ويكيبيديا

    "this working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الفريق العامل
        
    • لهذا الفريق العامل
        
    • الفريق العامل هذا
        
    • بهذا الفريق العامل
        
    • فريق العمل هذا
        
    • ذلك الفريق العامل
        
    • الفريق العامل المعقودين
        
    • الفريق العامل هذه
        
    • للفريق العامل هذا
        
    • فريقه العامل
        
    • هذا الفريق في
        
    I therefore express my profound appreciation to delegations for the privilege accorded me of chairing this working group this year. UN ولهذا أعرب عن تقديري العميق للوفود على الشرف الذي أسبغته علي في رئاسة هذا الفريق العامل هذه السنة.
    this working group includes the following five members of the Committee: UN ويتألف هذا الفريق العامل من أعضاء اللجنة الخمسة التالية أسماؤهم:
    this working group will examine national experiences in the fight against the opiate trade and how trafficking trends are evolving. UN سيدرس هذا الفريق العامل الخبرات الوطنية في مكافحة تجارة المواد الأفيونية وكيفية تطوّر اتجاهات الاتجار بها.
    Future measures to combat discrimination on the basis of sexual orientation will be taken on the basis of the preparatory work carried out by this working group. Against this background, Liechtenstein cannot support this recommendation. UN وسيتم اتخاذ تدابير أخرى لمحاربة التمييز على أساس الميول الجنسية استناداً إلى الأعمال التمهيدية التي اضطلع بها هذا الفريق العامل وفي ضوء ما تقدم، لا يمكن لليختنشتاين أن تؤيد هذه التوصية.
    According to this delegation, it was unwise to set the agenda yet for the next session of this working group. UN ووفقاً لهذا الوفد، فإن وضع جدول أعمال الدورة المقبلة لهذا الفريق العامل الآن أمر يجانب الحكمة.
    It recommended that the same trend should be maintained during the implementation phase of the recommendations made during the meeting of this working group. UN وأوصت بالإبقاء على هذا الاتجاه نفسه في أثناء تنفيذ مرحلة التوصيات التي أُعدت خلال اجتماع هذا الفريق العامل.
    this working group and the Missing and Murdered Women Working Group share information on common themes. UN ويتقاسم هذا الفريق العامل والفريق العامل المعني بالمفقودات والقتيلات المعلومات بشأن المواضيع المشتركة.
    this working group will monitor progress on parts 1 and 2 of the ninth programme of work, including follow-up work on the comprehensive review and overseeing the status of implementation: UN سيقوم هذا الفريق العامل برصد التقدم المحرز في الجزأين 1 و 2 من برنامج العمل التاسع، ويشمل ذلك متابعة العمل المتعلق بالاستعراض الشامل لحالة التنفيذ والإشراف عليها:
    this working group will monitor progress on part 4 of the ninth programme of work, including the following: UN سيقوم هذا الفريق العامل برصد التقدم فيما يتعلق بالجزء 4 من برنامج العمل التاسع، ويشمل ذلك ما يلي:
    this working group will monitor progress on part 3 (i) of the ninth programme of work, including the following: UN سيقوم هذا الفريق العامل برصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالجزء 3 ' 1` من برنامج العمل التاسع، ويشمل ذلك ما يلي:
    this working group will review, inter alia: UN وسيستعرض هذا الفريق العامل في جملة أمور ما يلي:
    this working group will monitor progress on part 3 of the eighth programme of work, including the following: UN سيرصد هذا الفريق العامل التقدم المحرز في ما يتعلق بالجزء 3 من برنامج العمل الثامن، بما في ذلك ما يلي:
    this working group will monitor progress on part 4 of the eighth programme of work, including the following: UN سيرصد هذا الفريق العامل التقدم المحرز في ما يتعلق بالجزء 4 من برنامج العمل الثامن، بما في ذلك ما يلي:
    this working group addresses complaints against members of the Royal Bahamas Police Force. UN وينظر هذا الفريق العامل في الشكاوى المقدمة ضد أفراد قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما.
    Competent non-governmental organizations should be represented in this working group. UN وينبغي لمنظمات غير حكومية مختصة أن تشارك في هذا الفريق العامل.
    Therefore, I propose this working group to examine all of this under the auspices of the United Nations. UN ولذا فإني أقترح إنشاء هذا الفريق العامل لدراسة كل هذه اﻷمور تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    this working group would have a precise schedule and would be time-limited and could later become a preparatory committee per se. UN وسيرتبط هذا الفريق العامل بجدول زمني دقيق وفترة زمنية محددة، ويمكن أن يتحول في حد ذاته فيما بعد إلى لجنة تحضيرية.
    The Commission may wish to endorse the work of this working group. UN وقد ترغب اللجنة في إقرار عمل هذا الفريق العامل.
    It was decided to hold a second meeting of this working group in Vienna, Austria from 27-29 January 2010. UN وتقرّر عقد اجتماع ثان لهذا الفريق العامل في فيينا، النمسا، من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010.
    this working group will monitor progress on parts 1 and 2 of the eighth programme of work, including work on the comprehensive review and overseeing the status of implementation: UN سيرصد الفريق العامل هذا التقدم المحرز في الجزأين 1 و 2 من برنامج العمل الثامن، بما في ذلك العمل على الاستعراض الشامل والإشراف على حالة التنفيذ
    this working group has been recognised as an example of best practices as it is capable to gather State institutions and civil society. UN وقد اعتُرف بهذا الفريق العامل كمثال على أفضل الممارسات لأنه قادر على أن يجمع بين مؤسسات الدولة والمجتمع المدني.
    this working group would be open-ended with the same Bureau as the plenary meetings. UN وسيكون فريق العمل هذا مفتوح العضوية ويكون تكوين مكتب هذا الفريق هو نفس تكوين مكتب الجلسات العامة.
    this working group will monitor and evaluate implementation of the Action Plan, with input from all stakeholders. UN وسيرصد ذلك الفريق العامل تنفيذ خطة العمل ويقيمه، مع الاستعانة بمدخلات من جميع أصحاب المصلحة.
    During the two meetings of this working group, on 27 and 28 November 2006 and 17 and 18 April 2007, Mr. Amor reported, in particular, on the opinion issued by the Committee. UN وأثناء اجتماعي الفريق العامل المعقودين في الفترتين من 27 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2٠٠6 ومن 17 إلى 18 نيسان/أبريل 2٠٠7، أشار السيد عبد الفتاح عمر بشكل خاص إلى الرأي الذي أبدته اللجنة.
    It is anticipated that the first meeting of this working group will be held during the first half of 2015. UN ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع الأول للفريق العامل هذا خلال النصف الأول من عام 2015.
    I should once again like to congratulate the Chairman of the Working Group of the Whole, Mr. Muhammad Nasim Shah of Pakistan, on his assiduous efforts to promote consensus and on the way in which he has maintained the traditional efficiency of this working group. UN وأود، مرة أخرى، أن أهنئ رئيس الفريق العامل الجامع، السيد محمد نسيم شاه من باكستان، على جهوده الحثيثة لتشجيع توافق اﻵراء، وعلى الطريقة التي حافظ بها على الكفاءة التقليدية التي تميز بها فريقه العامل.
    this working group met, as envisioned, in 2007. UN واجتمع هذا الفريق في عام 2007، كما كان مقرراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد