Mr. Patrick Thornberry United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | السيد باتريك ثورنبيري المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
The Committee appointed Mr. Diaconu and Mr. Thornberry as Rapporteurs of the thematic discussion. | UN | وعينت اللجنة السيد دياكونو والسيد ثورنبيري مقررين للمناقشة المواضيعية. |
Mr. Patrick Thornberry United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | السيد باتريك ثورنبيري المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
77. Mr. Avtonomov and Mr. Thornberry participated in the fourth session of the Ad Hoc Committee on Complementary Standards. | UN | 77- وشارك السيد أفتونوموف والسيد ثورنبيري في الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
31. Ms. Francesca Thornberry (ILO) | UN | 31 - السيدة فرانشيسكا تورنبيري (منظمة العمل الدولية) |
82. The Committee appointed Mr. Diaconu and Mr. Thornberry as Rapporteurs of the thematic discussion. | UN | 82- وعينت اللجنة السيد دياكونو والسيد ثورنبيري مقررين للمناقشة المواضيعية. |
62. In 2011, Mr. Amir served as coordinator and Mr. Thornberry as alternate coordinator for follow-up to the consideration of reports submitted by States parties. | UN | 62- في عام 2011، عمل السيد أمير منسقاً والسيد ثورنبيري منسقاً مناوباً معنيين بمتابعة التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
38. In 2012, Mr. Thornberry served as coordinator for follow-up to the consideration of reports submitted by States parties. | UN | 38- في عام 2012، عمل السيد ثورنبيري منسقاً معنياً بمتابعة التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
During these meetings, Mr. Thornberry and Mr. Sicilianos recalled the position of the Committee regarding the validity of reservations to international human rights treaties, and in particular its flexible and pragmatic approach regarding reservations. | UN | وخلال هذين الاجتماعين، أشار السيد ثورنبيري والسيد سيسيليانوس إلى موقف اللجنة بشأن صحة التحفظات على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، لا سيما إلى نهجها المرن والعملي إزائها. |
At the forthcoming August session, Professor Thornberry will act as country rapporteur for Croatia and Cyprus. | UN | في دورة آب/أغسطس المقبلة سيتولى الأستاذ ثورنبيري مهام المقرر القُطري لكل من كرواتيا وقبرص. |
51. Mr. Thornberry stated that the Convention was a living instrument that could take into consideration new conceptions of rights. | UN | 51- وذكر السيد ثورنبيري أن الاتفاقية صك حي يمكنه مراعاة المفاهيم الجديدة للحقوق. |
71. Mr. Thornberry stated that new challenges were emerging, for example in the context of immigration. | UN | 71- وأشار السيد ثورنبيري إلى بروز تحديات جديدة، كتلك المطروحة في سياق الهجرة. |
9. Mr. Patrick Thornberry United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | 9- السيد باتريك ثورنبيري المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Ms. Francesca Thornberry and Mr. Finn Andersen, ILO; Mr. Jody Thompson and Mr. John Grant Thomas, Congress of Aboriginal People; | UN | السيدة فرنشيسكا ثورنبيري والسيد فنّ أندرسن، منظمة العمل الدولية؛ السيد جودي طومبسون والسيد جون غرانت طوماس، مؤتمر الشعوب الأصلية؛ |
Coordinator: Patrick Thornberry | UN | المنسق: السيد باتريك ثورنبيري |
539. In addition, the Committee also decided, at its seventy-first session, to entrust Mr. Thornberry and Mr. Sicilianos with the task of drafting a new general recommendation on special measures. | UN | 539- وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة أيضاً أن تعهد في دورتها الحادية والسبعين إلى السيد ثورنبيري والسيد سيسيليانوس بمهمة صياغة توصية عامة جديدة بشأن التدابير الخاصة. |
Coordinator: Mr. Patrick Thornberry | UN | المنسق: السيد باتريك ثورنبيري |
Thornberry labels this a case of negative rather than positive freedom. | UN | ويصف ثورنبيري هذه الحالة بأنها حالة حرية سلبية وليس حرية إيجابية(17). |
Thornberry labels this a case of negative rather than positive freedom. | UN | ويصف ثورنبيري هذه الحالة بأنها حالة حرية سلبية وليس حرية إيجابية(40). |
Mr. Thornberry | UN | السيد أفتونوموف |