I call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on draft resolutions under cluster 3. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون التكلم، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 3. |
I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on draft resolutions already adopted. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على مشاريع القرارات التي سبق أن تم اعتمادها. |
I shall now call on those representatives who have asked to speak in exercise the right of reply. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين طلبوا الكلام ممارسة لحق الرد. |
I now call on those representatives who wish to make a statement in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak with respect to the resolutions adopted under this sub-item. | UN | أدعو الآن أولئك الممثلين الذين يودون التكلم في ما يتعلق بالقرارات التي اتخذت في إطار هذا البند الفرعي. |
Unless I hear any objection, I shall now call on those representatives who have requested to speak in right to reply. | UN | وما لم أسمع اعتراضاً، سوف أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين طلبوا أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
I call now on those representatives who wish to make comments at this stage. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء بتعليقات في هذه المرحلة. |
It was also agreed, however, that those representatives who wished to express their views on both issues at the same time could do so. | UN | وتم الاتفاق، مع ذلك، على أن يسمح للممثلين الذين يودون أن يعبروا عن آرائهم في كلتا القضيتين في وقت واحد أن يفعلوا ذلك. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I call now on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes or positions. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم. |
I shall now give the floor to those representatives who wish to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيـــانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their votes before the voting. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات. |
We appreciate the assistance of all those representatives who worked diligently to shape the consensus on this resolution. | UN | ونحن نقدر المساعدة المقدمة من جميع الممثلين الذين عملوا بجدية على تشكيل توافق الآراء حول هذا القرار. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى الممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد. |
I call on those representatives who wish to make general statements on this cluster. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الإدلاء ببيان عامة بشأن هذه المجموعة. |
I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on these three words before a decision is taken. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بشأن الكلمات الثلاث قبل البت فيها. |