ويكيبيديا

    "this sphere" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا المجال
        
    • هذا الميدان
        
    • هذا المضمار
        
    • هذا النطاق
        
    • هذه الدائرة
        
    • الكروي
        
    • هذه الكرة
        
    Typology studies and information exchange are also needed in this sphere. UN وكذلك يلزم إجراء دراسات تصنيفية وتبادل للمعلومات في هذا المجال.
    The Government will need technical assistance in this sphere. UN وتحتاج الحكومة إلى المساعدة التقنية في هذا المجال.
    It intends to enhance its professional expertise in this sphere. UN وهو يسعى إلى تعزيز خبرته الفنية في هذا المجال.
    The activities carried out in this sphere contributed substantially to the security that prevailed during the 2010 elections. UN والأنشطة المضطلع بها في هذا المجال ساهمت بصورة كبيرة في إشاعة الأمن أثناء انتخابات 2010.
    In this sphere, also, men and women are equally protected. UN في هذا الميدان يحظى النساء والرجال بالحماية على السواء.
    The declaration adopted there reaffirmed the importance of nuclear safety and demonstrated the willingness of States to continue to cooperate in this sphere. UN وقد أعاد الإعلان المعتمد هناك التأكيد على أهمية الأمان النووي وأظهر استعداد الدول لمواصلة التعاون في هذا المجال.
    France would therefore like to welcome once again the central role played by civil society and other organizations in this sphere. UN وهكذا، تود فرنسا أن ترحب مرة أخرى بالدور المركزي الذي اضطلع به المجتمع المدني وغيره من المنظمات في هذا المجال.
    Our position in this sphere is consistent with all our international obligations. UN وموقفنا في هذا المجال متسق مع جميع التزاماتنا الدولية.
    The Russian delegation attaches great importance to the activities of the Conference on Disarmament, which is the only negotiating forum in this sphere in the world. UN ويولي الوفد الروسي أهمية بالغة لأنشطة مؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل التفاوضي الوحيد في هذا المجال في العالم.
    So far there emerged no problem in this sphere. UN ولم تبرز أي مشاكل حتى الآن في هذا المجال.
    All relevant state bodies, as well as NGOs working in this sphere are actively involved in the organization of awareness-raising campaigns. UN وجميع الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المجال تشترك بنشاط في تنظيم حملات التوعية.
    Women are more restricted in this sphere than at home. UN وتخضع النساء لقيود أشد في هذا المجال منه في البيت.
    It is in precisely this sphere that effective joint efforts can lead to the achievement of established goals. UN ففي هذا المجال بالذات يمكننا التعاون على تحقيق الأهداف المحددة.
    We view international cooperation in this sphere as one of the preconditions for putting the world on the path of sustainable development. UN نحن نرى أن التعاون الدولي في هذا المجال أحد الشروط المسبقة اللازمة لوضع العالم على درب التنمية المستدامة.
    My delegation would like to highlight and clearly define two considerations that will guide its conduct in this sphere. UN ويود وفد بلدي أن يؤكد ويحدد بوضوح معيارين نسترشد بهما في هذا المجال.
    For its part, Burkina Faso follows developments in this sphere with keen interest. UN وبوركينا فاسو، من ناحيتها تتابع التطورات في هذا المجال باهتمام شديد.
    Despite serious economic hardships, Armenia will fulfil its duties in this sphere. UN وبالرغم من المعاناة الاقتصادية الصعبة، فإن أرمينيا ستقوم بواجبها في هذا المجال.
    We support proposals to strengthen the United Nations capacity in this sphere. UN وإننا نؤيد المقترحات الرامية إلى تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    I think that in this sphere, too, it is essential for us to cooperate in order to reduce these negative phenomena. UN وأعتقد أن من الضروري، في هذا المجال أيضا، أن نتعاون بغية الحد من هذه الظواهر السلبية.
    For the time being, Georgian legislation contains no other restrictive provisions in this sphere. UN ولا يتضمن تشريع جورجيا في الوقت الراهن أية أحكام تقييدية أخرى في هذا الميدان.
    The first implies continued activity on the enforcement and improvement of existing international instruments in this sphere. UN أولهما ينطوي على مواصلة العمل على إنفاذ الصكوك الدولية السارية في هذا المضمار وتحسينها.
    For the Argentine Republic, the mandate of the United Nations in this sphere encompasses two directly interrelated areas. UN وترى جمهورية اﻷرجنتين أن ولاية اﻷمم المتحدة في هذا النطاق تشمل مجالين مترابطين على نحو مباشر.
    There are six targeted actions within this sphere. UN وتوجد في هذه الدائرة ستة إجراءات مستهدفة.
    I mean what if this thing, this sphere, came with it? Open Subtitles أعني ، ماذا لو كان الجسم الكروي هذا ، آتى معها؟
    The images here in this sphere tell the history of the Power Rangers. Open Subtitles الصور في هذه الكرة تحكي تاريخ حراس القوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد