ويكيبيديا

    "those questions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الأسئلة
        
    • تلك الأسئلة
        
    • هذه المسائل
        
    • تلك المسائل
        
    • وهذه الأسئلة
        
    • لهذه المسائل
        
    • هذه التساؤلات
        
    • هاتين المسألتين
        
    • تلك التساؤلات
        
    • لتلك المسائل
        
    • تلك الأسئلةِ
        
    • بتلك المسائل
        
    • بهذه المسائل
        
    • هذه الاسئلة
        
    • هذين السؤالين
        
    those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة في الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    The presentations and subsequent discussions on the different themes covered during the workshop helped to answer most of those questions. UN وساعدت العروض وما تلاها من مناقشات لمختلف المواضيع التي تناولتها حلقة العمل في الإجابة على معظم تلك الأسئلة.
    those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على تلك الأسئلة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    The Committee might therefore consider recommending that the General Assembly should invite the Commission to consider those questions as a priority. UN لذلك، يمكن للجنة النظر في توصية الجمعية العامة بأن تدعو اللجنة إلى النظر في هذه المسائل على سبيل الأولوية.
    The University for Peace in Costa Rica disseminated information on those questions in the Latin American and Caribbean region and elsewhere. UN وتضطلع جامعة السلم، في كوستاريكا، بنشر معلومات عن هذه المسائل في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي مناطق أخرى.
    those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على تلك المسائل على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    those questions are available on the extranet of the UPR. UN وهذه الأسئلة متاحة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    Answers to those questions would help inform debate on the issue by the Twenty-Second Meeting of the Parties. UN وستكون الإجابات عن هذه الأسئلة رافداً للمناقشات التي سيجريها الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف بشأن هذه المسألة.
    those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة في الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    The next targeted treaty-specific report would be composed of the replies to those questions and other relevant information. UN ويكون التقرير اللاحق الخاص بالمعاهدة مؤلفا من الأجوبة على تلك الأسئلة ومن معلومات أخرى ذات صلة.
    You wouldn't ask those questions if you intended to deceive me. Open Subtitles إذ أنّكَ ما كنت لتسألني تلك الأسئلة إذا انتويت خداعي.
    those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على تلك الأسئلة من خلال الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    Draft resolutions on those questions would be dealt with in informal consultations. UN ومشاريع القرارات بشأن هذه المسائل يجري بحثها في مشاورات غير رسمية.
    We will thus have to devote greater attention to resolving those questions. UN ولذلك، يتعين علينا أن نكرس مزيدا من الاهتمام لتسوية هذه المسائل.
    After that, all that would remain would be for us to devote ourselves to arriving at an agreement on those questions as quickly as possible. UN وبعد ذلك، فإن كل ما يتبقى هو أن نكرس أنفسنا للتوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسائل بأسرع وقت ممكن.
    He hoped that those questions would be discussed at a later stage. UN وأعرب عن أمله في أن تناقش تلك المسائل في مرحلة لاحقة.
    The Commission should examine those questions as part of its work on responsibility of international organizations. UN وينبغي للجنة أن تفحص تلك المسائل كجزء من عملها بشأن مسؤولية المنظمات الدولية.
    those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي للاستعراض الدوري الشامل.
    Italy was one of the countries that had sought to help find solutions to those questions and had undertaken several projects in various African countries. UN فإيطاليا من البلدان التي سعت إلى إيجاد حلول لهذه المسائل. وقد اضطلعت بعدة مشاريع في شتى البلدان الأفريقية.
    The Secretariat must respond on those questions. UN وطلبت ردا من اﻷمانة العامة على هذه التساؤلات.
    The current Review Conference should consider those questions under agenda item 17. UN وأضاف أنه ينبغي للمؤتمر الاستعراضي الحالي أن ينظر في هاتين المسألتين في إطار البند 17 من جدول الأعمال.
    This briefing is an attempt to address some of those questions. UN وتمثل هذه الإحاطة بالمعلومات محاولة للإجابة على بعض تلك التساؤلات.
    Switzerland will play an active role in identifying lasting solutions to those questions. UN وستؤدي سويسرا دورا نشيطا في تحديد هوية الحلول الدائمة لتلك المسائل.
    But to catch her stalker,we have to ask those questions. Open Subtitles لكن لمَسْك مُلاحقِها، نحن يَجِبُ أَنْ يَسْألَ تلك الأسئلةِ.
    During its sessions, the Working Group reviews, for each country, existing and new cases of disappearances processed by the Secretariat for transmission to the respective Governments, examines Government replies and other information received since its previous session and adopts decisions on those questions. UN وخلال دوراته، يستعرض الفريق العامل بالنسبة لكل بلد حالات الاختفاء القائمة والجديدة التي تقوم الأمانة العامة بتجهيزها بغرض إحالتها إلى الحكومات المعنية، ويدرس ردود الحكومات وغيرها من المعلومات التي ترد بعد انتهاء دورته السابقة، ويعتمد القرارات المتصلة بتلك المسائل.
    It also participated in the work of all the international organizations which dealt with those questions. UN ومن ناحية أخرى فإنه يشترك في أعمال جميع المنظمات الدولية التي تهتم بهذه المسائل.
    Don't ask those questions, she'll get hurt. Open Subtitles هل أتى كيم للمدرسة لا تسأل هذه الاسئلة سوف تجرح مشاعرها
    From the celebratory tone of the current week's meeting, it was clear that the answer to those questions had been resoundingly positive. UN ويتضح من النغمة الاحتفالية لاجتماع هذا الأسبوع أن الجواب على هذين السؤالين كان إيجابياًّ جداًّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد