ويكيبيديا

    "this surplus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الفائض
        
    • وأدت هذه الزيادة
        
    The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit. UN ويعزى معظم هذا الفائض إلى الرسوم المتحصلة من الشركات الدولية مما يمكن برمودا من التغلب على عجزها في تجارة السلع.
    However, some of this surplus was due to windfall receipts in land-related transactions, which are not anticipated to continue to be a source of revenue for the budget. UN بيد أن بعضا من هذا الفائض يعزى إلى الزيادة غير المتوقعة في المتحصلات من المعاملات المتصلة باﻷراضي، التي لا ينتظر أن تظل مصدرا ﻹيرادات الميزانية.
    this surplus was partially offset by increases in procurement of communications equipment. UN وقوبل جزء من هذا الفائض بزيادات في اشتراء معدّات للاتصالات.
    this surplus was partially offset by increases in procurement of communications equipment. UN وقوبل جزء من هذا الفائض بزيادات في اشتراء معدّات للاتصالات.
    this surplus of income over expenditures, together with other adjustments and transfers, increased the fund balances by $109 million, from $45 million to $154 million. UN وأدت هذه الزيادة في الإيرادات على النفقات، إلى جانب التسويات والتحويلات الأخرى، إلى زيادة الرصيد المالي بما قدره 109 ملايين دولار، أي أنه زاد من 45 مليون دولار إلى 154 مليون دولار.
    At present, this surplus is estimated to be worth over $100 million. UN وفي الوقت الحاضر، تقدر قيمة هذا الفائض بما يربو على ١٠٠ مليون دولار.
    this surplus was partially offset by increases in IT consultancy of Euro0.31 million and in external computer costs of Euro0.05 million. UN وقوبل جزء من هذا الفائض بزيادات في الخدمات الاستشارية في مجال تكنولوجيا المعلومات بمبلغ 0.31 مليون يورو، وفي التكاليف الخارجية المتعلقة بالحواسيب بمبلغ 0.05 مليون يورو.
    this surplus is expected to widen to 5.1 per cent in 2011, although its size will continue to be lower than the double-digit levels recorded before the economic and financial crisis. UN ومن المتوقع أن يزيد هذا الفائض إلى 5.1 في المائة في عام 2011، بالرغم من أن حجمه سيظل أقل من المستويات ذات الأرقام الثنائية التي سجلت قبل الأزمة الاقتصادية والمالية.
    this surplus is expected to widen to 5.1 per cent in 2011, although its size will continue to be lower than the double-digit levels recorded before the economic and financial crisis. UN ومن المتوقع أن يزيد هذا الفائض إلى 5.1 في المائة في عام 2011، بالرغم من أن حجمه سيظل أقل من المستويات ذات الأرقام الثنائية التي سجلت قبل الأزمة الاقتصادية والمالية.
    Of this surplus, $35.8 million was allocated to the Capital Fund, $1 million to the disaster relief fund and $3.4 million to the reserves. UN وتم تخصيص مبلغ 35.8 مليون دولار من هذا الفائض لصندوق المشاريع الإنتاجية، مليون واحد من الدولارات لصندوق الإغاثة في حالات الكوارث، و 3.4 مليون دولار للاحتياطيات.
    Driven by higher export revenues in oil-exporting countries, the current account recorded a surplus in 2000, but this surplus was not maintained in 2001. UN وبفعل ارتفاع إيرادات الصادرات في البلدان المصدرة للنفط سجل الحساب الجاري فائضا في عام 2000، لكن هذا الفائض لم يتواصل في عام 2001.
    Included in this surplus, however, were late contributions of $38.4 million, received and recorded in 1994 but intended for the 1993 regular programme of the Agency. UN بيد أن هذا الفائض شمل تبرعات متأخرة قدرها ٤,٣٨ مليون دولار وردت وسجلت في عام ١٩٩٤ لكنها كانت مدفوعة لبرنامج الوكالة العادي لعام ١٩٩٣.
    this surplus was partially offset by increases procurement of new communication equipment and increased information technology consultancy charges. UN وقد عُوّض عن هذا الفائض جزئيا بزيادة في شراء المعدات الجديدة للاتصالات وفي رسوم الخدمات الاستشارية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    At this time the fate of this surplus is unidentified, but could include accumulation of QPS-labelled stocks of methyl bromide. UN ولا يُعرف في الوقت الراهن مصير هذا الفائض الذي قد يشمل تراكم مخزونات بروميد الميثيل التي تحمل علامة الاستخدام في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    But this surplus is an illusion. Open Subtitles و لكن هذا الفائض مجرد وهمٍ فـحسب
    this surplus includes $36 million transferred to a special account in accordance with General Assembly resolution 36/116 A of 10 December 1981. UN ويشمل هذا الفائض مبلغ 36 مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981.
    this surplus includes a contribution receivable of $384,615 from one country. UN ويشمل هذا الفائض اشتراكات مدينة (للتحصيل) قدرها 615 384 دولار من أحد البلدان.
    this surplus in income led to an increase of $17.9 million in fund balances, compared to a decrease of $18.2 million in fund balances in the biennium 2000-2001. UN وأدى هذا الفائض في الإيرادات إلى زيادة قدرها 17.9 مليون دولار في أرصدة الصناديق، بالقياس إلى نقصان قدره 18.2 مليون دولار في هذه الأرصدة في فترة السنتين 2001-2002.
    But this surplus is an illusion. Open Subtitles لكن هذا الفائض خادع
    The significant factors contributing to this surplus relate to rental and maintenance of premises ($961,500); commercial communications ($168,800); and maintenance of vehicles and electronic data-processing equipment ($193,600). UN وكانت العوامل الهامة التي أسهمت في تحقيق هذا الفائض تتصل باستئجار اﻷماكن وصيانتها )٥٠٠ ٩٦١ دولار(؛ والاتصالات التجارية )٨٠٠ ١٦٨ دولار(؛ وصيانة المركبات ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات )٦٠٠ ١٩٣ دولار(.
    this surplus income over expenditures, together with other adjustments and transfers ($14.7 million), increased the fund balance by $22 million (105 per cent), to $43 million as at 31 December 2003. UN وأدت هذه الزيادة في الإيرادات على النفقات، بجانب التسويات والتحويلات الأخرى (14.7 مليون دولار) إلى زيادة الرصيد المالي بمقدار 22 مليون دولار (105 في المائة) فبلغ 43 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد