this proposed programme budget harmonizes the format of presentation of the programme of activities of the regional Commissions. | UN | توائم هذه الميزانية البرنامجية المقترحة شكل عرض برنامـج أنشطة اللجان اﻹقليمية. |
An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. | UN | بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل تقديم برنامج أنشطة اللجان الاقليمية. |
An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. | UN | تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية. |
An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. | UN | بُذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية. |
An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. | UN | بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل تقديم برنامج أنشطة اللجان الاقليمية. |
An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. | UN | تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية. |
An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. | UN | بُذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمة شكل عرض برامج اﻷنشطة للجان اﻹقليمية. |
this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. | UN | وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح الدورة بخمسة أسابيع على الأقل. |
this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. | UN | وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح تلك الدورة بخمسة أسابيع على الأقل. |
this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. | UN | وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح تلك الدورة بخمسة أسابيع على الأقل. |
this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. | UN | وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح تلك الدورة بخمسة أسابيع على الأقل. |
this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that regular session of the General Assembly. | UN | وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة الى جميع الدول اﻷعضاء قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة بخمسة أسابيع على اﻷقل. |
this proposed programme budget shall be transmitted to all Member States at least five weeks prior to the opening of that session. | UN | وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة بـخمسة أسابيع على الأقل. |
With regard to the Repertory, it should be noted that its production has been eliminated from this proposed programme budget, as the Repertory will no longer be produced. | UN | ويجدر بالذكر فيما يتعلق " بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة " أن البند المخصص له قد حذف من هذه الميزانية البرنامجية المقترحة نظرا لوقف إصداره. |
The rates of reductions or growth for most of the parts and sections of the programme budget are not by themselves significant in this proposed programme budget. | UN | ونسب التخفيضات أو النمو، في معظم أجزاء وأبواب الميزانية البرنامجية، ليست لها أهمية، في حد ذاتها، في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The rates of reduction or growth for most of the parts and sections of the programme budget are not by themselves significant in this proposed programme budget. | UN | ونسب التخفيضات أو النمو، في معظم أجزاء وأبواب الميزانية البرنامجية، ليست لها أهمية، في حد ذاتها، في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Accordingly, no related provisions were included in this proposed programme budget (see table 4.2 for details). | UN | وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(. |
Accordingly, no related provisions were included in this proposed programme budget (see table 4.2 for details). | UN | وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(. |
In view of the changing political situation in the country and the improved environment for reconstruction and development, it is anticipated that assistance efforts will continue through 1994-1995, and related provisions are therefore included in this proposed programme budget. 3C. | UN | ونظرا لتغير الوضع السياسي في هذا البلد وتحسن المناخ من أجل التعمير والتنمية، من المتوقع أن تستمر جهود المساعدة طيلة الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ولذلك أدرجت في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة اعتمادات لهذا الغرض. |
Furthermore, at the time of presentation of this proposed programme budget for the biennium 1994-1995, there are 32 high-level temporary posts or positions at the Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General level attached to functions of Force Commanders, Special Representatives or Special Envoys of the Secretary-General. | UN | وعلاوة على ذلك توجد، وقت تقديم هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ٣٢ وظيفة مؤقتة أو مركز مؤقت رفيع المستوى من رتبتي وكيل اﻷمين العام ومساعد اﻷمين العام ألحق شاغلوها بوظائف قادة قوات، وممثلين خاصين أو مبعوثين خاصين لﻷمين العام. |