ويكيبيديا

    "those statistics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الإحصاءات
        
    • تلك الإحصاءات
        
    • تلك الإحصائيات
        
    • هذه الإحصائيات
        
    • هذه الاحصاءات
        
    • لهذه الإحصاءات
        
    • وهذه الاحصاءات
        
    • الإحصاءات التي
        
    • لتلك الإحصاءات
        
    Regional differences should be reflected in those statistics. UN وينبغي أن تنعكس في هذه الإحصاءات الفروق بين المناطق المختلفة.
    However, it is not clear to the Panel how those statistics will differ from the vouchers issued by regional officers to miners. UN غير أنه ليس من الواضح للفريق كيف ستتميز هذه الإحصاءات عن القسائم التي يصدرها الموظفون الإقليميون لعمال التعدين.
    those statistics represent a challenge for our country, because they indicate a large population of children and adolescents. UN وتشكل تلك الإحصاءات تحديا لبلدنا، لأنها تظهر أن عدداً كبيرا من السكان هم من الأطفال والمراهقين.
    those statistics are to be found in the Secretary-General's report on administration of justice and are not repeated here. UN وترد تلك الإحصاءات في تقرير الأمين العام عن إقامة العدل لذا لم يجر إيرادها تكرارا هنا.
    He hoped that the Committee would be able to improve on those statistics at the current session. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة من تحسين تلك الإحصائيات في هذه الدورة.
    those statistics would provide the basis for a Gender Development and Empowerment Index. UN وذكرت أن هذه الإحصائيات ستكون هي الأساس لمؤشر خاص بالنهوض بالمرأة والتمكين لها.
    Regional differences should be reflected in those statistics. UN وينبغي أن تنعكس في هذه الإحصاءات الفروق بين المناطق المختلفة.
    The UNFPA project aims to change those statistics. UN ويهدف مشروع الصندوق إلى تغيير هذه الإحصاءات.
    those statistics clearly show the problems that having such an extensive coastal border can pose to a small country like Ireland. UN وتبين هذه الإحصاءات بوضوح المشاكل التي يمكن أن تسببها حدود ساحلية بهذا الطول لبلد صغير مثل أيرلندا.
    Initially, the Government was planning to use those statistics to fund affirmative action projects within Maori communities. UN وكانت الحكومة تخطط في بادئ الأمر لاستخدام هذه الإحصاءات لتمويل مشاريع العمل التصحيحي داخل مجتمعات الماووري.
    those statistics must be integrated with the statistics produced by the national statistical agency; UN ويتعين إدماج هذه الإحصاءات مع الإحصاءات التي تنتجها الوكالة الإحصائية الوطنية؛
    Only through an aggressive prevention strategy can we reverse the trend of those statistics. UN ولا يمكن عكس اتجاه هذه الإحصاءات إلا من خلال استراتيجية وقائية فعالة.
    He hoped that, at the current session, the Committee would be able to improve on those statistics. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة من تحسين تلك الإحصاءات في الدورة الحالية.
    That should not be difficult as those statistics were already available on the Internet. UN ومن المفترض ألا يكون هذا بالأمر الصعب حيث أن تلك الإحصاءات متوفرة بالفعل على الإنترنت.
    Work was currently under way to refine those statistics. UN ويجري العمل الآن على تحسين تلك الإحصاءات.
    those statistics also indicate the unfulfilled potential for South-South cooperation for development. UN وتشير تلك الإحصاءات أيضاً إلى الإمكانات غير المحققة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    There's no one in the U.S. or the U.K. who can match those statistics. Open Subtitles لا يوجد أحد في الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة الذي يمكن أن يتطابق مع تلك الإحصاءات
    She will become one of those statistics, an unsolved case involving a relatively unknown young woman. Open Subtitles ستصبح أحد تلك الإحصائيات من القضايا الغير محلولة لشابة مجهولة نسبياً
    those statistics pointed to the growing visibility of women on the political stage. UN وتشير هذه الإحصائيات إلى الظهور المتزايد للمرأة في الساحة السياسية.
    As for the appalling statistics on the representation of Caribbean women in the Secretariat, he hoped that greater efforts would be made to ensure that those statistics improved in the future. UN وفيما يتعلق بالاحصائيات المروعة المتعلقة بتمثيل المرأة الكاريبية في اﻷمانة أعرب عن أمله في أن يبذل المزيد من الجهود لضمان تحسين هذه الاحصاءات في المستقبل.
    Future revisions of those statistics will eliminate some of the omissions, to include information from the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), inter alia. UN وستعمل التنقيحات المستقبلية لهذه الإحصاءات على إزالة بعض من أعمال الحذف هذه، من أجل إدراج المعلومات الواردة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ضمن جهات أخرى.
    those statistics should be of concern to us all. UN وهذه الاحصاءات يجب أن تكون مصدر قلق لنا جميعا.
    This situation undermines the credibility of the procurement statistics published by UNOPS and inhibits meaningful analysis of those statistics. UN ويضرّ هذا الوضع بمصداقية إحصاءات الشراء التي ينشرها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ويحول دون التحليل المجدي لتلك الإحصاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد