ويكيبيديا

    "this section of the proposed programme budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • هذا القسم في الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • من هذا الباب في الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    this section of the proposed programme budget consists of former section 9, Legal activities, and section 10, Law of the sea and ocean affairs, of the initial programme budget. UN ويضم هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الباب السابق ٩، اﻷنشطة القانونية، والباب ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الميزانية البرنامجية اﻷولية.
    this section of the proposed programme budget consists of former section 9, Legal activities, and section 10, Law of the sea and ocean affairs, of the initial programme budget. UN ويضم هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الباب السابق ٩، اﻷنشطة القانونية، والباب ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الميزانية البرنامجية اﻷولية.
    The Committee continued its consideration of this section of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN واصلــت اللجنــة نظرهــا فــي هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Therefore, it is not anticipated that the related cost of $803,800 could be absorbed from within the provisions under this section of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ولذلك، لا يُتوقع أن يكون من الممكن استيعاب التكلفة المتصلة بذلك، وقدرها ٠٠٨ ٣٠٨ دولار، من بين الاعتمادات المرصودة في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    VIII.110. As indicated in paragraph 27D.29 of the proposed programme budget, the optical disk project was transferred to this section of the proposed programme budget on the recommendation of the Advisory Committee, with a view to strengthening the capacity of the Secretariat to provide guidance in the field of information technology as it relates to the distribution, access and storage of parliamentary documentation. UN ثامنا - ١١٠ على نحو ما هو مشار إليه في الفقرة ٢٧ دال - ٢٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة، نقل مشروع القرص البصري إلى هذا القسم في الميزانية البرنامجية المقترحة بناء على توصية اللجنة الاستشارية، بغرض تعزيز قدرة اﻷمانة العامة على توفير التوجيه في مجال تكنولوجيا المعلومات من حيث اتصالها بتوزيع الوثائق التداولية والوصول إليها وتخزينها.
    59. Activities to be financed under this section of the proposed programme budget fall under programme 27, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services, of the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised (A/53/6/Rev.1). UN ٥٩ - اﻷنشطة التي يتعين تمويلها من هذا الباب في الميزانية البرنامجية المقترحة ترد في البرنامج ٢٧ - شؤون الجمعيــة العامــة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بصيغتها المنقحة )A/53/6 (Rev.1.
    VIII.67. However, there is a net decrease of 13 posts proposed for this section of the proposed programme budget. UN ثامنا - ٦٧ ومع ذلك يوجد تخفيض صاف في الوظائف المقترحة لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة يبلغ ١٣ وظيفة.
    The Committee further recommends that under this section of the proposed programme budget, the number of ad hoc expert groups requested and the related number of meetings be disclosed, preferably in tabular form, under each subprogramme. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يوضح في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة عدد أفرقة الخبراء المخصصة المطلوبة وعدد الاجتماعات المرتبطة بذلك ومن اﻷفضل أن يتم هذا اﻹيضاح في شكل جداول، في إطار كل برنامج فرعي.
    In that connection, included in this section of the proposed programme budget is the request for resources for the installation of earth stations at ECLAC, ESCWA and the United Nations Office at Nairobi. UN وفي هذا الصدد، يندرج في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الطلب المتعلق بالموارد اللازمة لتركيب المحطات اﻷرضية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    In that connection, included in this section of the proposed programme budget is the request for resources for the installation of earth stations at ECLAC, ESCWA and the United Nations Office at Nairobi. UN وفي هذا الصدد، يندرج في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الطلب المتعلق بالموارد اللازمة لتركيب المحطات اﻷرضية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    The Advisory Committee recommends that economies on savings achieved under this section of the proposed programme budget be used to invest in new emerging modalities such as video conferencing and remote translation and interpretation. VIII.104. UN ثامنا - ١٠٣ وتوصي اللجنة الاستشارية بوجوب استخدام المبالغ المتحصلة من الوفورات المتحققة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة في الاستثمار في طرائق جديدة ناشئة، مثل التداول عن طريق الفيديو، والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من بعد.
    The Advisory Committee recommends that economies on savings achieved under this section of the proposed programme budget be used to invest in new emerging modalities such as video conferencing and remote translation and interpretation. VIII.104. UN ثامنا - ١٠٣ وتوصي اللجنة الاستشارية بوجوب استخدام المبالغ المتحصلة من الوفورات المتحققة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة في الاستثمار في طرائق جديدة ناشئة، مثل التداول عن طريق الفيديو، والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من بعد.
    The resources proposed under this section of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 amount to $5,956,300 before recosting, reflecting an increase of 11.1 per cent, or $599,000 over the biennium 1998–1999. UN رابعا - ٨٢ تبلــغ المــوارد المقترحـــة في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ٣٠٠ ٩٥٦ ٥ دولار قبل إعادة تقدير التكلفة، بزيادة قدرها ١١,١ في المائة أو ٠٠٠ ٥٩٩ دولار عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The estimated resources under this section of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 may be affected pending consideration by the General Assembly of the report on information and communication technology requested in section II of its resolution 60/283. UN وقد تتأثر الموارد المقدرة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 أثناء نظر الجمعية العامة في التقرير المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المطلوب في الفرع الثاني من قرارها 60/283.
    IS3.6 The Commercial Activities Service of the Office of Conference and Support Services responds to one of the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Administrative services, of the medium-term plan, in providing efficient and effective management of the following activities: UNPA; gift items; the news-stand; and garage operations, which are provided for under this section of the proposed programme budget. UN ب إ ٣-٦ تستجيب دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ﻷحد أهداف البرنامج الفرعي ٢٤-٤، خدمات الدعم من البرنامج ٢٤ وهو الخدمات اﻹدارية، من الخطة المتوسطة اﻷجل، وذلك بتوفير اﻹدارة المنظمة والفعالة لﻷنشطة التالية: إدارة بريد اﻷمم المتحدة، الهدايا، ومحل بيع الصحف وتشغيل المرآب وهي أنشطة منصوص عليها في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Regular budget resources requested under this section of the proposed programme budget amount to $93,724,900 (before recosting), reflecting a resource growth of $428,500 resulting from increases/decreases under a number of objects of expenditure, as shown in table 11A.2 and explained in paragraph 11A.5 of the proposed programme budget. UN رابعا - ٢٣ تبلغ موارد الميزانية العادية المطلوبة في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة ٩٠٠ ٧٢٤ ٩٣ دولار )قبل إعادة تقدير التكاليف( وهو ما يعكس زيادة قدرها ٥٠٠ ٤٢٨ دولار نتجت عن زيادات / انخفاضات في عدد من أوجه اﻹنفاق، كما يتبين ذلك من الجدول ١١ ألف - ٢ ويرد شرحه في الفقرة ١١ ألف - ٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    As indicated in paragraph 27D.29 of the proposed programme budget, the optical disk project was transferred to this section of the proposed programme budget on the recommendation of the Advisory Committee, with a view to strengthening the capacity of the Secretariat to provide guidance in the field of information technology as it relates to the distribution, access and storage of parliamentary documentation. UN ثامنا - ١١٠ على نحو ما هو مشار إليه في الفقرة ٢٧ دال - ٢٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة، نقل مشروع القرص البصري إلى هذا القسم في الميزانية البرنامجية المقترحة بناء على توصية اللجنة الاستشارية، بغرض تعزيز قدرة اﻷمانة العامة على توفير التوجيه في مجال تكنولوجيا المعلومات من حيث اتصالها بتوزيع الوثائق التداولية والوصول إليها وتخزينها.
    59. Activities to be financed under this section of the proposed programme budget fall under programme 27, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services, of the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised (A/53/6/Rev.1). UN التغييــر ٥٩ - اﻷنشطة التي يتعين تمويلها من هذا الباب في الميزانية البرنامجية المقترحة ترد في البرنامج ٢٧ - شؤون الجمعيــة العامــة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بصيغتها المنقحة )A/53/6 (Rev.1.
    VIII.67. However, there is a net decrease of 13 posts proposed for this section of the proposed programme budget. UN ثامنا - ٦٧ ومع ذلك يوجد تخفيض صاف في الوظائف المقترحة لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة يبلغ ١٣ وظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد