ويكيبيديا

    "this truce" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الهدنة
        
    Or did you deliberately try to sabotage this truce? Open Subtitles أم أنكِ حاولتى تعمداً إلغاء هذه الهدنة ؟
    The duration of this truce shall be six months, beginning upon signature of the present document. UN وتكون مدة هذه الهدنة ستة أشهر، تبدأ وقت توقيع هذه الوثيقة.
    Violation of this truce will be punishable by death. Open Subtitles و انتهاك هذه الهدنة ستكون عقوبتها الموت.
    "this truce would be honored by their sons and the sons of their sons Open Subtitles على أن يحترم هذه الهدنة أبناؤهم وأبناء أبنائهم
    This isn't gonna work, this truce, because you're not trustworthy in simple things like principles, honor, honesty. Open Subtitles لن تفيدنا هذه الهدنة لأنك لست جديرة بالثقة أنا أعنى الأشياء الدقيقة
    She'd be more upset than anybody that this truce ended. She... Open Subtitles كانت لتصبح غاضبة أكثر من أى أحد آخر أن هذه الهدنة انتهت
    If this truce is off, anything could hit us between here and that train. Open Subtitles اذا كانت هذه الهدنة ملغية, أي أحد يمكن أن يهاجمنا من هنا إلى ذاك القطار.
    Yes, but this truce will end the fighting altogether. Open Subtitles نعم، لكن هذه الهدنة ستضع حداً للقتال
    Let's keep our hands on the Holy Koran... and make this truce solemn. Open Subtitles ...لنضع أيدينا علي المُصحف الشريف ونجعل هذه الهدنة رسمية
    this truce may not last forever. Open Subtitles هذه الهدنة قد لا تدوم إلى الآبد
    Now you've struck this truce, we're all safe. Open Subtitles الأن بعد أن أقمت هذه الهدنة كلنا بأمان
    Look, Founder guy, this truce sounds dope, but... Open Subtitles انظر أيها المؤسس، هذه الهدنة تبدو غبية
    That we can take this truce on a test drive. Open Subtitles أن نقبل هذه الهدنة كنوع من الاختبار
    So this truce must be seen not as a piece of paper with some legal significance, but as a young plant that needs to be tended to, watered, nursed, and protected, so that it grows into a strong and robust tree that cannot be uprooted with an occasional Qassam rocket or a stray grenade. News-Commentary لذا، يتعين علينا ألا ننظر إلى هذه الهدنة باعتبارها مجرد قطعة من الورق تحمل بعض المغزى القانوني، بل يتعين علينا أن نعتبرها نبتة صغيرة تحتاج إلى من يرعاها ويرويها ويغذيها ويحميها، حتى تنمو وتتحول إلى شجرة قوية نابضة بالحياة ولا يمكن اقتلاعها من جذورها بسبب صاروخ قسّام تائه أو قنبلة طائشة.
    We must end this truce. Open Subtitles يجب أن ننهي هذه الهدنة.
    The tradition of this truce goes back to the first Olympiad in ancient Greece, when Iphitos, King of Elis, concluded with Lycurgus of Sparta an agreement establishing on the territory where the games were to be held a sacred truce, the ekecheria, which was respected by all, conscientiously and with conviction. UN وتقليد هذه الهدنة يعود إلى اﻷلعاب اﻷوليمبية اﻷولى في اليونان القديمة، عندما عقد افيتوس ملك إليس اتفاقا مع ليكورغوس ملك اسبرطه ينشئ هدنة مقدسة " أيكيتشيريا " ، في اﻷراضي التي جرت فيها اﻷلعاب، وقد احترم الجميع تلك الهدنة باقتناع وبضمير حي.
    8. Welcomes the Palestinian truce initiative and its acceptance by the Israeli side that came into effect on 26 November 2006 and urges all parties to maintain this truce, which could pave the way for genuine negotiations towards a just resolution to the conflict; UN 8- يرحب بمبادرة الهدنة الفلسطينية وقبول الجانب الإسرائيلي بها، هذه الهدنة التي بدأ نفاذها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ويحث جميع الأطراف على المحافظة على هذه الهدنة التي يمكن أن تمهد الطريق إلى مفاوضات حقيقية تسير في اتجاه حلّ عادل للنزاع؛
    " Welcoming the Palestinian truce initiative and its acceptance by Israel that came into effect on 26 November 2006 and urging both parties to maintain this truce, which could pave the way for genuine negotiations towards a just resolution of the conflict " . UN " وإذ ترحب بمبادرة الهدنة الفلسطينية وقبول إسرائيل لها التي بدأ سريانها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وتحث كلا الطرفين على الحفاظ على هذه الهدنة التي يمكن أن تمهد الطريق لمفاوضات حقيقية من أجل حل عادل للصراع " ،
    Welcoming the Palestinian truce initiative and its acceptance by Israel that came into effect on 26 November 2006, and urging both parties to maintain this truce, which could pave the way for genuine negotiations towards a just resolution of the conflict, UN وإذ ترحب بمبادرة الهدنة الفلسطينية وقبول إسرائيل لها التي بدأ سريانها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وتحث كلا الطرفين على الحفاظ على هذه الهدنة التي يمكن أن تمهد الطريق لمفاوضات حقيقية من أجل حل عادل للصراع،
    8. Welcomes the Palestinian truce initiative and its acceptance by the Israeli side that came into effect on 26 November 2006 and urges all parties to maintain this truce, which could pave the way for genuine negotiations towards a just resolution to the conflict; UN 8- يرحب بمبادرة الهدنة الفلسطينية وقبول الجانب الإسرائيلي بها، هذه الهدنة التي بدأ نفاذها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ويحث جميع الأطراف على المحافظة على هذه الهدنة التي يمكن أن تمهد الطريق إلى مفاوضات حقيقية تسير في اتجاه حلّ عادل للنزاع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد