We gladly share this technology with the poorer countries and we invite cooperation with this ambitious goal. | UN | ونحن نشاطر بسرور هذه التكنولوجيا مع البلدان الفقيرة وندعو إلى التعاون لتحقيق هذا الهدف الطموح. |
At the same time, however, we should note that the development of this technology involves the risk of further marginalizing vulnerable economies. | UN | إلا أنه ينبغي لنا في الوقت نفسه أن نشير إلى أن تطور هذه التكنولوجيا يتضمن مخاطر زيادة تهميش الاقتصادات الضعيفة. |
UNRWA could coordinate such efforts with those of other United Nations organizations that make use of this technology. | UN | وتستطيع الأونروا تنسيق جهودها في هذا الصدد مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تستخدم هذه التكنولوجيا. |
The implementation of this technology will create an energy revolution. | Open Subtitles | إن تطبيق هذه التقنية ستُحدث ثورة فى مجال الطاقة. |
The wider applicability of this technology in the future is promising, as the cost of global communications is expected to decrease. | UN | والتطبيق الواسع النطاق لهذه التكنولوجيا في المستقبل يبشر بالخير، مع توقع انخفاض أسعار الاتصالات العالمية. |
Numerous commercial applications have been found and the last few years have seen dramatic increases in reliance on this technology. | UN | وقد أوجدت لها العديد من التطبيقات التجارية فشهدت السنوات القليلة الأخيرة زيادة هائلة في الاعتماد على هذه التكنولوجيا. |
You will see us save someone's life with this technology. | Open Subtitles | سترى لنا انقاذ حياة شخص ما مع هذه التكنولوجيا. |
Then I decided to bring this technology into grave. | Open Subtitles | ثم قررت أن أدفن هذه التكنولوجيا في القبر |
Controlled atmospheres were in use where this technology was available. | UN | وفي الحالات التي كانت توافر فيها هذه التكنولوجيا كان التحكم في الأجواء المحيطة. |
High raw material costs and high energy use has rendered this technology obsolete except in China. | UN | وقد عملت تكاليف المواد الخام المرتفعة واستخدام الطاقة المرتفع على نبذ هذه التكنولوجيا إلا في الصين. |
Desalinization is a strategic option for many developing countries, and focusing on research in this field is essential to reduce its cost and to enable member countries to expand the use of this technology | UN | :: تشكل إزالة الملوحة خيارا استراتيجيا لدى العديد من البلدان النامية، ولا بد من تركيز البحوث على هذا المجال لتقليل تكاليفها، وتمكين البلدان الأعضاء من توسيع نطاق استخدام هذه التكنولوجيا |
It is compellingly logical that more countries are seeking and willing to continue to pursue this technology in the foreseeable future. | UN | ومن المنطقي حتما أن مزيدا من البلدان تبحث عن هذه التكنولوجيا وهي على استعداد لمواصلة السعي إليها في المستقبل المنظور. |
this technology uses entirely NATURAL modes of water purification which results in clearing well water, tank water and rivers of anaerobic bacteria. | UN | وتستخدم هذه التكنولوجيا أساليب طبيعية بالكامل لتنقية المياه، مما يؤدي إلى تطهير مياه الآبار ومياه الخزانات والأنهار من البكتريا اللاهوائية. |
this technology is cost-effective. | UN | وتتسم هذه التكنولوجيا بالفعالية من حيث التكلفة. |
Nuclear weapon states should seize the opportunity presented by reductions in nuclear weapon numbers to demonstrate this technology. | UN | وينبغي للدول الحائزة لأسلحة نووية أن تنتهز الفرصة التي تتيحها التخفيضات في أعداد الأسلحة النووية لبيان هذه التكنولوجيا. |
The non-governmental organization is willing and able to make this technology globally available to all who seek to implement it. | UN | وتودّ المنظمة غير الحكومية أن تجعل هذه التكنولوجيا متاحة لجميع الجهات التي تسعى لاستخدامها وهي قادرة على تحقيق ذلك. |
I first observed this technology at the airport gift shop. | Open Subtitles | لاحظت هذه التقنية لأول مرة في متجر هدايا المطار |
Imagine how you could use this technology. To manipulate geopolitics. | Open Subtitles | تخيّل كيف يمكنكَ استعمال هذه التقنية للتلاعب بالجغرافية السياسة |
Successful application of this technology, however, generally requires determined reform efforts on the part of beneficiary countries. | UN | غير أن التطبيق الناجح لهذه التكنولوجيا يتطلب بوجه عام جهوداً حازمة لﻹصلاح من جانب البلدان المستفيدة. |
this technology is critical to the quality of the scientific data of the Hard X-ray Imager. | UN | وهذه التكنولوجيا ذات أهمية بالغة لنوعية البيانات العلمية المستمدة من التصوير بالأشعة السينية الشديدة النفاذية. |
At present, ISAS is developing a radiation-hardened processor with this technology, which will be completed in two years. | UN | ويعكف إيساس حاليا على تطوير وحدة معالجة معززة اشعاعيا بهذه التكنولوجيا سيتم انجازها في غضون سنتين. |
Although globalization has facilitated the global spread of technology, large numbers of the world's youth are on the wrong side of the digital divide, and are unable to access this technology. | UN | ورغم أن العولمة قد يسرت انتشار التكنولوجيا على نطاق العالم، فإن أعدادا كبيرة من شباب العالم لا تزال على الجانب الخطأ من الفجوة الرقمية، وعاجزة عن الوصول إلى تلك التكنولوجيا. |
this technology supports and facilitates efforts at decentralization, subsidiarity, participation and empowerment. | UN | وتساعد هذه التكنولوجيات الجهود المبذولة لتحقيق اللامركزية والتوسع في التفويضات وكفالة المشاركة وزيادة المقدرات. |
Now, try not to be overwhelmed by all this technology. | Open Subtitles | الآن, حاولي ألا تسمحي لكل هذه التقنيات أن تخيفك |
this technology is going to revolutionize medicine, science, travel. | Open Subtitles | هذه التقنيه ستحدث ثوره فى الطب العلم السفر |
Imagine all the wondrous applications for this technology. | Open Subtitles | تخيل جميع التطبيقات المدهشة لهذه التقنية |
this technology exploits the fact that any motion picture at the periphery of our visual field automatically captures our attention, triggering increased levels of alertness and stress that promote the storage of the message. | UN | فهذه التكنولوجيا تستغل فكرة أن أي صورة متحركة في دائرة مشهدنا البصري تستولي على اهتمامنا بطريقة آلية، بحيث تثير فينا مستويات مرتفعة من اليقظة والإجهاد تعزّز تخزين الرسالة المبتغاة. |
A survey on the effectiveness of the use of this technology transfer clearinghouse was carried out in 2003 and published in 2004. | UN | وقد أُجريت دراسة لفعالية استخدام مقاصّة نقل التكنولوجيا هذا في عام 2003 ونشرت في عام 2004. |
this technology's light years more advanced than anything from 2166. | Open Subtitles | هذه التقنيّة متقدّمة بسنين ضوئيّة عن أيّ سواها من عام 2166 |
He also said that this technology was actually three meteors. | Open Subtitles | وقال أيضًا إن تلك التقنية تكمُن في ثلاث نيازك |
this technology can be directly attacking single targets, | Open Subtitles | هذه التقنيةِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مباشرة لمُهَاجَمَة الأهدافِ الوحيدةِ |