ويكيبيديا

    "those mistakes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك الأخطاء
        
    • هذه الأخطاء
        
    • هذة الاخطاء
        
    Mr. Shtayyeh quoted Chairman Arafat who had said in the Paris meeting that mistakes had been made, and assured the participants of the Seminar that the Palestinian Authority had begun to correct those mistakes. UN وأشار السيد شطيح إلى ما ذكره الرئيس عرفات في اجتماع باريس من أنه جرى ارتكاب بعض الأخطاء، وأكد للمشاركين في الحلقة الدراسية أن السلطة الفلسطينية بدأت في تصحيح تلك الأخطاء.
    We thank the sponsors, particularly those from among the European countries, for keeping this memory alive and for working towards correcting those mistakes. UN وإننا نشكر مقدميه، ولا سيما البلدان الأوروبية، على إبقاء هذه الذكرى حيَّة، والعمل لتصويب تلك الأخطاء.
    I try to do things, little things, anything, to show myself that the person who made those mistakes isn't who I really am. Open Subtitles أحاول أن أفعل الأشياء، الأشياء الصغيرة، أي شيء، لإظهار نفسي أن الشخص الذي ارتكب تلك الأخطاء
    But what if those mistakes were all part of their plan? Open Subtitles ولكن ماذا لو أن هذه الأخطاء جزء من خطتهم ؟
    And we all are gonna make mistakes in the future, and we should be able to make those mistakes. Open Subtitles ونحن جميعا ستعمل ويخطئ في المستقبل، وينبغي أن نكون قادرين لجعل تلك الأخطاء.
    And if there's anything that's become apparent during our time together, it's that the great majority of those mistakes belong firmly in the past. Open Subtitles و إذا كان هناك أي شيء تصبح واضح أثناء وقتنا معا , فهو أن الغالبية العظمى من تلك الأخطاء
    But if those mistakes you made come back to haunt you, you will not expect me to cover for you. Open Subtitles ولكن إن عادت تلك الأخطاء التي ارتكبتها لتطاردك، فلا تتوقّع منّي ان أغطّي عليك.
    They take your little upsets and just win the game through those mistakes. Open Subtitles أنها تأخذ اضطرابات الخاص بك قليلا وفقط الفوز في المباراة خلال تلك الأخطاء.
    I kept making those mistakes, and it started to scare me. Open Subtitles ظللت أرتكب تلك الأخطاء و بدأت أشعر بالخوف
    But we shouldn't let those mistakes ruin things for Walden. Open Subtitles لكن يجب علينا ألا ندع تلك الأخطاء تفسد الأمور لوالدن.
    Of course, if those mistakes land you in jail, Open Subtitles بالطبع، إن أودت تلك الأخطاء بكِإلىالسجن..
    If we could go back and correct those mistakes, would we ever learn anything from them? Open Subtitles إن استطعنا العودة لتصحيح تلك الأخطاء فهلسوفنتعلّمأىشىءمنها؟
    Doesn't mean it's never made any mistakes paid for those mistakes but this demonizing of accompany Open Subtitles لا يعني ذلك أبدا أنها لم ترتكب أي اخطاء دفعت ثمن تلك الأخطاء لكن هذه تحولت لشيطان مرافق
    And he get up in front of all those people, and he reads the speech and make those mistakes and I see him getting so angry. Open Subtitles واعتلى المنصة أمام كل هذه الجموع وقرأ الخطاب ووقع في تلك الأخطاء ورأيت الغضب يعلو وجهه
    Now, obviously Bernie felt he owed us something here... some small little favor for discovering those mistakes at the company. Open Subtitles الأن , من الواضح بأن بيرني قد رحل ولكنه مدين لنا ببعض الشيئ. معروف صغير وبسيط لاكتشافنا تلك الأخطاء الجسيمة في العمل
    The Government therefore hoped that, in a spirit of transparency and consensus, the Commission would allow it to acknowledge those mistakes so that effective solutions could be found. UN ومن ثم تأمل الحكومة، بروح من الشفافية وتوافق الآراء، في أن تتيح لها اللجنة التعرُّف على تلك الأخطاء ليتسنى إيجاد حلول فعالة لها.
    It will give management an early opportunity to review a contested decision, to determine whether mistakes have been made or whether irregularities have occurred and to rectify those mistakes or irregularities before a case proceeds to litigation. UN وستتيح للإدارة فرصة مبكرة لاستعراض القرار محل الاعتراض، وتقرير ما إذا ارتكبت أخطاء أو وقعت مخالفات، ثم تقويم تلك الأخطاء أو المخالفات قبل أن تدخل القضية مرحلة التقاضي.
    those mistakes that he made and continues to make, he's gotta survive. Open Subtitles هذه الأخطاء التي يرتكبها و يواصل إرتكابها أظن أنه يحاول الحياه
    And admittedly, you know, one or two of those mistakes might have escaped into town, but they're unstable. Open Subtitles وأنت تعرف الحقيقة أن احد هذه الأخطاء هو السبب في الخلل ويوجد بعض منهم في المدينة ولكن حالتهم مستقرة
    those mistakes as you call'em , fucked all our lives up. Open Subtitles هذه الأخطاء كما تسميها دمرت حياتنا جميعاً
    When you get older, all those mistakes start piling up inside you. Open Subtitles عندما تكبر فى السن كل هذة الاخطاء تؤنبك من داخلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد