ويكيبيديا

    "this trial is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المحاكمة
        
    • هذه المحاكمةِ
        
    This trial is due to commence in 2006 as well. UN ومن المتوقع أن تبدأ هذه المحاكمة أيضا في عام 2006.
    The conclusion of This trial is an important step in the Tribunal's completion strategy. UN ويمثل اختتام هذه المحاكمة خطوة مهمة في استراتيجية الانجاز بالمحكمة.
    This trial is the first that is proceeding under UNMIK Regulation No. 2001/12 on the Prohibition of Terrorism and Related Offenses. UN وتعد هذه المحاكمة أول محاكمة تتم بموجب القاعدة الإجرائية 2001/12 الصادرة من البعثة بشأن منع الإرهاب والجرائم ذات الصلة.
    This trial is a conspiracy to condemn the one person who wants to save your lives. Open Subtitles هذه المحاكمة هي مؤامرة لإدانة شخص الشخص الذي يريد أن ينقذ حياتكم.
    Stop it. This trial is no joke. Open Subtitles توقّفْ هذه المحاكمةِ ليست بنكتة
    You know how important This trial is to me? Open Subtitles أنت تعرف مدى أهمية هذه المحاكمة هي لي؟
    This trial is full of nonsense, like this fake evaluation. Open Subtitles هذه المحاكمة مليئة بالتفاهات, مثل هذا التقييم الزائف.
    This trial is too important to go off the rails. Open Subtitles هذه المحاكمة مهمة جداً لكي تذهب خارج المسار
    For what it's worth, Madam, This trial is a mockery of religion. Open Subtitles لماذا هذا السوء سيدتى هذه المحاكمة هى استهزاء بالدين
    I'm gonna hear his motion for summary judgment, rule in his favor, and This trial is going to be over before it even starts. Open Subtitles سأسمع اقتراحة من أجل حكم مستعجل حكم لصالحه و هذه المحاكمة ستنتهي قبل حتى ان تبدأ
    This trial is gonna be intense and pretty taxing on you. Open Subtitles هذه المحاكمة هي ستعمل على أن تكون مكثفة وفرض ضرائب جدا عليك.
    So make no mistake, this-- This trial is not about a busted headlight. Open Subtitles لذلك لا تفعل اى خطأ هذه المحاكمة ليست بسبب الحادثة
    This trial is going to be a spectacle, broadcast all over the world, designed to humiliate and degrade this country. Open Subtitles ,هذه المحاكمة ستكون مشهداً يذاع في كل أنحاء العالم .ومصممة بحيث تذل وتقلل من شأن هذا البلد
    This trial is gonna be a spectacle, broadcast all over the world. Open Subtitles هذه المحاكمة ستكون مشهداً مذاعاً لكل أنحاء العالم
    But This trial is about proving guilt beyond all reasonable doubt, and that hasn't happened here. Open Subtitles لكن هذه المحاكمة لإثبات الذنب الذي يبعد كل الشك المنطقي و هذا لم يحدث هنا
    This trial is being conducted in independent, open tribunals, witnessed by media and independent observers, to ensure the requirements of fair trial in compliance with international standards and following due process. UN وتجري هذه المحاكمة في محاكم مفتوحة ومستقلة، بحضور وسائط الإعلام ومراقبين مستقلين، لضمان الامتثال لشروط المحاكمة العادلة وفقاً للمعايير الدولية واتباع الإجراءات القانونية الواجبة.
    The latest estimate for the completion of This trial is June 2014. UN وأحدث تقدير لإنجاز هذه المحاكمة هو حزيران/يونيه 2014.
    19. This trial is currently in the defence phase of the case. UN 19 - هذه المحاكمة هي حاليا في مرحلة الدفاع.
    The judgement in This trial is scheduled to be delivered on 17 May 2011. UN ومن المقرر أن يصدر الحُكْم في هذه المحاكمة في 17 أيار/مايو 2011.
    15. This trial is nearing its final phase, with the completion of evidence by Župljanin expected by the end of December 2011. UN 15 - تشارف هذه المحاكمة على مرحلتها النهائية، مع توقع انتهاء جوبليانين من تقديم الأدلة في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2011.
    - This trial is illegitimate Open Subtitles - هذه المحاكمةِ غير شرعيةُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد