ويكيبيديا

    "three annual sessions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاث دورات سنوية
        
    • الدورات السنوية الثلاث
        
    • ثلاث دورات سنويا
        
    • دوراتها السنوية الثلاث
        
    However, it did not consider the authorization of three annual sessions from 2010 onwards to be the best way of achieving that. UN غير أن وفدها لا يعتبر منح إذن بعقد ثلاث دورات سنوية اعتبارا من عام 2010 هو أفضل طريقة لتحقيق هذه الغاية.
    Inter alia, the Working Group recommends to Member States to support the process of regional consultations and to enable the Working Group to hold three annual sessions. UN ويوصي الفريق العامل، في جملة أمور، الدول الأعضاء بدعم عملية المشاورات الإقليمية وتمكينه من عقد ثلاث دورات سنوية.
    It concluded that in order to ensure a sustainable basis for its work, three annual sessions of three weeks each, and each with a one-week session of its pre-session working group were necessary on a permanent basis. UN واستنتجت أنه لضمان عملها بشكل دائم، من الضروري أن تُعقد دوما ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على أن يشمل كل منها دورة تدوم أسبوعاً واحداً لفريقها العامل لما قبل الدورة.
    Another concern was that the introduction of three annual sessions pending the entry into force of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention would provide a disincentive to accept that amendment. UN ومما يثير قلق الوفد أيضا أن استحداث الدورات السنوية الثلاث إلى حين بدء نفاذ تعديل الفقرة 1 من المادة 20 للاتفاقية لن يشجع على قبول التعديل.
    As of 2010, the Committee would convene three annual sessions. UN واعتبارا من عام 2010 ستعقد اللجنة ثلاث دورات سنويا.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each, at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each, at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    Lastly, for an interim period effective from January 2010, the Committee would hold three annual sessions. UN وأخيرا، لفترة مؤقتة اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2010، تعقد اللجنة ثلاث دورات سنوية.
    The Committee has concluded that the effective and timely implementation of all its responsibilities under the Convention and the Optional Protocol will require that it be provided on a permanent basis with three annual sessions of three weeks each, and each with a one-week pre-session working group. UN وخلُصت اللجنة إلى أن الاضطلاع على نحو فعّال وفي الوقت المناسب بجميع مسؤولياتها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري سيتطلب أن يتوفر لها على أساس دائم ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع لكل منها فريق عامل لما قبل الدورة يجتمع لمدة أسبوع واحد.
    During those discussions, she had expressed gratitude for the extension of the Committee's meeting time during 2008 and 2009 and for the long-term solution of providing three annual sessions from 2010. UN وأثناء تلك المناقشات، أعربت عن شكرها لمد مدة اجتماع اللجنة خلال عامي 2008 و 2009 وللحل الطويل الأجل المتمثل في عقد ثلاث دورات سنوية اعتبارا من عام 2010.
    It also agreed that beginning in 2007, the Committee shall meet for three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session. UN كما اتفقت على أنه بدءا من عام 2007، ستجتمع اللجنة في ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على أن يجتمع فريق عامل لأسبوع واحد قبل كل دورة.
    5. The Committee on the Rights of the Child currently consists of 10 members and normally holds three annual sessions of three weeks' duration each at Geneva. UN ٥ - تتألف لجنة حقوق الطفل في الوقت الراهن من ١٠ أعضاء وتعقد عادة ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    It was subsequently determined that the estimate was insufficient because the workload estimates used as the basis for the computation pertained to only one session rather than the three annual sessions provided for in the resolution. UN هذا وقد تقرر في ما بعد أن المبلغ التقديري كان غير كاف، لأن تقديرات عبء العمل التي استخدمت أساسا للحساب شملت دورة واحدة فحسب، لا ثلاث دورات سنوية على النحو المنصوص عليه في القرار.
    It also decided to authorize the Committee to hold three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session, for an interim period effective from January 2010, pending the entry into force of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, and to authorize three annual sessions of the Working Group on Communications under the Optional Protocol to the Convention. UN يناير 2010، ريثما يبدأ سريان مفعول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، والإذن للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية بعقد ثلاث دورات سنوية.
    19. The Human Rights Committee monitors compliance with the International Covenant on Civil and Political Rights in three annual sessions of three weeks' duration each. UN 19 - ترصد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الامتثال للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    That could perhaps be remedied by creating a programme of work for the coming year so as to distribute its workload over three annual sessions by grouping agenda items, so that each session does not have to consider every single item, as is done today. UN وقد يمكن معالجة ذلك بوضع برنامج عمل للسنة القادمة بغية توزيع عبء عمله على ثلاث دورات سنوية من خلال دمج بنود من جدول الأعمال معا، وحتى لا تضطر كل دورة منها إلى النظر في كل بند على حدة، كما تفعل ذلك اليوم.
    On a temporary basis, the parallel working groups during one of the three annual sessions in 2008-2009, would also require interpretation services in all six official languages. UN وبصفة مؤقتة، ستتطلب أيضا اجتماعات الأفرقة العاملة المتوازية خلال إحدى الدورات السنوية الثلاث في الفترة 2008-2009 خدمات الترجمة الفورية بجميع اللغات الرسمية الست جميعها.
    This was to have covered the three annual sessions of the universal periodic review, a total of 60 meetings with interpretation services in six languages, as well as a total of 1,120 estimated standard pages of documents to be translated into six official languages. UN ومن شأن ذلك أن يغطي الدورات السنوية الثلاث للاستعراض الدوري الشامل، ومجموعها 60 اجتماعاً توفر له خدمات الترجمة الشفوية إلى ست لغات، زيادة إلى مبلغ إجمالي يقدر ﺑ 120 1 صفحة قياسية من الوثائق التي ينبغي ترجمتها إلى اللغات الرسمية الست.
    On a temporary basis, the parallel working groups during one of the three annual sessions in 2008-2009 would also require interpretation services in all six official languages. UN ومن المتوقع أن يحتاج الفريقان العاملان اللذان سيجتمعان بالتوازي خلال إحدى الدورات السنوية الثلاث في الفترة 2008-2009 إلى خدمات ترجمة فورية باللغات الرسمية الست أيضا.
    The Committee hoped that the forthcoming session of the General Assembly would grant its request for an eventual extension of its meeting time to three annual sessions. UN وأمل اللجنة هو أن تلبي الجمعية العامة في دورتها المقبلة طلبها تمديد المدة الزمنية لاجتماعاتها إلى ثلاث دورات سنويا.
    In addition to the field-oriented work, the staff supporting the Subcommittee provide technical and substantive assistance prior to and during its three annual sessions in Geneva and the follow-up to those sessions. UN وإضافة إلى العمل ذي المنحى الميداني، يتولى الموظفون المعنيون بدعم اللجنة الفرعية تقديم المساعدة التقنية والفنية قبل وأثناء دوراتها السنوية الثلاث في جنيف وفيما يتعلق بمتابعة تلك الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد