ويكيبيديا

    "those comments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك التعليقات
        
    • هذه التعليقات
        
    • لتلك التعليقات
        
    • هذه الملاحظات
        
    • وهذه التعليقات
        
    • تلك الملاحظات
        
    • بتلك التعليقات
        
    • بهذه التعليقات
        
    • لهذه التعليقات
        
    Where, in the view of the Secretary-General of UNCTAD, those comments reflected a consensus, they had been incorporated. UN وحيثما رأى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن تلك التعليقات تعكس توافقاً في اﻵراء فإنها أدرجت في المذكرة.
    This second supplementary report provides answers to those comments and questions. UN وهذا التقرير التكميلي الثاني يقدم أجوبة على تلك التعليقات والأسئلة.
    The Secretariat also prepared an informal paper compiling those comments with view to facilitating discussions during the session. UN وقامت الأمانة كذلك بإعداد ورقة غير رسمية جمعت فيها تلك التعليقات بهدف تيسير المناقشات أثناء الدورة.
    those comments were taken into account in the subsequent drafts. UN وأُخذت هذه التعليقات في الحسبان في وضع المشاريع اللاحقة.
    those comments are reflected, where appropriate, in the present report. UN وترد هذه التعليقات في ثنايا التقرير حسب مقتضى الحال.
    Unless there were strong objections, she would act in accordance with those comments. UN وما لم تكن هناك اعتراضات شديدة، فإنها ستتصرف وفقا لتلك التعليقات.
    The draft presented for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth meeting will reflect those comments. UN والمشروع الذي سيُعرض على نظر الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة سوف يجسّد تلك التعليقات.
    Although some of those comments have not yet been reflected in the draft, they have nonetheless been compiled for consideration by the Committee at the current meeting. UN وعلى الرغم من أن بعض تلك التعليقات لم تظهر بعد في المشروع، فقد تم تجميعها مع ذلك لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الحالي.
    Accordingly, neither those comments nor the Inspectors' analysis on them have been included in this annex. UN ومن ثم، لم تُدرج في هذا المرفق لا تلك التعليقات ولا تحليل المفتشيْن لها.
    Accordingly, the Advisory Committee reiterates those comments and observations and expects that they will be fully addressed in a future budget submission. UN وبالتالي، فإن اللجنة الاستشارية تكرر تلك التعليقات والملاحظات وتتوقع أن تعالج معالجة تامة في مشروع مقبل للميزانية.
    those comments are reproduced in section II below, in a topic-by-topic manner. UN وترد تلك التعليقات في الفرع الثاني أدناه، مرتبة حسب المواضيع.
    The reports should be reviewed in light of those comments before undergoing a thorough technical analysis by a subcommittee of experts. UN وينبغي استعراض التقارير على ضوء تلك التعليقات قبل إجراء تحليل تقني واف لها من جانب لجنة خبراء فرعية.
    It is the view of my delegation that those comments fully reflect current realities and go to the heart of the matter and that they merit our careful consideration. UN ومن رأي وفدي أن تلك التعليقات تعكس تماماً الحقائق الراهنة وتمس الموضوع في الصميم وأنها تستحق منّا النظر بعناية.
    those comments were equally applicable to non-international conflicts, of which the Vienna Convention made no mention. UN وذكر أن هذه التعليقات تنطبق أيضا على النزاعات غير الدولية، وهي نزاعات لم تشر إليها اتفاقية فيينا.
    those comments were taken into consideration and the meetings' structure modified accordingly. UN وقد أُخذت هذه التعليقات في الاعتبار وعُدل تنظيم هيكل الاجتماعات وفقا لذلك.
    those comments were taken into consideration and the meetings' structure modified accordingly. UN وقد أُخذت هذه التعليقات في الاعتبار وعُدّل تنظيم هيكل الاجتماعات وفقاً لذلك.
    those comments could not have specific effect, however, until the second reading took place. UN غير أن هذه التعليقات لا يمكن أن يكون لها تأثير محدد حتى تُجرى القراءة الثانية.
    those comments and recommendations would be of great value to Armenia in the preparation of its next report. UN وستكون هذه التعليقات والتوصيات ذات قيمة عالية ﻷرمينيا لدى إعدادها تقريرها القادم.
    We respect that those comments have been put before us, and we certainly think that they should be explored. UN إننا نقدر عرض هذه التعليقات أمامنا ونعتقد بالتأكيد أنه ينبغي دراستها.
    The next report will contain a comprehensive survey of those comments and make some proposals for revising certain articles. UN وسيتضمن التقرير التالي استقصاء شاملا لتلك التعليقات ويقدم اقتراحات لتنقيح مواد معينة.
    The Committee could then, in the light of those comments and of its own discussions, decide on further action. UN وتستطيع اللجنة السادسة حينئذ في ضوء هذه الملاحظات والمناقشات التي ستتم داخلها، البت في المسلك الذي سيتبع.
    those comments did not, however, diminish the value of the conceptual contribution made by the report and the many insights it offered. UN وهذه التعليقات لا تنقص على أي حال من قيمة المساهمة المفاهيمية التي قدمها التقرير والكثير من الأفكار العميقة التي قدمها.
    Unfortunately, most of those comments were not taken into account. UN وللأسف، فإن معظم تلك الملاحظات لم يؤخذ في الحسبان.
    We welcome very much those comments in that spirit. UN ونحن نرحب كل الترحيب بتلك التعليقات من هذا المنطلق.
    those comments are summarized hereinunder. UN وفيما يلي موجز بهذه التعليقات.
    A synthesis of those comments is to be found in section II below. UN ويرد في الفرع ثانيا أدناه توليف لهذه التعليقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد