ويكيبيديا

    "this will be a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسيكون هذا
        
    • وستكون هذه
        
    • هذا سوف يشكل
        
    • هذا سوف يكون
        
    • وسيكون ذلك بمثابة
        
    • وسيشكل ذلك
        
    • فستكون هذه
        
    • ذلك سيكون
        
    • وسوف يمثل ذلك
        
    • هذا الأمر سيكون
        
    this will be a critical analysis that will include: UN وسيكون هذا الفصل تحليلاً نقدياً يشمل ما يلي:
    this will be a far more rigid standard of compliance than previously existed. UN وسيكون هذا المستوى من الامتثال أشد صرامة من المستوى الذي كان قائما من ذي قبل.
    this will be a small group consisting of two or three persons and will be responsible for: UN وستكون هذه المجموعة صغيرة بحيث تضم شخصين أو ثلاثة أشخاص، وستضطلع بالمسؤولية عن ما يلي:
    this will be a comprehensive anti-trafficking framework to coordinate work across government agencies and NGOs. UN وستكون هذه الخطة إطاراً شاملاً لمكافحة الاتجار وتنسيق العمل بين جميع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    OIOS believes this will be a growing trend, which highlights the need for OIOS to have its own Legal Officer. UN ويعتقد المكتب أن هذا سوف يشكل اتجاها متناميا مما يؤكد حاجة المكتب إلى مسؤول قانوني خاص به.
    Sir, please, this will be a lot easier if you don't resist. Open Subtitles يا سيدي، من فضلك، هذا سوف يكون سهلاً إذا لم تقاوم
    this will be a positive step in increasing the free circulation of information; UN وسيكون ذلك بمثابة خطوة إيجابية ولزيادة التداول الحر للمعلومات؛
    It is anticipated that this portal will be ready for public accessing by the end of 2013 and this will be a step towards greater transparency relating to government procurement. UN ومن المتوقع أن تكون هذه البوابة جاهزة في نهاية عام 2013 لكي يصل إليها الجمهور. وسيشكل ذلك خطوة نحو زيادة الشفافية فيما يتعلق بالمشتريات الحكومية.
    this will be a follow through of the Philippine National Development Plan for Children at the local level. UN وسيكون هذا العمل متابعة لخطة التنمية الوطنية الفلبينية لﻷطفال على الصعيد المحلي.
    this will be a year bearing memorable fruit in the area of conventional weapons. UN وسيكون هذا العام عاما مثمرا على نحو لا ينسى في مجال الأسلحة التقليدية.
    this will be a colourful week in the corridors of the United Nations, and I wish the Assembly success. UN وسيكون هذا الأسبوع زاهي الألوان في ردهات الجمعية العامة، وأتمنى للجمعية كل النجاح.
    this will be a focus area for forthcoming audits. UN وسيكون هذا الأمر موضوع تركيز في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    this will be a significant milestone for the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وسيكون هذا معلما بارزا للذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    this will be a clear demonstration of our support for the relevant General Assembly resolutions on this issue. UN وسيكون هذا دليلاً واضحاً على دعمنا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بهذا الموضوع.
    this will be a new civilization with characteristics and consequences similar to those of the industrial revolution in its time. UN وستكون هذه حضارة جديدة تتماثل سماتها ونتائجها مع سمات ونتائج الثورة الصناعية في وقتها.
    this will be a huge task which can be accomplished only with the full cooperation of all parties. UN وستكون هذه المهمة ضخمة ولا يمكن انجازها إلا بتعاون كامل من جميع اﻷطراف.
    this will be a long and arduous task, spanning months and years. UN وستكون هذه مهمة طويلة وشاقة، تمتد شهورا وسنوات.
    this will be a critical task for UNSOM. UN وستكون هذه مهمة بالغة الأهمية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    this will be a lengthy process if centralization and bureaucracy are to be avoided. UN وستكون هذه عملية مطولة إذا كنا نريد التخلص من المركزية والبيروقراطية.
    In particular, the group noted that, as more than 100 countries will be working on their national communications in 2006, this will be a good opportunity to define its role vis-à-vis the role of other organizations in providing effective technical support to nonAnnex I Parties; UN وقد لاحظ الفريق، بصفة خاصة، أن أكثر من 100 من البلدان سوف تعمل لإعداد بلاغاتها الوطنية في عام 2006، وأن هذا سوف يشكل فرصة طيِّبة للفريق لكي يحدِّد دوره مقارنة بدور المنظمات الأخرى في تقديم دعم تقني فعال إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    Okay, don't worry, this will be a piece of cake. Open Subtitles حسنا، لا تقلق، هذا سوف يكون قطعة من الكعكة.
    this will be a hallmark achievement in terms of gender equality in political decision making for the country. UN وسيكون ذلك بمثابة إنجاز بارز على درب المساواة بين الجنسين في اتخاذ القرار السياسي.
    this will be a major task for institutions supporting the affected country Parties, since 40 per cent of the countries reported that they have so far not received any support for this process. UN وسيشكل ذلك مهمة جسيمة للمؤسسات التي تدعم البلدان الأطراف المتأثرة، لأن 40 في المائة من البلدان نفت تلقيها أي دعم لهذه العملية حتى الآن.
    If our plan doesn't work, this will be a very short battle. Open Subtitles لو لم تفلح خطتنا , فستكون هذه معركة قصيرة جداً
    this will be a step forward in the implementation of our efforts with a view to banning all nuclear tests from the planet. UN إن ذلك سيكون خطوة إلى اﻷمام في تجسيد جهودنا الرامية إلى حظر جميع التجارب النووية في كل مكان من هذا الكوكب.
    this will be a major challenge for the Review Conference to say the least given that the consensus on some of those steps has eroded, and that they cannot simply be replaced with something different. UN وسوف يمثل ذلك تحدياً رئيسياً بالنسبة لمؤتمر مراجعة المعاهدة - على أقل تقدير - نظراً إلى أن تآكل توافق الآراء بشأن بعض تلك الخطوات، مع عدم إمكانية استبدالها ببساطة بشيء مختلف.
    We believe that this will be a vital tool for strengthening developing countries. UN ونحن نرى أن هذا الأمر سيكون أداة حيوية لتعزيز البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد