ويكيبيديا

    "those designated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي يتقرر أن
        
    • الجلسات التي يتقرر
        
    • تلك التي يتقرر
        
    • المختبرات التي حدد
        
    • الأشخاص والكيانات الواردة أسماؤهم
        
    • التي يتقرر عقدها
        
    • هؤلاء المحددين
        
    • المواقع المحددة
        
    • التي يقوم بها المدرجون في القائمة
        
    • السجلات المصنفة
        
    • الأشخاص المحددين
        
    • الأشخاص المحددة أسماؤهم
        
    • الأشخاص المحددون
        
    • التي حدد لها
        
    • تلك التي تحدد
        
    Such a State shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees other than those designated closed meetings and to receive documents of the Conference. UN ويحق لهذه الدولــــة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Such a liberation organization shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees other than those designated closed meetings and to receive documents of the Conference. UN ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    " 3. Representatives of non-governmental organizations (NGOs) should be allowed, upon request, to attend the meetings of the Committee other than those designated closed, to be seated in the public gallery, to receive documents of the Committee and, at their own expense, to make written material available to the participants in the Committee. UN " 3 - ينبغي السماح لممثلي المنظمات غير الحكومية، بناء على طلبهم، بأن يحضروا جلسات اللجنة غير تلك التي يتقرر عقدها كجلسات مغلقة، وأن يزودوا، على نفقتهم، المشاركين في اللجنة بمواد مكتوبة.
    An observer agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees, other than those designated closed meetings, and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Representatives of specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations should be allowed, upon request, to attend as observers the meetings of the Committee other than those designated closed meetings, to be seated in the Committee behind their organizations' nameplates and to receive documents of the Committee. UN وأن يُسمح لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي، بناء على طلبها، بأن يحضروا، بصفة مراقبين، جلسات اللجنة ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وبأن يجلسوا في اللجنة خلف لوحات تحمل أسماء بلدانهم، وبأن يحصلوا على وثائق اللجنة.
    Representatives of specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations should be allowed, upon request, to attend as observers the meetings of the Committee other than those designated closed meetings, to be seated in the Committee behind their organizations' nameplates and to receive documents of the Committee. UN أن يُسمح لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي بناء على طلبهم، بأن يحضروا، بصفة مراقبين، جلسات اللجنة ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن يجلسوا في اللجنة خلف لوحات تحمل أسماء بلدانهم، وأن يحصلوا على وثائق اللجنة.
    Representatives of specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations should be allowed, upon request, to attend as observers the meetings of the Committee other than those designated closed meetings, to be seated in the Committee behind their organizations' nameplates and to receive documents of the Committee. UN أن يُسمح لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي، بناء على طلبهم، بحضور جلسات اللجنة، ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، بصفة مراقبين، على أن يجلسوا في اللجنة خلف لوحات تحمل أسماء منظماتهم، وبأن يتلقوا وثائق اللجنة.
    Such a State shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees other than those designated closed meetings and to receive documents of the Conference. UN ويحق لهذه الدولة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Such a liberation organization shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees other than those designated closed meetings and to receive documents of the Conference. UN ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    " 1. Representatives of States not parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) should be allowed, upon request, to attend as observers the meetings of the Committee other than those designated closed meetings, to be seated in the Committee behind their countries' nameplates and to receive documents of the Committee. UN " 1 - ينبغي السماح لممثلي الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بناء على طلبهم، بأن يحضروا، بصفة مراقب، جلسات اللجنة غير تلك التي يتقرر عقدها كجلسات مغلقة وبأن يتخذوا مقاعدهم في اللجنة خلف اللافتات التي تحمل أسماء بلدانهم وأن يتلقوا وثائق اللجنة.
    CBM " A " : the Third Review Conference requested the provision of data on research centres and laboratories that meet very high national or international safety standards, " for example those designated biosafety level 4 or P4 or equivalent standards " . UN `1` التدبير " ألف " لبناء الثقة: دعا المؤتمر الاستعراضي الثالث إلى تقديم البيانات عن مراكز البحوث والمختبرات التي تراعي معايير سلامة عالية جداً على الصعيد الوطني أو الدولي، " من قبيل المختبرات التي حدد لها مستوى السلامة الحيوية رقم 4 أو P4 أو معايير مكافئة " .
    Under these measures, payments to or by, and capital transactions with, those designated in annex II to the resolution are subject to licensing by the Minister of Finance or the Minister of Economy, Trade and Industry. UN وبموجب هذه التدابيـر، تخضع المدفوعات إلى أو من الأشخاص والكيانات الواردة أسماؤهم في المرفق الثاني للقرار، والمعاملات الرأسمالية معهم، لترخيـص من وزير المالية أو وزير الاقتصاد والتجارة والصناعة.
    Under these measures, payments to or by, and capital transactions with, those designated in the annex of the resolution are subject to licensing by the Minister of Finance or the Minister of Economy, Trade and Industry. UN ووفقا لهذه التدابير، تخضع المدفوعات من أو إلى هؤلاء المحددين في مرفق القرار، والمعاملات الرأسمالية معهم لترخيص من وزير المالية أو وزير الاقتصاد والتجارة والصناعة.
    Condemning strongly the desecration, damage and destruction of sites of holy, historic and cultural significance, especially but not exclusively those designated UNESCO World Heritage sites, including in the city of Timbuktu, UN وإذ يدين بشدة تدنيس وتخريب وتدمير مواقع مقدسة وذات أهمية تاريخية وثقافية، وخاصة، على سبيل الذكر لا الحصر، المواقع المحددة من منظمة اليونسكو على أنها مواقع تراث عالمي بما في ذلك المواقع الموجودة في مدينة تمبكتو،
    (d) Otherwise supporting acts or activities of those designated and other individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan; UN (د) تقديم أي شكل آخر من أشكال الدعم لتلك الأعمال أو الأنشطة التي يقوم بها المدرجون في القائمة وغيرهم من الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطين بحركة الطالبان الذين يشكلون خطرا على السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان؛
    (a) The retention schedule approved by the Archives and Records Management Section will be applied to all administrative records, and those designated for permanent retention will be transferred to the Archives and Records Management Section upon completion of the mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda; UN (أ) سيطبق الجدول الزمني للاحتفاظ المعتمد من قسم إدارة المحفوظات والسجلات على جميع السجلات الإدارية، وستنقل السجلات المصنفة للاحتفاظ بها بصورة دائمة إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات عند الانتهاء من ولاية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    Sections 13 and 14 of the Iran Regulations authorize disclosure to the 1737 Committee of the entry into, or transit through, Canada of the persons designated in the Annex to Resolution 1737 and any other persons designated by the Security Council or the 1737 Committee, including those designated in Annex I to Resolution 1747. UN تنص المادتان 13 و 14 من اللائحة المتعلقة بإيران على إبلاغ اللجنة 1737 المعلومات المتصلة بدخول الأشخاص المحددين في مرفق القرار 1737 إلى كندا وعبورهم أراضيها وكذلك الأشخاص الآخرين الذين يحددهم مجلس الأمن أو اللجنة 1737 بمن فيهم الأشخاص المحددون في المرفق الأول للقرار 1747.
    8. Should the Committee designate any persons as being subject to travel or transit restrictions under resolution 1844 (2008), the details of those designated persons will be placed on the Movement Alert List. UN 8 - وإذا حددت اللجنة أي أشخاص باعتبارهم خاضعين لقيود على السفر أو العبور بموجب القرار 1844 (2008)، فإن التفاصيل المتعلقة بهؤلاء الأشخاص المحددة أسماؤهم تُدرج في قائمة الإنذار بالتحركات.
    Designated persons and entities include those designated in the Annex to the Resolution, as well as any additional persons or entities designated by the Committee or by the Security Council for the purpose of OP 12 of the Resolution. UN ويشمل الأشخاص المحددون والكيانات المحددة، الأشخاص المحددون والكيانات المحددة في مرفق القرار، فضلا عن أي شخص أو كيان إضافي تحدده اللجنة أو مجلس الأمن لأغراض الفقرة 12 من منطوق القرار.
    7. At its second session, the Committee decided that representatives of States not parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) should be allowed, upon request, to attend as observers the meetings of the Committee other than those designated closed meetings, to be seated in the Committee behind their countries' nameplates and to receive documents of the Committee. UN ٧ - وقررت اللجنة في دورتها الثانية أن يسمح لممثلي الدول التي ليست أطرافا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بناء على طلبهم، بالحضور بصفة مراقبين في جلسات اللجنة بخلاف تلك التي تحدد بوصفها جلسات مغلقة، على أن يجلسوا في اللجنة خلف اللوحات التي تحمل أسماء بلدانهم وأن يتلقوا وثائق اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد