ويكيبيديا

    "three activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاثة أنشطة
        
    • الأنشطة الثلاثة
        
    • لﻷنشطة الثلاثة
        
    • هذه اﻷنشطة الثلاثة
        
    115. For 2010/11, the budget would support three activities: UN 115 - وستدعم ميزانية الفترة 2010/2011 ثلاثة أنشطة:
    Only one activity had been completed in 2004 and only three activities had been implemented in 2005. UN ولم يُستكمل إلا نشاط واحد في عام 2004 ولم تنفذ إلا ثلاثة أنشطة في عام 2005.
    17.64 The strategy will be based on three activities. UN 17-64 وستستند الاستراتيجية إلى ثلاثة أنشطة.
    There would be significant benefits in all three activities working together on awareness-raising and education. UN ويمكن استمداد منافع كبيرة لو اجتمعت الأنشطة الثلاثة في مجهود التوعية والتثقيف.
    The function of bridge includes the following three activities: UN 36- وتشمل هذه المهمة الوظيفية الخاصة بدور الجسر الأنشطة الثلاثة التالية:
    Total expenditure on three activities amounted to $31,100, while further projects were in preparation for the remaining balance of $148,035. UN وأعلنت أن إجمالي النفقات على ثلاثة أنشطة بلغ 100 31 دولار وأن هناك مشاريع أخرى قيد الإعداد تستهلك الرصيد المتبقي البالغ 035 148 دولاراً.
    The work programme for 2007 included three activities in the area of technology information: UN 16- تضمن برنامج العمل لعام 2007 ثلاثة أنشطة في مجال المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا:
    During 2005 only three activities, including two out of 12 agreed between the Department and the donor Government, Greece, were completed. UN وخلال عام 2005 لم يكتمل إلا ثلاثة أنشطة فقط من بينها نشاطان من بين 12 نشاطا اتفق عليها فيما بين الإدارة وما بين الحكومة المانحة وهي اليونان.
    Sponsored three activities: the agrarian question; globalization, transnational corporations and the civil society; International Criminal Court. UN ورعاية ثلاثة أنشطة بشأن المواضيع التالية: المسألة الزراعية؛ والعولمة والشركات عبر الوطنية والمجتمع المدني؛ والمحكمة الجنائية الدولية.
    In the draft programme of work as developed by SBSTTA, three activities are proposed under the heading of targeted actions: UN يقترح مشروع برنامج العمل، كما وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، ثلاثة أنشطة تحت عنوان الإجراءات المحددة الأهداف، وهي:
    The second phase comprises three activities: the priority initial recruitment of 50 foreign judges, the training of national judicial personnel and the establishment, within the Ministry of Justice, of a coordination structure for foreign technical assistance and project management. UN وتشمل المرحلة الثانية ثلاثة أنشطة: تعيين ٠٥ قاضيا أجنبيا في أسرع وقت ممكن، وتدريب الموظفين القضائيين الوطنيين ، وإنشاء آلية لتنسيق المساعدة التقنية اﻷجنبية وإدارة المشروع في وزارة العدل.
    three activities have been reported as approved, accepted or endorsed, but no report has been submitted, and are considered in the present synthesis, where appropriate. UN وقد أُبلغ عن ثلاثة أنشطة قبلتها الحكومة أو وافقت عليها أو أقرتها، ولكن لم يُقدم تقرير عنها، ولكنها وضعت في الاعتبار في هذا التقرير التوليفي، حسب الاقتضاء.
    17.64 The strategy will be based on three activities. UN 17-64 وستستند الاستراتيجية إلى ثلاثة أنشطة.
    Among the activities proposed in the Global Programme of Action Regional Programme of Action for East Asiafrica Seas Action Plan for the period 2002-2006, there are three activities that will be integrated into demonstration sites of the UNEP/GEF project " Reducing Environmental Degradation Trends in the South China Sea and Gulf of Thailand " : UN 9 - ومن بين الأنشطة المقترحة في خطة عمل بحار شـرق أفريقيا في برنامج العمل العالمي للفترة 2002 - 2006، ثلاثة أنشطة سيتم دمجها في مواقع البيان العملي لمشروع مرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة " الحد من إتجاهات تدهور الوضع البيئي في بحر جنوب الصين وخليج تايلند " :
    Although there are some differences, consideration should be given to a harmonized effort amongst these three activities to address awareness and education. UN وعلى الرغم من وجود بعض الاختلافات، ينبغي النظر في إمكانية بذل مجهود منسق في إطار تلك الأنشطة الثلاثة لمعالجة مسألتي التوعية والتثقيف.
    Two of the three activities have been implemented. UN وقد تم تنفيذ اثنين من الأنشطة الثلاثة.
    18. Cooperation with the Instituto Geográfico Nacional in Spain and l'Agence Nationale de la Conservation Foncière, du Cadastre et de la Cartographie in Morocco, based on a partnership agreement, is for the purpose of performing the three activities: UN 18 - يهدف التعاون مع المعهد الوطني للجغرافيا في إسبانيا والوكالة الوطنية للمحافظة العقارية والمسح العقاري والخرائطية في المغرب الذي يقوم على أساس اتفاقية شراكة إلى إنجاز الأنشطة الثلاثة التالية:
    2. A decision was taken during the course of the programme that the subject of disposition had already been covered adequately by conventional safeguards and, this study would, therefore, focus primarily on the remaining three activities. UN 2 - وقد اتُخذ قرار أثناء البرنامج مفاده أن موضوع التخلص من المواد تغطيه الضمانات التقليدية بصورة ملائمة، وبالتالي فإن هذه الدراسة ستركز بصورة رئيسية على الأنشطة الثلاثة المتبقية.
    Upon enquiry regarding the three activities, the Committee was informed that, with regard to the survey of United Nations police, the Mission had recognized the importance of documenting lessons learned and best practices in the implementation of the UNMIT mandate in the area of United Nations police operations, taking into consideration the unique law enforcement mandate given to its police in 2006. UN ولدى الاستفسار عن الأنشطة الثلاثة أبلغت اللجنة بأن البعثة اعترفت، فيما يتعلق بالدراسة الاستقصائية لشرطة الأمم المتحدة، بأهمية توثيق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في إطار تنفيذ ولايتها في مجال عمليات شرطة الأمم المتحدة، مع مراعاة ولاية إنفاذ القانون الفريدة المسندة إلى شرطتها في عام 2006.
    In total, the additional amounts involved in the three activities mentioned above would be about US$ 19 million per year over at least two triennia, a total of some US$ 114 million, as a first indicative amount to gradually phase out high-GWP alternatives to ODS. UN وبصورة إجمالية، فإن المبالغ الإضافية الداخلة فى الأنشطة الثلاثة الآنفة الذكر قد تقترب من 19 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة سنوياً طوال ما لا يقل عن فترتين من الفترات ثلاثية السنوات، بما يصل مجموعة إلى نحو 114 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة، كأول مبلغ إشاري للتخلص التدريجي من البدائل ذات القدرة العالية على الاحترار العالمي وذلك بدلاً من المواد المستنفدة للأوزون.
    In addition, the appropriations include the requirements for the period from 1 January to 30 June 1992 for the three activities transferred to the new Department of Humanitarian Affairs and the Office for Research and the Collection of Information. UN علاوة على ذلك، فإن هذه الاعتمادات تشمل الاحتياجات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٢٩٩١ لﻷنشطة الثلاثة المنقولة الى اﻹدارة الجديدة للشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷبحاث وجمع المعلومات.
    These three activities are recorded in BPM5 as services. UN وتسجل هذه اﻷنشطة الثلاثة في دليل ميزان المدفوعات، الطبعة الخامسة، على أنها خدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد