ويكيبيديا

    "this summer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الصيف
        
    • صيف هذا العام
        
    • هذا الصيفِ
        
    • بهذا الصيف
        
    • لهذا الصيف
        
    • الصيف القادم
        
    • في الصيف
        
    • طوال الصيف
        
    • خلال الصيف
        
    • ذلك الصيف
        
    • هذا الصّيف
        
    • الصيف المقبل
        
    • الصيف المنصرم
        
    • الصيف الماضي
        
    • بالصيف
        
    Regrettably, the urgent need to achieve a comprehensive and lasting peace in the Middle East manifested itself in a very dramatic manner once again this summer. UN ومما يؤسف له، أن الحاجة الماسة إلى تحقيق سلام دائم وشامل في الشرق الأوسط قد تجلت مرة أخرى بطريقة مفجعة جدا هذا الصيف.
    The Group of Eight (G-8) Summit in St. Petersburg this summer emphasized the importance of global energy security. UN وأكد اجتماع قمة مجموعة الثمانية المعقود في سانت بيترزبيرغ هذا الصيف على أهمية أمن الطاقة العالمي.
    The Referral Centre is due to be operational this summer. UN ومن المقرر أن يبدأ مركز الإحالة أعماله هذا الصيف.
    Well, I'm taking that fishing trip with his father this summer. Open Subtitles حسناً, سأذهب في رحلة الصيد تلك مع والده هذا الصيف
    Yeah, I wanted to talk to you about this summer. Open Subtitles نعم، كنت أريد أن أتحدث إليك حول هذا الصيف
    What are you doing this summer before graduate school? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه هذا الصيف قبل الدراسات العليا؟
    Thanks for helping this summer. Have a great year at school, Paige. Open Subtitles نشكرك على مساعدتنا هذا الصيف و نتمنى لكى عام دراسى سعيد
    You know, Reeko, I'm really having a good time this summer. Open Subtitles هل تعرف, ريكو, أنا بالفعل أقضي وقتاً ممتعاً هذا الصيف.
    We don't have much time. There's a comet coming this summer. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت هناك مذنب سيأتي هذا الصيف
    No buts. I had a great time this summer. Open Subtitles لايوجد لكن لقد قضيت وقتا ممتعاً هذا الصيف
    Speaking of which, I just want you to know that you'll be with me in spirit this summer. Open Subtitles نتحدث عن أي شيء, أريدك فقط أن تعلم إنك سوف تكون معي في الروخ هذا الصيف.
    You know, you were the only good thing that happened this summer. Open Subtitles أتعرف، أنت كنت الشئ الوحيد الجيد الذي حدث في هذا الصيف
    Do you know this summer she'll be a junior camp counselor? Open Subtitles هل تعلمين بأنها ستكون مستشارة المخيم في هذا الصيف ؟
    I've seen enough here this summer to write a book. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي هنا هذا الصيف لكتابة كتاب
    The point is, I should've listened to you when you said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. Open Subtitles وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف.
    - I had plans for you this summer. - I'm sorry. Open Subtitles ـ أنا لدي مشاريع لك هذا الصيف ـ أعفني منها
    Neither of them returned my phone calls this summer. Open Subtitles لا أحد منهما ردّ على مكالماتي هذا الصيف.
    this summer's weather was good, so the watermelons are sweet. Open Subtitles .طقس هذا الصيف كان جيدًا، لذا فالبطيخ حلو المذاق
    The adoption of the Statute of the International Criminal Court this summer in Rome shows the firm commitment of the international community to let law take precedence over lawlessness and justice over injustice. UN وإن إقرار النظــام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في صيف هذا العام في روما، ليوضح الالتزام الثابت من المجتمع الدولي بأن يجعل للقانون اﻷسبقيــة على الخــروج عليه وللعــدل اﻷسبقية على الظلم.
    No, we were gonna use this summer to become best friends. Open Subtitles لا، نحن كُنّا سنَستعملُ هذا الصيفِ أَنْ يُصبحَ أفضل الأصدقاءِ.
    Look, maybe I could take a couple weeks off this summer and catch up with you guys at the Sidewinder Festival. Open Subtitles ربما آخذ عطلة أسبوعين بهذا الصيف و ألحق بكم بالمهرجان الموسيقي
    Get packed. I found a townhouse for us this summer. Open Subtitles استعدوا لقد وجدت منزل في المدينة لنا لهذا الصيف
    We're, we're talking about getting married this summer and there's still so much that we don't know about each other. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الزواج الصيف القادم ومازال هناك الكثير لا نعرفه عن أحدنا الآخر
    The problem is, you didn't return any of my texts this summer, and I had to hear that you were in love from Kenny. Open Subtitles المشكلة أنك لم ترد على أي من رسائلي في الصيف وسمعت أنك واقع في الحب من كيني
    She's staying here this summer with her new girlfriend. Open Subtitles Sهيا ستبقى هنا طوال الصيف مع حبيبتها الجديدة
    I didn't do anything this summer except for sit around and play video games. Open Subtitles لم أفعل أي شيء خلال الصيف بإستثناء الجلوس و لعب ألعاب الفيديو
    Shit, I planned on going to Jerusalem this summer. Open Subtitles أستطيع الحصول على عُطلة ، لقد خططت للذهاب في عطلة إلى القدس ذلك الصيف
    Remember those artifacts that I found this summer? Well, I was right! Open Subtitles تتذكر الأنتاج الصناعى الذىّ وجدتة هذا الصّيف ؟
    The result will be announced by this summer. UN وستعلن نتائج ذلك بحلول الصيف المقبل.
    The agreed conclusions of this summer's session of the Economic and Social Council give compelling guidance for the enhancement of the United Nations response to emergencies. UN إن الاستنتاجات المتفق عليها في دورة المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي في الصيف المنصرم تعطــي توجيها قويا لتعزيز استجابــة اﻷمــم المتحدة لحالات الطوارئ.
    All you care about is that this summer is like last summer. Open Subtitles كل ما يهمني هو أن هذا الصيف هو مثل الصيف الماضي.
    That's the first one they've had this summer. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي يقومون بها بالصيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد