ويكيبيديا

    "those with a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك التي تنطوي على
        
    • والبرامج التي تنطوي على
        
    • تلك التي لها
        
    • السياسات والبرامج المحتوية على
        
    • والبرامج المحتوية على بعد يتصل
        
    • أولئك الذين لديهم
        
    • السياسات التي تنطوي على
        
    • للحاصلين على
        
    • السياسات ذات
        
    • أولئك الذين يتمتعون
        
    • تلك التي تتضمن
        
    • تلك التي لديها
        
    (b) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement effective and coherent policies, including those with a gender dimension, on trade and investment, enterprise development and finance policies UN (ب)زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات فعالة ومتماسكة، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، بشأن التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل
    (b) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement effective and coherent policies, including those with a gender dimension, on trade and investment, enterprise development and finance policies UN (ب)زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات فعالة ومتماسكة، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، بشأن التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل
    (a) Increased percentage of participants who indicate that they found ESCAP activities relevant and useful in formulating and implementing policies and programmes, including those with a gender dimension, to address key priority areas in the Pacific UN (أ) زيادة نسبة المشاركين الذين يشيرون إلى أهمية وجدوى أنشطة اللجنة في صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ
    (a) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement development policies and programmes, including those with a gender dimension, that address transport and trade facilitation and water, energy and the environment UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الإنمائية التي تعالج المسائل المتصلة بالنقل وتيسير التجارة والمياه والطاقة والبيئة، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بعد جنساني
    To compensate, however, the Inspector sought the views of staff associations, in particular those with a field presence. UN ولكن المفتش التمس، تعويضاً عن ذلك، آراء اتحادات الموظفين، وخاصة تلك التي لها وجود ميداني.
    (e) Improved capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and programmes for reducing rural poverty, including those with a gender dimension, through the sustainable development of secondary crops UN (هـ)تحسين قدرة الدول الأعضاء في اللجنة في مجال صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر في الأرياف، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، عبر التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية
    (c) Improved capacity of ESCAP member States to develop policy and programme options, including those with a poverty and gender dimension for promoting environmentally sustainable economic growth UN )ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على وضع خيارات في مجال السياسات والبرامج، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد يتصل بالفقر وعلى بعد جنساني وترمي إلى تعزيز النمو الاقتصادي المستدام بيئياً
    (c) Percentage of participants in ESCAP activities who indicate that their level of competency in developing policies and programmes, including those with a poverty and gender dimension, has increased UN )ج) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسين مستوى كفاءتهم في وضع السياسات والبرامج، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد يتصل بالفقر وعلى بعد جنساني
    (a) Enhanced capacity of ESCAP member States to formulate and implement economic and social development policies and programmes, including those with a gender dimension, to address key priority areas in the Pacific UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج إنمائية اجتماعية واقتصادية، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ
    (a) Enhanced capacity of ESCAP member States to formulate and implement economic and social development policies and programmes, including those with a gender dimension, to address key priority areas in East and North-East Asia UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج إنمائية اجتماعية واقتصادية، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لدى تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا
    (a) Enhanced capacity of ESCAP member States to formulate and implement economic and social development policies and programmes, including those with a gender dimension, to address key priority areas in South and South-West Asia UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج إنمائية اجتماعية واقتصادية، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتتناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    (a) Enhanced capacity of ESCAP member States to formulate and implement economic and social development policies and programmes, including those with a gender dimension, to address key priority areas in South-East Asia UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج إنمائية اجتماعية واقتصادية، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لدى تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا
    (a) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement development policies and programmes, including those with a gender dimension, that address transport and trade facilitation and water, energy and the environment UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج إنمائية، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتتناول مجالات النقل وتيسير التجارة والطاقة والمياه والبيئة
    (a) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement development policies and programmes, including those with a gender dimension, that address transport and trade facilitation and water, energy and the environment UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج إنمائية، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتتناول مجالات النقل وتيسير التجارة والطاقة والمياه والبيئة
    (a) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement development policies and programmes, including those with a gender dimension, that address transport and trade facilitation and water, energy and the environment UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج إنمائية، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتتناول قضايا تيسير النقل والتجارة والمياه والطاقة والبيئة
    (e) Improved capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and programmes for reducing rural poverty, including those with a gender dimension, through the sustainable development of secondary crops UN (هـ)تحسين قدرة الدول الأعضاء في اللجنة في مجال صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر في الأرياف، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، عبر التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية
    (a) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement development policies and programmes, including those with a gender dimension, that address gaps in the achievement of the Millennium Development Goals, infrastructure development, trade and transport facilitation, disaster risk reduction, energy and food security UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على وضع وتنفيذ السياسات والبرامج الإنمائية التي تعالج الثغرات في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتطوير البنية الأساسية وتيسير التجارة والنقل، والحد من خطر الكوارث، والطاقة، والأمن الغذائي، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بُعد جنساني
    (a) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement development policies and programmes, including those with a gender dimension, that address priority issues in South-East Asia, including in the areas of early warning, disaster risk reduction and connectivity UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على وضع وتنفيذ السياسات والبرامج الإنمائية التي تعالج مسائل ذات أولوية في جنوب شرق آسيا، في مجالات منها الإنذار المبكر، والحد من أخطار الكوارث، والربط الإلكتروني، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بُعد جنساني
    Notwithstanding these considerations, the Inspectors are concerned that such subsidization diverts resources from programmes, projects or activities mandated by legislative organs to those with a narrower, bilateral focus. UN وعلى الرغم من هذه الاعتبارات، يساور المفتشين القلق لأن هذا الدعم يحول مسار الموارد من البرامج أو المشاريع أو الأنشطة الصادر بها تكليف من الأجهزة التشريعية إلى تلك التي لها نطاق أضيق وثنائي.
    (c) Improved national capacity to develop policy and programme options, including those with a poverty and gender dimension, for promoting environmentally sustainable economic growth UN (ج) تحسين القدرة الوطنية على وضع خيارات السياسات والبرامج، بما في ذلك السياسات والبرامج المحتوية على بعد يتصل بالفقر والشؤون الجنسانية، من أجل تعزيز النمو الاقتصادي المستدام بيئيا
    Those with little awareness of the Strategic Approach could be targeted more systematically and those with a high potential for engagement prioritized. UN فيمكن استهداف أولئك الذين يتمتعون بدرجة طفيفة من الوعي بالنهج الاستراتيجي بصورة نظامية أكثر وتحديد أولويات أولئك الذين لديهم قدرات عالية على إشراكهم.
    (b) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement effective and coherent policies, including those with a gender dimension, on trade and investment, enterprise development and finance policies UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ سياسات فعالة ومتسقة، بما فيها السياسات التي تنطوي على بعد جنساني، بشأن التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل
    456. There are gaps between the wages and incomes of men and women, though in recent years these have tended to diminish for those with a university education. UN 456- ثمة فجوات بين أجور ومداخيل الرجال من جهة وبين أجور ومداخيل النساء من الجهة الأخرى، رغم أن تلك الفوارق قد مالت إلى التقلص بالنسبة للحاصلين على تعليم جامعي.
    (b) Increased national capacity to formulate and implement effective and coherent policies, including those with a gender dimension, on trade and investment, enterprise development and finance policies UN (ب) زيادة القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات فعالة ومتسقة، بما في ذلك السياسات ذات البعد الجنساني، في مجالات سياسات التجارة والاستثمار وتطوير المشاريع والتمويل
    It then becomes necessary to consider other steps of a preventive nature, including those with a military aspect, to persuade the parties to leave the path of confrontation. UN ويصبح من الضروري حينذاك النظر في اتخاذ خطوات أخرى ذات طابع وقائي، من بينها تلك التي تتضمن جانبا عسكريا ﻹقناع اﻷطراف بالرحيل عن طريق المواجهة.
    Intrusions aimed at collecting information often initially look no different from those with a destructive aim. UN وعمليات الاقتحام الرامية إلى جمع معلومات لا تبدو في بادئ الأمر، وفي كثير من الأحيان مختلفة عن تلك التي لديها أهداف تدميرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد