 1999; UN وقد وافق المجلس التنفيذي على هذا الاقتراح في أيلول/سبتمبر 1999؛
    On 19 December 2001, the General Assembly endorsed this proposal in its resolution 56/138. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة هذا الاقتراح في قرارها 56/138.
    The Council endorsed this proposal in decision 2011/235. UN وأيّد المجلس هذا المقترح في المقرر 2011/235.
    The General Assembly endorsed this proposal in resolution 57/141. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة هذا المقترح في القرار 57/141.
    In this regard, I would recommend that the Conference take action by reflecting this proposal in its report, as appropriate, requesting the SecretaryGeneral of the United Nations to take measures to set up a web site for the Conference on Disarmament, initially in English. UN وأود في هذا الخصوص، أن أوصي المؤتمر بأن يتخذ إجراءاته عن طريق تجسيد هذا المقترح في تقريره، حسب الاقتضاء، وأن يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة اتخاذ التدابير لإنشاء موقع على الإنترنت لمؤتمر نزع السلاح، يكون مبدئيا باللغة الإنكليزية.
    The Assembly endorsed this proposal in its decision 57/572 of 20 December 2002. UN وأيدت الجمعية العامة هذا المقترح في مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    However, the Chairperson-Rapporteur informed the working group that he would include this proposal in the report, because it could serve as a basis for future consensus. UN بيد أن الرئيس - المقرر أبلغ الفريق العامل بأنه سيدرج هذا المقترح في التقرير، لأنه يمكن أن يشكل أساساً لتوافق آراء في المستقبل.
    The Council could give consideration to this proposal in selecting the theme for its high-level segment of 2003.16 UN ويستطيع المجلس أن يولي اعتبارا لهذا المقترح لدى اختيار الموضوع للجزء الرفيع المستوى لعام 2003(16).
    I would like to invite the Assembly to carefully study this proposal in the framework of the ongoing climate discussions. UN وأود أن أدعو الجمعية إلى القيام بدراسة متأنية لهذا الاقتراح في إطار المناقشات الجارية بشأن تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد