ويكيبيديا

    "those projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المشاريع
        
    • تلك المشاريع
        
    • لتلك المشاريع
        
    • بهذه المشاريع
        
    • هذين المشروعين
        
    • لهذه المشاريع
        
    • بتلك المشاريع
        
    • وهذه المشاريع
        
    • تلك المشروعات
        
    • على المشاريع التي
        
    Therefore, the implementation rate of those projects was modest. UN ومن ثم كان معدل تنفيذ هذه المشاريع متواضعا.
    During the past year, additional funding requirements for those projects have risen from US$ 5.2 million to US$ 7.4 million. UN وفي العام الماضي ارتفعت احتياجات تمويل هذه المشاريع من ٢,٥ مليون دولار أمريكي الى ٤,٧ مليون دولار أمريكي.
    During the past year, additional funding requirements for those projects have risen from US$ 7.4 million to US$ 11.9 million. UN وفي العام الماضي ارتفعت احتياجات تمويل هذه المشاريع من ١,٤ مليون دولار أمريكي الى ٩,١١ مليون دولار أمريكي.
    This results in the deferral of those projects to future bienniums. UN ويترتب على ذلك تأجيل تلك المشاريع إلى فترات سنتين مقبلة.
    those projects have enhanced the national potential for financing and improving transport infrastructures in the ECE region. UN وعززت تلك المشاريع الإمكانات الوطنية لتمويل البنى التحتية في مجال النقل وتحسينها في منطقة اللجنة.
    Implementation of most of those projects was under way by mid-1998. UN وفي منتصف عام ٨٩٩١، كان تنفيذ معظم هذه المشاريع جاريا.
    Implementation of most of those projects was under way by mid-1998. UN وفي منتصف عام ١٩٩٨، كان تنفيذ معظم هذه المشاريع جاريا.
    Under those projects, loans were provided for micro projects and an impact evaluation was conducted after six months of operation. UN وفي اطار هذه المشاريع، تقدم قروض للمشاريع الصغيرة، ويجري تقييم أثر هذه المشاريع بعد ستة أشهر من العمل.
    those projects had also focused on raising public awareness in the areas of agriculture, food production and environmental conservation. UN كما أن هذه المشاريع رَكَّزت على زيادة وعي مواطنيها في مجالات الزراعة والإنتاج الغذائي والحفاظ على البيئة.
    those projects have addressed police, prison officials, as well as judges, prosecutors and lawyers, in all continents. UN وقد وُجِّهت هذه المشاريع إلى موظفي سجون الشرطة، والقضاة ووكلاء النيابة والمحامين في جميع القارات.
    those projects were drafted more than 40 years ago and are technologically long out of date. UN وقد صُممت هذه المشاريع قبل أكثر من 40 عاما وعفا الزمن على خططها التقنية.
    It hoped that those projects would result in Honduras's energy needs being met from domestic sources by 2025. UN وأعرب عن أمله في أن تسفر تلك المشاريع عن تلبية احتياجات هندوراس انطلاقا من مصادرها المحلية بحلول 2025.
    those projects are focused on capacity-building, human resources development and technology transfer. UN وتتركز تلك المشاريع على بناء القدرات، وتنمية الموارد البشرية، ونقل التكنولوجيا.
    Funds for those projects have been promised but not yet provided, while one year has been lost without the construction of any highway. UN وقد تم قطع وعود بتمويل تلك المشاريع ولكن لم يتم الوفاء بها بعد، بينما أهدرت سنة دون شق أي طريق سريع.
    One initiative in that regard was the introduction of project management in euros for those projects which were euro-based. UN ومن المبادرات المطروحة في هذا الصدد ادخال اليورو في حساب إدارة تلك المشاريع التي تستند إلى اليورو.
    However, although those projects are currently at various levels of development, adequate financing is still required for their timely implementation. UN ومع أن تلك المشاريع في مستويات إنمائية متفاوتة حاليا، لا يزال التمويل الكافي مطلوبا لتنفيذها في الوقت المناسب.
    The Commission noted with appreciation that the involvement of secretariat members in some of those projects was considered key to their successful conclusion. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ مشاركة موظفي الأمانة في بعض تلك المشاريع اعتُبر عاملا أساسيا في إنجازها بنجاح.
    The social and environmental impact of those projects had not been thoroughly analysed by the Mexican authorities before permission for them had been granted. UN ولم تدرس السلطات المكسيكية الآثار الاجتماعية والبيئية لتلك المشاريع دراسة كاملةً قبل أن تصدر تراخيص لتنفيذها.
    Emphasizing the importance of quick-impact projects, he expressed the hope that past concerns regarding timely disbursement of resources for those projects would be addressed. UN وشدد على أهمية مشاريع الأثر السريع وأعرب عن أمله في التصدي للشواغل الماضية المتعلقة بصرف الموارد الخاصة بهذه المشاريع في الوقت المناسب.
    It is too early for those projects to post results. UN ولم يحن الوقت بعد لصدور نتائج عن هذين المشروعين.
    The implementation of the new audit approach and guidelines supported the yearly global audit of those projects. UN ودعم تنفيذ النهج الجديد لمراجعة الحسابات والمبادئ التوجيهية عملية مراجعة الحسابات السنوية العالمية لهذه المشاريع.
    The Philippine Mission in Vienna was ready to cooperate with the Secretariat in moving those projects forward. UN ومضت تقول أن بعثة الفلبين في فيينا مستعدة للتعاون مع الأمانة في السير قدما بتلك المشاريع.
    those projects demonstrated that the application of space technologies for peaceful purposes did not benefit only the developed countries. UN وهذه المشاريع تدل على أن تطبيق تكنولوجيات الفضاء في الأغراض السلمية لا يعود بالفائدة على البلدان المتقدمة النمو وحدها.
    The Executive Committee decided that those projects were not eligible for funding from the Multilateral Fund: UN وقررت اللجنة التنفيذية أن تلك المشروعات ليست مستحقة للتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف:
    UNEP should continue to facilitate the procurement of funding by endorsing those projects closely related to its programme of activities. UN وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يواصل تيسير الحصول على التمويل من خلال التصديق على المشاريع التي ترتبط ارتباطا وثيقا ببرنامج أنشطته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد