ويكيبيديا

    "those calls" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك المكالمات
        
    • تلك الدعوات
        
    • هذه المكالمات
        
    • هذه الاتصالات
        
    • هذه النداءات
        
    • تلك النداءات
        
    • تلك الإتصالات
        
    • تلك الإتّصالات
        
    • هذه الإتصالات
        
    • هذه الدعوات
        
    • بهذه الإتصالات
        
    • بهذه المكالمات
        
    • لهذه النداءات
        
    • المكالمات التي
        
    • بتلك المكالمات
        
    I just thought it was another one of those calls. Open Subtitles إعتقدت أنّها كانت مجرد واحدة أخرى من تلك المكالمات
    And, you know, Captain, I think it's a little too coincidental that we got those calls just when they were coming to get Burkhardt. Open Subtitles وكما تعلمون، الكابتن، وأعتقد أن هو قليلا من قبيل الصدفة أيضا أن وصلنا تلك المكالمات فقط عندما كانوا القادمة للحصول على بوركهاردت.
    Al-Assad's regime remains deaf to all those calls. UN نظام الأسد لا يزال أصم حيال كل تلك الدعوات.
    One of those calls was an armed robbery. Open Subtitles واحدة من هذه المكالمات كانت عن سرقة مسلحة
    No, no. I get those calls two or three times a week. Open Subtitles لا ، أنا أتلقى هذه الاتصالات مرتين أو ثلاثاً في الأسبوع
    those calls would of course lead to the desired results if they were also accompanied by the determination of States parties to enforce the incentives and disincentives for States parties and non-States parties to both Conventions. UN ومن شأن هذه النداءات أن تفضي بالطبع إلى تحقيق النتائج المنشودة إذا ما صاحبها أيضا تصميم جميع الدول الأطراف على تعزيز الحوافز للدول الأطراف وتذليل العقبات أمام الدول غير الأطراف في الاتفاقيتين.
    It is critical for those calls to be heeded now. UN والآن أصبحت تلبية تلك النداءات أمرا غاية في الأهمية.
    Whoever made those calls knows their telecom tradecraft. Open Subtitles أياً كان من يجري تلك الإتصالات تعرف على إتصالاتهم الحرفية
    How-how about we make those calls together, and I can help you through any rough spots? Open Subtitles كيف كيف يمكننا جعل تلك المكالمات معا، ويمكنني مساعدتك من خلال أي بقع خشنة؟
    After I found those calls, I took all the data you worked up from the first two homicides. Open Subtitles بعدما عثرت على تلك المكالمات الهاتفية، أخذت كل البيانات التي كنت تعمل عليها في أول جريمتين قتل
    You have exactly 15 minutes to delete those calls Open Subtitles لديكِ 15 دقيقة فحسب لتمسحي تلك المكالمات
    I'll give you as many minutes as I can, And then I'm deleting those calls. Open Subtitles سأمنحك قدر ما أستطيع من الدقائق، ومن ثمّ سأمسح تلك المكالمات
    However, known military Powers that comprise the Security Council sabotaged those calls for peace. UN لكن، خربت القوى العسكرية المعروفة التي يضمها مجلس الأمن تلك الدعوات من أجل السلام.
    We sincerely hope that, as President Peres of Israel said, those calls will become the prevailing voice of the whole region, of all people. UN ونأمل بصدق أن تصبح تلك الدعوات الصوت السائد في المنطقة كلها، ولدى الناس جميعا، كما قال الرئيس الإسرائيلي بيريز.
    And then there were all those calls you weren't taking in front of me. Open Subtitles ومن ثمّ رأيتُ كلَّ هذه المكالمات التي لم تكن تتلقّاها أمامي
    those calls are part of the public record. Open Subtitles لا أستطيع، هذه الاتصالات هي جُزء من السجلات العامّة.
    All those calls I got in the middle of the night. Open Subtitles كل هذه النداءات التى تلقيتها فى منتصف الليل.
    Being an optimist by nature and a realist by profession, I am hopeful that we will heed those calls before they turn into the deafening rumblings of conflict and destruction. UN وبما أنني متفائل بطبعي وواقعي بحكم مهنتي، فإنني آمل أن نلبي تلك النداءات قبل أن تتحول إلى أصوات مدوية للصراع والتدمير.
    Just like those calls you're making aren't pointless. Open Subtitles و تلك الإتصالات التي تقومين بها لا فائدة منها
    But the number's a prepay. Besides, those calls stopped coming Open Subtitles ولكن الرقم يستخدم نظام الدفع المسبق بالإضافة لذلك، فقد توقفت تلك الإتّصالات
    So, one of those calls was made by our bomber. Open Subtitles لذا إحدى هذه الإتصالات قام بها .. منفذ الإنفجار
    those calls have attracted over 12,000 applications from schools, education bodies, nonprofitmaking organizations, public bodies and individuals. UN وجذبت هذه الدعوات أكثر من 000 12 مشترك من مدارس وهيئات تعليمية ومنظمات لا تستهدف الربح وهيئات عامة وأفراد.
    Hey, once I get the website up, the brochures printed, and figure out what trust games we're going to play at the corporate retreat, I am making those calls. Open Subtitles بمجرد ان يتم رفع الموقع الإلكتروني ..وتطبع الكتيبات ونكتشف الألعاب الوثيقة التي سنلعبها في منتجع الشركة، سأجري بهذه الإتصالات
    Now, how do we know that Bob Durst made those calls? Open Subtitles الآن، كيف نعلم ان(بوب درست) قام بهذه المكالمات
    The system has been active in responding to those calls. UN وقد نشطت المنظومة في الاستجابة لهذه النداءات.
    And those calls I'm always making are to my half-sister. Open Subtitles وتلك المكالمات التي أقوم بها هي لأختي الغير شقيقة
    - Then tell us about those calls. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً إذن أخبرنا بتلك المكالمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد