ويكيبيديا

    "three and a half months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاثة أشهر ونصف
        
    However, in order to shorten the process, the application period for examinations in 2010 was reduced to three and a half months. UN بيد أنه بغية تقصير الفترة التي تستغرقها العملية، خُفِّضت فترة فرز طلبات الجلوس لامتحانات عام 2010 إلى ثلاثة أشهر ونصف.
    The process is scheduled to continue for three and a half months. UN ومن المقرر أن تستمر هذه العملية لمدة ثلاثة أشهر ونصف الشهر.
    According to the detainees, the two who were tried in Adura’im were sentenced to three and a half months in prison while the third, who was tried in Beit El, was sentenced to 30 months. UN ووفقا للمحتجزين، حكم على الشخصين اللذين جرت محاكماتهما في أدوراعيم بالسجن ثلاثة أشهر ونصف.
    The fuel costs for 34 vehicles amount to $30,300 for three and a half months. UN وتبلغ تكاليف الوقود اللازمة للمركبات البالغ عددها ٣٤ مركبة ٣٠٠ ٣٠ دولار لمدة ثلاثة أشهر ونصف الشهر.
    He was reportedly held in pre-trial detention for three and a half months. UN وأفيد أنه وضع قيد الحبس الاحتياطي لمدة ثلاثة أشهر ونصف.
    At the current level of $238 million, the balance of unexpended resources represents the equivalent of three and a half months' expenditure for the organization. UN ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة بمستواه الحالي البالغ 238 مليون دولار ما يعادل نفقات المنظمة لمدة ثلاثة أشهر ونصف.
    That would require each member of the Commission to spend an average of three and a half months per year in New York. UN وذلك ما سيتطلب من كل عضو من أعضاء اللجنة قضاء ثلاثة أشهر ونصف وسطيا سنويا في نيويورك.
    The author was taken into custody and detained at Montego Bay for three and a half months. UN وقد اقتيد صاحب البلاغ إلى الحبس واحتجز في مونتيغو بي لمدة ثلاثة أشهر ونصف.
    You see, at this point, June was a mere three and a half months away a blink of an eye in wedding time. Open Subtitles بهذة اللحظة لم يتبقى على شهر يونيو الا ثلاثة أشهر ونصف وهذة فترة قصيرة جدا بالنسبة لتخطيط الزفاف
    Of that amount, $202 million was either committed or due for payment at year-end, leaving a balance of approximately $500 million, which is equivalent to approximately three and a half months of regular resources expenditure. UN ومن هذا المبلغ، كان مبلغ 202 مليون دولار إما متعهدا به أو مستحق الدفع في نهاية السنة، مما يترك رصيدا يقارب 500 مليون دولار، وهو ما يعادل نحو ثلاثة أشهر ونصف الشهر من الإنفاق من الموارد العادية.
    After having waited three and a half months for the information, the Group concludes that the Ivorian customs are unwilling to release information on Transit interarmées imports. UN وبعد انتظار دام ثلاثة أشهر ونصف للحصول على المعلومات، يستنتج الفريق أن دائرة الجمارك الإيفوارية تعارض إصدار المعلومات المتعلقة بواردات هيئة النقل المشترك بين الجيوش.
    In view of the time constraints imposed by the political situation, the popular consultation, for over 400,000 voters, was planned, organized and conducted in three and a half months, an unprecedentedly short time-frame. UN ونظرا للقيود الزمنية التي تفرضها الحالة السياسية، جرى تخطيط وتنظيم وتنفيذ عملية الاستطلاع التي شارك فيها أكثر من ٠٠٠ ٤٠٠ ناخب في غضون ثلاثة أشهر ونصف الشهر وهو إطار زمني قصير لم يسبق له مثيل.
    During the May 2001 recruitment drive, the process had been completed in three and a half months. UN أما عملية التعيين في أيار/مايو، فتمت في مدة ثلاثة أشهر ونصف.
    Only three and a half months after the adoption, the occupying Power carried out mass deportation of Latvian people to hard labour camps where many of them died. UN ولم تمض سوى ثلاثة أشهر ونصف على اعتماده عندما عمدت الدولة القائمة بالاحتلال إلى ترحيل جماعي ﻷبناء الشعب اللاتفي إلى معسكرات اﻷشغال الشاقة حيث مات العديدون منهم فيها.
    I will mention one example among many violations of human rights: three and a half months after the adoption of the Declaration, the people of Latvia, including myself, experienced the largest of several deportations. UN وسأذكر مثالا واحدا على انتهاكاته العديدة لحقوق اﻹنسان: بعد ثلاثة أشهر ونصف من اعتماد اﻹعلان، شهد شعب لاتفيا، بما فيه شخصي، أكبر عملية إبعاد من بين عدة عمليات.
    He was arrested, beaten and kicked and was brought to the underground prison No. 59 of the security service of the Revolutionary Guards. There he stayed for three and a half months, during which period he was interrogated about 25 times. UN وقد قُبض على مقدم البلاغ وضُرب ورُكل وأُدخل السجن رقم ٥٩ الموجود تحت اﻷرض والتابع ﻹدارة اﻷمن في الحرس الثوري، وظل هناك لمدة ثلاثة أشهر ونصف حيث جرى خلال تلك المدة استجوابه ٢٥ مرة.
    It is also worth recalling that my report was presented on 16 July of this year, some three and a half months ago. UN ويجدر باﻹشارة أيضا أن تقريري قُدم في ١٦ تموز/يوليه من هذا العام، أي منذ نحو ثلاثة أشهر ونصف الشهر.
    The goodwill of my Government is being thwarted, however, by the air, lake and land embargo which a coalition of countries of the subregion has imposed against Burundi for the past three and a half months. UN غير أن الحظر الجوي والبحري والبري الذي فرضه تحالف من دول المنطقة على بوروندي منذ ثلاثة أشهر ونصف الشهر يؤثر على الاستعدادات الطيبة التي أبدتها حكومتي.
    three and a half months remain before the holding of the first multi-party elections in Mozambique on 27 and 28 October 1994. UN ٢ - يحل بعد ثلاثة أشهر ونصف موعد إجراء أول انتخابات متعددة اﻷحزاب في موزامبيق في ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤.
    In conclusion, allow me to add that the Sudan is coming to an extremely important and critical phase in its history -- the referendum to be held in three and a half months. UN اسمحوا لي أن أختتم بياني بالقول إن السودان يمر بمرحلة هامة ودقيقة في تاريخه، مرحلة إجراء الاستفتاء بعد حوالي ثلاثة أشهر ونصف فقط من تاريخ اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد