ويكيبيديا

    "this thing is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الشيء
        
    • هذا الشئ
        
    • هذا الشيئ
        
    • هذا الشيءِ
        
    • هذا الشىء
        
    • وهذا الشيء هو
        
    • هذا الشي
        
    • هذا الشيىء
        
    • كان هذا الجهاز
        
    this thing is not designed for multiple line outputs. Open Subtitles لم يتم تصميم هذا الشيء لمخرجات خط متعددة.
    Our window for catching this thing is, is closing. Open Subtitles ‫فرصتنا لالتقاط هذا الشيء ‫على وشك أن تفوتنا
    Well, then we're fucked. this thing is gonna crash any second. Open Subtitles حسنا, نحن سننتهي هذا الشيء قد يتحطم في اي لحظة
    So help us understand a little more what this thing is whose origin and destination we don't understand. Open Subtitles فإذا أمكنك أن تساعدنا علي الفهم أكثر ماهو هذا الشئ تحديداً؟ الذي لا نفهم أصله وهدفه
    And, with no coolant, this thing is red hot. Open Subtitles و مع عدم وجود مبرد هذا الشيئ ساخن إلى الإحمرار
    I'm not gonna abandon our perimeter on the hope that this thing is real. Open Subtitles لَنْ أَتْركَ نا الحافة على الأملِ بِأَنَّ هذا الشيءِ حقيقيُ.
    Well, if this thing is hungry, let's buy him some dinner. Open Subtitles حسنٌ، إن كانَ هذا الشيء جائعاً فلنبتع له بعضَ الطعام.
    I tried opening it there, but this thing is a virtual Fort Knox of firewalls and security codes. Open Subtitles لقد حاولت فتحه هنا لكن هذا الشيء هو حصن نوكس الافتراضي من الجدران الناريه وشفرات أمنيه
    Now, besides the leakage you gotta remember this thing is airtight. Open Subtitles الآن، بالإضافة إلى تسرب كنت فلدي تذكر ومحكم هذا الشيء.
    Okay. About ninety seconds before this thing is complete. Open Subtitles حسنًا، تبقى 90 ثانية حتى يكتمل هذا الشيء
    I think we're dealing with something very powerful, and we have no idea what this thing is. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع شيء قوي جدا وليس لدينا أي فكرة ما هو هذا الشيء
    Whatever this thing is, it took the brunt of the blast. Open Subtitles مهما كان هذا الشيء فقد استوعب الجزء الأكبر من الانفجار
    Believe it or not, this thing is real, man. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، هذا الشيء حقيقي، رجل.
    But it's probably why this thing is still in my head. Open Subtitles ‫لكن ربما هذا هو سبب ‫بقاء هذا الشيء في رأسي
    Notice that this thing is spinning without any friction whatsoever. Open Subtitles لاحظ بأنّ هذا الشيء يدور بدون أيّ إحتكاك مطلقا
    Damn, this thing is worthless. He does not even looking. Open Subtitles اللعنة، هذا الشيء عديم الفائدة إنه لا يترصد شيء
    Imagine that this... thing is not anything that can be identified... because it prefers not to be. Open Subtitles تخيّل بأنّ هذا الشيء ليس أيّ شئ يمكن أن يميّز لأنه يفضّل أن لا يكون
    With no money down, this thing is practically free. Open Subtitles بدون دفعة أولى هذا الشيء هو عملياً مجاني
    And I tell you, this thing is not easy to fly. Open Subtitles و أخبركم , هذا الشئ ليس من السهل التحكم به
    WELL, CAN YOU BLAME ME? ! this thing is AMAZING! Open Subtitles حسناً , هل تستطيع ان تلوميني هذا الشئ رائع
    (Daniel) Dude, this thing is like 80 years old. Open Subtitles يارفيق ، هذا الشيئ وكأن عمره 80 سنة
    Commissioner Hou, with this thing is the other ringleader, Big Stick even qualified to be No. 1? Open Subtitles المفوّض هو، مع هذا الشيءِ رئيسُ العصابة الآخرُ، العصا الغليضة تَأهّلَ حتى يَكُونَ ألاوّلَ؟
    Whatever this thing is I cannot get back to the Ark! Open Subtitles مهما كان هذا الشىء لا يمكن ان يذهب الى السفينة
    I can only make paper cuts, and this thing is rubber. Open Subtitles أنا لا يمكن إلا أن التخفيضات ورقة، وهذا الشيء هو المطاط.
    this thing is not only delicious, but I'm almost getting my sight back here. Open Subtitles هذا الشي ليس لذيذاً فقط ولكن بصري بدأ يعود إليّ تدريجاً
    I guarantee you right now, he thinks this thing is on. Open Subtitles اضمن لك الان انه يظن هذا الشيىء مستمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد