ويكيبيديا

    "this sixty-third session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الدورة الثالثة والستين
        
    • الدورة الثالثة والستين هذه
        
    • لهذه الدورة الثالثة والستين
        
    • هذه الدورة الثالثة والستون
        
    Finally, Grenada once again congratulates the President on his election to facilitate and direct the debate of this sixty-third session of the General Assembly. UN وأخيرا، تهنئ غرينادا الرئيس مرة أخرى على انتخابه لتيسير وتوجيه مناقشات هذه الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    That is why we welcome the decision of the General Assembly to commit to intergovernmental negotiations during this sixty-third session. UN وهذا ما يجعلنا نرحب بقرار الجمعية العامة بالتزام المفاوضات الحكومية الدولية خلال هذه الدورة الثالثة والستين.
    Listening to the words of the representatives of the States taking part in this sixty-third session of the General Assembly, we find that we have a common vision of the major serious problems affecting all humankind today. UN استمعنا إلى كلمات ممثلي الدول المشتركين في هذه الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، ونجد أن لدينا رؤية مشتركة فيما يتعلق بالمشاكل الخطيرة الكبرى التي تؤثر في البشر جميعا اليوم.
    It is in our common interest to ensure that this sixty-third session of the General Assembly achieve tangible results. UN ومن مصلحتنا المشتركة أن نضمن أن تحقق الدورة الثالثة والستين هذه نتائج ملموسة.
    In this regard, I wish to highlight a number of issues to which the Royal Thai Government has accorded priority in this sixty-third session. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسلط الضوء على عدد من القضايا التي توليها الحكومة الملكية لتايلند الأولوية في الدورة الثالثة والستين هذه.
    Of course, the successful conclusion of this sixty-third session, which I believe we can fearlessly and without exaggeration call one of the most turbulent in many years, would also have been impossible without the support and cooperation of the 27 Vice-Presidents and the excellent work of my Cabinet. UN وبطبيعة الحال فإنه لولا ما قدمه نواب الرئيس السبعة والعشرون من دعم وتعاون، وما قام به موظفو مكتبي من عمل ممتاز لما كُتب النجاح لهذه الدورة الثالثة والستين التي أرى أنه بوسعنا أن نصفها بدون خشية ومبالغة، بأنها واحدة من أكثر الدورات اضطراباً منذ سنوات.
    That symbolism means all the more to my people at this particular time, as this sixty-third session of the General Assembly coincides with the celebration of my nation's twenty-fifth anniversary of political independence. UN وتعني تلك الرمزية كل شيء بالنسبة إلى شعبي في هذا الوقت بالتحديد، حيث تتزامن هذه الدورة الثالثة والستون للجمعية العامة مع الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين للاستقلال السياسي لدولتي.
    I propose that we work together at this sixty-third session of the General Assembly to build that political will through increasingly broader progressive consensus. UN إنني أقترح أن نعمل معا في هذه الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة لبناء تلك الإرادة السياسية من خلال توافق آراء تدريجي ويتزايد نطاقه اتساعا.
    In the context of all this, therefore, Tuvalu also strongly supports the draft resolution on security and climate change submitted by the Pacific small island developing States, to be reintroduced at this sixty-third session. UN وفي سياق كل هذا تؤيد توفالو بقوة مشروع القرار الخاص بالأمن وتغير المناخ لدول منطقة المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية، المقرر تقديمه إلى هذه الدورة الثالثة والستين.
    The European Union will be fully involved in the efforts of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly during this sixty-third session. UN وسيشارك الاتحاد الأوروبي مشاركة كاملة في جهود الفريق المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال هذه الدورة الثالثة والستين.
    In conclusion, Malaysia looks forward to working constructively within the Working Group on the revitalization of the General Assembly at this sixty-third session. UN ختاما، تتطلع ماليزيا إلى العمل بشكل بنّاء في إطار الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة في هذه الدورة الثالثة والستين.
    In further pursuit of greater guarantees of our territorial integrity, the Pacific island countries intend to introduce at this sixty-third session of the General Assembly a draft resolution calling for climate change to be addressed by the Security Council as nothing less than a security concern of the utmost serious nature. UN وفي مسعى إضافي لزيادة الضمانات المتعلقة بسلامة أراضينا، تعتزم البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ أن تقدم في هذه الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة مشروع قرار يدعو إلى أن يتصدى مجلس الأمن لتغير المناخ بوصفه أمرا لا يقل عن كونه شاغلا أمنيا وذا أقصى طابع جدي.
    We must show greater political will to work for peace and to achieve our common objectives at this sixty-third session of the General Assembly. UN ويجب أن نبدي إرادة سياسية كبيرة للعمل من أجل السلام ولبلوغ أهدافنا المشتركة في هذه الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Finally, my delegation once again reiterates its full support for your efforts, Mr. Chairman, and hopes for the successful conclusion of our work at this sixty-third session. UN وأخيرا، يكرر وفدي مرة أخرى دعمه الكامل لجهودكم، سيدي الرئيس، ويحدوه الأمل في أن يكلل بالنجاح اختتام أعمالنا في هذه الدورة الثالثة والستين.
    I am also grateful for the generosity shown by all of our bodies and specialized agencies in preparing me for the initial briefings and in providing me with the necessary cooperation for the holding of this sixty-third session, which we are concluding today. UN كما أعرب عن امتناني لجميع أجهزتنا ووكالاتنا المتخصصة على ما أبدته من سخاء في إعدادي للإحاطات الإعلامية الأولية وفي تقديمها التعاون اللازم لعقد هذه الدورة الثالثة والستين التي نحن بصدد اختتامها اليوم.
    Before we consider the report prepared by the Ad Hoc Working Group, I would like to make some brief comments that will help us move forward to implement specific changes that, I believe, we should and can institute during this sixty-third session. UN قبل أن ننظر في التقرير الذي أعده الفريق العامل المخصص، أود أن أبدي بعض الملاحظات الموجزة التي ستساعدنا على المضي قُدما نحو تنفيذ تغييرات محددة، أعتقد أنه ينبغي ويمكن أن نجريها أثناء هذه الدورة الثالثة والستين.
    In fact, the debate at this sixty-third session has been replete with events that have allowed us exhaustively to review Africa's needs in terms of development and to assess the performance of the continent with regard to the Millennium Development Goals (MDGs). UN ففي الواقع، إن المناقشة في الدورة الثالثة والستين هذه حافلة بالأحداث التي سمحت لنا بإجراء استعراض متعمق للاحتياجات الإنمائية لأفريقيا وتقييم أداء القارة فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    At this sixty-third session of the First Committee, Japan will once again submit two important draft resolutions, one on nuclear disarmament and the other on small arms and light weapons. UN وفي الدورة الثالثة والستين هذه للجنة الأولى، ستقدم اليابان مرة أخرى مشروعي قرارين مهمين، أحدهما يتعلق بنزع السلاح النووي والآخر بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    My delegation voted in favour of and co-sponsored General Assembly resolution 61/89 establishing the Group of Experts, and at this sixty-third session we will vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.39, introduced by the Argentinian delegation. UN وصوت وفدي لصالح مشروع القرار واشترك في تقديم قرار الجمعية العامة 61/89 الذي أنشأ فريق الخبراء، وفي الدورة الثالثة والستين هذه سوف تصوت لصالح مشرع القرار A/C.1/63/L.39المقدم من وفد الأرجنتين.
    The President (spoke in Spanish): It is a great honour for me to address this gathering at the opening of the general debate of this sixty-third session of the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): يشرفني كثيرا أن أخاطب هذا التجمع في افتتاح المناقشة العامة لهذه الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Ms. Alzhanova (Kazakhstan): this sixty-third session of the General Assembly, from day one of the general debate, has been marked by deliberations on the world economic and financial crisis, volatility in food and fuel prices and the adverse impacts of climate change and the costs of its mitigation, all of which represent challenges to efforts to create environments conducive to development in any State in the world. UN السيدة ألزانوفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): لقد تميّزت هذه الدورة الثالثة والستون للجمعية العامة، منذ اليوم الأول للمناقشة العامة، بالمداولات بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، وتذبذب أسعار الغذاء والوقود، والآثار السلبية لتغير المناخ وتكاليف تخفيفها، وهي جميعاً تشكل تحديات للجهود المبذولة لتهيئة أجواء مواتية للتنمية في أية دولة في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد