ويكيبيديا

    "those transactions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك المعاملات
        
    • هذه المعاملات
        
    • هذه الصفقات
        
    • تلك الصفقات
        
    • وتعتبر المعاملات
        
    • في المعاملات
        
    • لهذه المعاملات
        
    • لتلك المعاملات
        
    • ذلك التسجيل المعاملات
        
    They might have recorded transactions, but the Board does not consider that those transactions reflect actual, substantive activity. UN وربما تكون تلك الصناديق قد سجلت معاملات ولكن المجلس لا يعتبر أن تلك المعاملات تعكس نشاطا موضوعيا فعليا.
    The Representative was of the opinion that those transactions had been prudent, as they had enabled the Fund to improve the overall quality of the portfolio. UN وكان من رأي ممثل الأمين العام أن تلك المعاملات قد توخت الحيطة، لأنها مكنت الصندوق من تحسين الجودة العامة للحافظة.
    It seems that some major Western firms also benefited from those transactions. UN ويبدو أن بعض الشركات الغربية الرئيسية تستفيد أيضا من هذه المعاملات.
    They may have recorded transactions, but those transactions are not reflective of actual, substantive activity. UN وربما تكون قد سجلت معاملات إلا أن هذه المعاملات لا تعكس نشاطا موضوعيا فعليا.
    those transactions are often carried out in accordance with rules governing the award of contracts for the disposition of State property. UN وكثيرا ما تتم هذه الصفقات وفقا للقواعد التي تحكم منح العقود من أجل التصرف بممتلكات الدولة .
    The regulation in force to combat the laundering of illegal drug proceeds can similarly be applied for the financing of illicit small arms and light weapons transactions and the laundering of illegal proceeds of those transactions. UN والقاعدة النافذة لمكافحة غسيل الإيرادات الآتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات يمكن تطبيقها بالمثل على تمويل صفقات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، وعلى غسيل الإيرادات غير المشروعة الآتية من تلك الصفقات.
    However, it was also said that a number of those transactions might be entered into for legitimate purposes and should not automatically be subject to that treatment. UN ولكن، قيل أيضا إن عددا من تلك المعاملات يمكن أن يتم لأغراض مشروعة ولا ينبغي إخضاعه آليا لتلك المعاملة.
    So far, there has not been any evidence to connect those transactions to the commission of terrorist acts. UN ولم تتوافر حتى الآن أي أدلة تربط تلك المعاملات بارتكاب أفعال إرهابية.
    This means that transactions satisfying the said conditions shall not create the civil legal effects intended by forming those transactions. UN وهذا يعني أن المعاملات التي تتضمن الشروط المذكورة لن توجد الآثار القانونية المدنية المقصودة بتكوين تلك المعاملات.
    those transactions were said to be appropriate cases for exclusions as they were not ordinarily the subject of international trade. UN وقيل ان تلك المعاملات هي حالات مناسبة للاستبعاد لأنها لا تكون عادة موضع تجارة دولية.
    The Commission is still waiting for responses to requests for information from a number of countries from which Iraq acquired or sought to acquire items for proscribed purposes about those transactions. UN ولا تزال اللجنة تنتظر أجوبة على الطلبات المتعلقة بتقديم معلومات، من عدد من البلدان التي حصل العراق أو سعى للحصول منها على مواد ﻷغراض محرمة بشان تلك المعاملات.
    For the prosecutors, those transactions constituted a violation of the Trading with the Enemy Act and the International Emergency Economic Powers Act. UN فقد اعتبر ممثلو الادعاء العام تلك المعاملات انتهاكا لقانون التجارة مع العدو وقانون الصلاحيات الاقتصادية الدولية في حالات الطوارئ.
    All those transactions are covered in the draft Convention regardless of their form. UN ويشمل مشروع الاتفاقية جميع هذه المعاملات بغض النظر عن شكلها.
    If the details of those transactions were required, it would be possible for information technology staff to produce a specific inquiry. UN وإذا كانت تفاصيل هذه المعاملات لازمة، فسيكون من الممكن لتكنولوجيا المعلومات إصدار استفسار محدد.
    As at 31 March 2006, only 763 of those transactions were closed. UN وفي 31 آذار/مارس 2006 لم تُقفل سوى 763 من هذه المعاملات.
    As at 31 March 2006, only 763 of those transactions were closed. UN وفي 31 آذار/مارس 2006 لم تُقفل سوى 763 من هذه المعاملات.
    The Group met the Acting Minister of Defence and made its views known about the irregularity of those transactions. UN وقد اجتمع الفريق مع وزير الدفاع بالنيابة وقدم وجهات نظره حول ما تنطوي عليه هذه المعاملات من مخالفات.
    those transactions are often carried out in accordance with rules governing the award of contracts for the disposition of State property. UN وكثيرا ما تتم هذه الصفقات وفقا للقواعد التي تحكم منح العقود من أجل التصرف بممتلكات الدولة .
    The regulation in force to combat the laundering of illegal drug proceeds can similarly be applied for the financing of illicit small arms and light weapons transactions and the laundering of illegal proceeds of those transactions. UN والقاعدة النافذة لمكافحة غسيل الإيرادات الآتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات يمكن تطبيقها بالمثل على تمويل صفقات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، وعلى غسيل الإيرادات غير المشروعة الآتية من تلك الصفقات.
    those transactions that do not require commitments by the Executive Board are maintained as trust funds. UN وتعتبر المعاملات التي لا تقتضي التزامات من المجلس التنفيذي صناديق استئمانية.
    Beyond their traditional forms, those transactions appear in a number of variants tailored to meet the various needs of parties to international trade transactions. UN وعلاوة على أشكالها التقليدية، تظهر تلك الصفقات في عدد من البدائل المعدة خصيصا لتلبية الاحتياجات المختلفة للأطراف في المعاملات التجارية الدولية.
    those transactions properly pertain to the call account. UN والحساب الملائم لهذه المعاملات هو الحساب تحت الطلب.
    A list of explicit exclusions would not be detrimental to promoting electronic communications in international trade in view of the limited impact that those transactions had on commerce as a whole. UN وأي قائمة بالاستبعادات الصريحة لن تُلحق الضرر بتعزيز الخطابات الالكترونية في التجارة الدولية بالنظر إلى الأثر المحدود لتلك المعاملات في التجارة ككل.
    In some States where the registration of a notice relating to acquisition financing transactions would otherwise be required, an exception is made when those transactions relate to consumer goods (for the definition of this term, see Introduction, section B, Terminology). UN 114- في بعض الدول التي تقتضي تسجيل إشعار بمعاملات تمويل الاحتياز، تُستثنى من ذلك التسجيل المعاملات المتعلقة بالسلع الاستهلاكية (للاطلاع على تعريف هذا المصطلح انظر الباب باء، المصطلحات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد