ويكيبيديا

    "those seats" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك المقاعد
        
    • هذه المقاعد
        
    • هذين المقعدين
        
    • بهذه المقاعد
        
    • المقاعد التي
        
    It should be up to the region concerned to select the countries that should fill those seats. UN وينبغي أن يترك للمنطقة اﻹقليمية المعنية أن تختار البلدان التي ينبغي أن تشغل تلك المقاعد.
    As a result women had taken 38 per cent of those seats. UN ونتيجة لذلك، حصلت النساء على 38 في المائة من تلك المقاعد.
    At the end of the initial phase, it could be decided to make those seats permanent. UN وفي نهاية المرحلة الأولية، يمكن اتخاذ قرار بجعل تلك المقاعد دائمة.
    Thus, the Greek Community actually elects Representatives for only 56 of those seats. UN وهكذا تنتخب الطائفة اليونانية بالفعل ممثلي 56 مقعداً فقط من هذه المقاعد.
    Simply put, they want to have seats in the name of the regions but then occupy those seats themselves. UN وببساطة، هم يريدون مقاعد باسم المناطق، ولكن بعد ذلك يريدون شغل تلك المقاعد أنفسهم.
    The African States themselves must be entrusted with allocating those seats and defining the criteria therefor. UN ويجب أن يُعهد إلى الدول الأفريقية أنفسها تخصيص تلك المقاعد وتعريف المعايير المتعلقة بها.
    A number of delegations pointed to the possibility of allocating permanent seats to regions and leaving it up to the regions to arrange for the incumbency of those seats. UN وأشار عدد من الوفود إلى إمكانية تخصيص مقاعد دائمة للمناطق على أن يُترك لهذه المناطق مسألة ترتيب شغل تلك المقاعد.
    China, Cuba, Egypt, the Russian Federation and the United States of America were requested to submit the names of candidates to fill those seats. UN وقد طلب من الاتحاد الروسي والصين وكوبا ومصر والولايات المتحدة الأمريكية تقديم أسماء المرشحين لملء تلك المقاعد.
    Since States would occupy those seats on the basis of periodic elections, they would be accountable to the general membership. UN وبما أن الدول ستشغل تلك المقاعد على أساس انتخابات دورية، فإنها ستكون خاضعة للمساءلة من الأعضاء كافة.
    All political parties had agreed to nominate candidates for those seats. UN وقد وافقت كل الأحزاب السياسية على ترشيح نساء لشغل تلك المقاعد.
    those seats will be allocated on a " first come, first served " basis; UN وتُخصَّص تلك المقاعد بناءً على قاعدة الأولوية بالأسبقية؛
    From this standpoint, each region has to determine the degree of representativity and responsibility that its members should have, as well as who can occupy those seats. UN ومن هذه الزاوية، على كل منطقة أن تحدد درجة التمثيل والمسؤولية التي يجب أن يحظى بها أعضاؤها، فضلا عمن يحــــق لهم شغل تلك المقاعد.
    I literally cannot fit in those seats, but, no. Open Subtitles أنا فعلاً لا يمكننى التكيف من تلك المقاعد ولكن لا
    So the President needs your asses in those seats. Open Subtitles لذا الرئيس يحتاج مؤخراتكم على تلك المقاعد
    'Cause you know that everyone's got themselves pencilled in for one of those seats. Open Subtitles أنتَ تعرف السبب بأن كل شخص سوف يحصل لنفسه على واحدة من تلك المقاعد
    'Cause you know that even/ones got themselves penciled in for one of those seats. Open Subtitles أنتَ تعرف السبب بأن كل شخص سوف يحصل لنفسه على واحدة من تلك المقاعد
    But, hey, if it puts fannies in those seats, Open Subtitles لكن ، إذا كان سيضع الأرداف في تلك المقاعد
    Half of those seats were reserved for women, as stipulated in article 84 of the Constitution. UN ويخصص نصف هذه المقاعد للنساء وفقا لما تنص عليه المادة 84 من الدستور.
    For each of those seats, three States would be rotating, making a total of 30 States. UN وتشغل كل مقعد من هذه المقاعد ثلاث دول بالتناوب، مما يجعل المجموع 30 دولة.
    But within the African context, we shall determine who will occupy those seats. UN غير أننا نحن، في السياق الأفريقي، الذين نحدد من سيشغل هذين المقعدين.
    Seven days, no work, no travel. Your ass is in those seats. Open Subtitles سبعة أيام بدون عمل أوسفر وتبقون بهذه المقاعد
    Five provincial seats reserved for women remain vacant owing to the lack of women candidates in three provinces, while women won two provincial council seats in Kabul, in addition to those seats reserved for women. UN ولا تزال خمسة مقاعد للمحافظات كانت محجوزة للمرأة شاغرة نظرا لنقص النساء المرشحات في ثلاث محافظات، بينما حصلت المرأة على مقعدين في مجلس إقليم كابل بالإضافة إلى تلك المقاعد التي كانت محجوزة للنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد