ويكيبيديا

    "this proposed programme budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    this proposed programme budget harmonizes the format of presentation of the programme of activities of the regional Commissions. UN توائم هذه الميزانية البرنامجية المقترحة شكل عرض برنامـج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل تقديم برنامج أنشطة اللجان الاقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بُذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل تقديم برنامج أنشطة اللجان الاقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN بُذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية.
    this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. UN وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح الدورة بخمسة أسابيع على الأقل.
    this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. UN وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح تلك الدورة بخمسة أسابيع على الأقل.
    this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. UN وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح تلك الدورة بخمسة أسابيع على الأقل.
    this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. UN وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح تلك الدورة بخمسة أسابيع على الأقل.
    this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that regular session of the General Assembly. UN وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة الى جميع الدول اﻷعضاء قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة بخمسة أسابيع على اﻷقل.
    this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. UN وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة بـخمسة أسابيع على الأقل.
    With regard to the Repertory, it should be noted that its production has been eliminated from this proposed programme budget, as the Repertory will no longer be produced. UN ويجدر بالذكر فيما يتعلق " بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة " أن البند المخصص له قد حذف من هذه الميزانية البرنامجية المقترحة نظرا لوقف إصداره.
    The rates of reductions or growth for most of the parts and sections of the programme budget are not by themselves significant in this proposed programme budget. UN ونسب التخفيضات أو النمو، في معظم أجزاء وأبواب الميزانية البرنامجية، ليست لها أهمية، في حد ذاتها، في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The rates of reduction or growth for most of the parts and sections of the programme budget are not by themselves significant in this proposed programme budget. UN ونسب التخفيضات أو النمو، في معظم أجزاء وأبواب الميزانية البرنامجية، ليست لها أهمية، في حد ذاتها، في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Accordingly, no related provisions were included in this proposed programme budget (see table 4.2 for details). UN وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(.
    Accordingly, no related provisions were included in this proposed programme budget (see table 4.2 for details). UN وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(.
    In view of the changing political situation in the country and the improved environment for reconstruction and development, it is anticipated that assistance efforts will continue through 1994-1995, and related provisions are therefore included in this proposed programme budget. 3C. UN ونظرا لتغير الوضع السياسي في هذا البلد وتحسن المناخ من أجل التعمير والتنمية، من المتوقع أن تستمر جهود المساعدة طيلة الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ولذلك أدرجت في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة اعتمادات لهذا الغرض.
    Furthermore, at the time of presentation of this proposed programme budget for the biennium 1994-1995, there are 32 high-level temporary posts or positions at the Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General level attached to functions of Force Commanders, Special Representatives or Special Envoys of the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك توجد، وقت تقديم هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ٣٢ وظيفة مؤقتة أو مركز مؤقت رفيع المستوى من رتبتي وكيل اﻷمين العام ومساعد اﻷمين العام ألحق شاغلوها بوظائف قادة قوات، وممثلين خاصين أو مبعوثين خاصين لﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد