this would include the potential change in the basis of how the Fund records the contribution income due from its member organizations. | UN | وسيشمل ذلك التغيير المحتمل للأساس الذي يستند إليه الصندوق في تسجيله للإيرادات الآتية من الاشتراكات المستحقة على المنظمات الأعضاء فيه. |
this would include the actions at all levels set out in paragraph 23 of the Plan: | UN | وسيشمل ذلك الإجراءات الواجب إتخاذها على كل الأصعدة الواردة بالفقرة 23 من الخطة: |
this would include the actions at all levels set out in paragraph 23 of the Plan: | UN | وسيشمل ذلك الإجراءات الواجب اتخاذها على كل الأصعدة الواردة بالفقرة 23 من الخطة: |
this would include the provisional acceptance of the text of further articles and require compromise and creative engagement on the part of all parties. | UN | وسيشمل هذا الموافقة مؤقتاً على نصوص المزيد من المواد وسيتطلب تسويات ومشاركة خلاقة من جانب جميع الأطراف. |
this would include the development of transit systems in transit developing countries. | UN | وسوف يشمل ذلك تطوير نظم المرور العابر في بلدان المرور العابر النامية. |
this would include the establishment of a juvenile justice system and the reform of the penitentiary system. | UN | وسيتضمن ذلك إنشاء نظام قضائي للأحداث وإصلاح نظام السجون. |
this would include the incorporation of activities resulting from the revised CCCs within each priority area. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك إدخال الأنشطة الناجمة عن الالتزامات الأساسية المنقحة الخاصة بالطفل ضمن كل مجال ذي أولوية. |
this would include the actions at all levels set out in paragraph 23 of the Plan: | UN | وسيشمل ذلك الإجراءات الواجب إتخاذها على كل الأصعدة الواردة بالفقرة 23 من الخطة: |
this would include the actions at all levels set out in paragraph 23 of the Plan: | UN | وسيشمل ذلك الإجراءات الواجب اتخاذها على كل الأصعدة الواردة بالفقرة 23 من الخطة: |
this would include the actions at all levels set out in paragraph 23 of the Plan: | UN | وسيشمل ذلك الإجراءات الواجب اتخاذها على كل الأصعدة الواردة بالفقرة 23 من الخطة: |
this would include the actions at all levels set out in paragraph 23 of the Plan: | UN | وسيشمل ذلك الإجراءات الواجب إتخاذها على كل الأصعدة الواردة بالفقرة 23 من الخطة: |
this would include the basis on which the Secretary-General would establish the MSA rate. | UN | وسيشمل ذلك الأساس الذي سيعتمد عليه الأمين العام لتحديد معدل بدل الإقامة المخصص للبعثات. |
this would include the monitoring of environmental trends and the analysis of basic causes for unsustainable development. | UN | وسيشمل ذلك رصد الاتجاهات البيئية وتحليل اﻷسباب الرئيسية للتنمية المستدامة. |
this would include the following specific measures: | UN | وسيشمل ذلك التدابير المحددة التالية: |
this would include the creation of a basic policing capacity of 14,000 officers, envisaged to be in place by 2011, and the establishment of related institutional structures, as stipulated by the Haitian National Police reform plan, together with adequate arrangements for border security; | UN | وسيشمل ذلك تشكيل قوة أساسية للشرطة تتألف من 000 14 فرد، وهو ما يُتوخى إنجازه بحلول عام 2011، وإنشاء الهياكل المؤسسية ذات الصلة، كما هو منصوص عليه في خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، جنبا إلى جنب مع ترتيبات كافية لحفظ أمن الحدود؛ |
this would include the relationship of the Protocol to UN Security Council Resolutions 1325 and 1880. | UN | وسيشمل هذا العلاقة بين البروتوكول وقراري مجلس الأمن 1325 و1880. |
this would include the costs of 200 United Nations Volunteers (UNVs) for a period of 2 months and 1,288 electoral observers, including travel and subsistence for the observers, for a 10-day period during the elections. | UN | وسيشمل هذا المبلغ تكاليف ٢٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة لمدة شهرين، و ٢٨٨ ١ من مراقبي الانتخابات بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة للمراقبين لمدة ١٠ أيام أثناء الانتخابات. |
this would include the costs for 200 United Nations Volunteers (UNV) for a period of 2 months and 1,288 electoral observers, including travel and subsistence for the observers, for a 10-day period during the elections. | UN | وسيشمل هذا المبلغ تكاليف ٢٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة لمدة شهرين، و ٢٨٨ ١ من مراقبي الانتخابات بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة للمراقبين لمدة ١٠ أيام أثناء الانتخابات. |
this would include the development of a concept of an ecosystem services market that a landowner/farmer could access to increase the value of his or her activities. | UN | وسوف يشمل ذلك وضع مفهوم لسوق خدمات النظم الإيكولوجية الذي يمكن لمالك الأراضي/المزارع أن يصل إليها لزيادة قيمة أنشطته أو أنشطتها. |
this would include the effective and sensible screening of candidates to confirm that they meet the required qualifications for the level of appointment and to ensure that those who submit wrongful information are detected and removed from consideration for hire (Rec. | UN | وسوف يشمل ذلك الفحص الفعال والدقيق للمرشحين للتأكد من استيفائهم للمؤهلات اللازمة لرتب التعيين وللتأكد من كشف الذين يقدمون معلومات غير صحيحة وإبعادهم قبل النظر في تعيينهم (التوصية رقم IVO2-195-06). |
this would include the third session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the 2005 Review Conference itself and ad hoc meetings | UN | وسيتضمن ذلك الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 وفي اجتماعات المؤتمر الاستعراضي نفسه والاجتماعات المخصصة. |
this would include the possibility of extending transitional periods for LDCs. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك امكانية تمديد الفترات الانتقالية ﻷقل البلدان نموا. |