ويكيبيديا

    "this theatre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا المسرح
        
    Should I bring my child to this theatre of cruelty? Open Subtitles اينبغي ان اجلب طفلي, الى هذا المسرح من القسوة؟
    Thanks to assistance from the Armenian Charitable Fund, ticket prices at this theatre are being maintained at a level which is so low as to be practically symbolic. UN ويجري، بفضل مساعدة من الصندوق الخيري اﻷرميني، اﻹبقاء على أسعار تذاكر هذا المسرح عند مستوى منخفض إلى درجة جعله شبه رمزي.
    this theatre holds a variety of programmes and has recently introduced rock and jazz music to its repertory. UN يقدم هذا المسرح برامج متنوعة، وفي الآونة الأخيرة أدخل في قائمة برامجه موسيقى الجاز والروك.
    Let us pay careful heed: unless it is saved by a sudden resumption of activity, the day might come when this theatre closes its doors, whether for good or not. UN فلننتبه جيداً، إن لم نُنقذ هذا المسرح باستئناف نشاطه فوراً فقد يقبل علينا يوم تغلق فيه أبوابه، وربما للأبد.
    However, with well-educated citizens, critically charting the course of their future, this theatre is transformed into an interactive performance. UN غير أنه بوجود المواطنين ذوي التعليم الجيد الذين يرسمون على نحو نقدي مسيرة مستقبلهم يتحول هذا المسرح إلى أداء متفاعل.
    We don't get many gentlemen in this theatre. Open Subtitles لا يأتي الكثير من السادة المحترمين الى هذا المسرح
    Then you're fired. Please leave this theatre. Open Subtitles . إذن ، أنت مطرود . أرجو أن تُغادر هذا المسرح
    Théâtre des Variétés: this theatre, which is supervised by the Department of Cultural Affairs, is made available to Monegasque associations. UN مسرح المنوعات: هذا المسرح الذي تسيره إدارة الشؤون الثقافية، متاح لجمعيات موناكو، ويتسّع ل350 مشاهداً، ويستضيف مؤتمرات وحفلات موسيقية وعروضاً مسرحية.
    The Riga City Council has signed an agreement on trilateral cooperation with the MC and the Art Theatre about gradual involvement in the financing of this theatre. UN وقد وقع مجلس مدينة ريغا اتفاقاً للتعاون الثلاثي مع مجلس الوزراء والمسرح الفني من أجل الاشتراك تدريجياً في تمويل هذا المسرح.
    Yes, including this theatre and all the receipts from tonight's performance, which I offer with my sincere thanks. Open Subtitles أجل، بما في ذلك هذا المسرح... وإيرادات عرض الليلة... وهذا أقدمه لك مع خالص شكري.
    Of course I'm fucking angry! You walk into this theatre in your 30-shilling boots telling me how I should set about my work! Open Subtitles -بالطبع أن غاضبة للغاية لإنك تأتي إلي هذا المسرح بحذاء ثمنه 300 شلن
    The Theatre Workshop within this theatre staged several pieces in 1994, including " Borjana " , the classic piece of Bulgarian drama, directed by a professional director from Sofia. UN وعرض أعضاء فرقة هذا المسرح عدة أعمال في عام ١٩٩٤، تشمل " بوريانا " وهي من اﻷعمال الدرامية البلغارية الكلاسيكية التي أخرجها مُخرج فني محترف من صوفيا.
    James Burbage and I built this theatre with our bare hands. Open Subtitles أنا و (جيمس بورباج) بنينا هذا المسرح بأيدينا العارية
    Last time I was in this theatre was 15 years ago to hear Caruso sing "Vesti la giubba" from Pagliacci. Open Subtitles آخر مرة زرتُ فيها هذا المسرح كانت قبل 15 سنة لأستمع إلى (كاروسو) يغني
    Into this theatre of cruelty? Open Subtitles في هذا المسرح من القسوة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد