Accordingly, it suggests that these three articles be included in the final or introductory provisions of the draft articles. | UN | وبناء عليه، فإنها تقترح إدراج هذه المواد الثلاث في الأحكام الختامية أو التمهيدية لمشاريع المواد. |
143. There was a case for deleting all three articles. | UN | 143- هناك ما يدعو إلى حذف المواد الثلاث جميعها. |
Some members had believed that those three articles were unnecessary categories and should simply be deleted. | UN | وكان البعض يرى أن هذه المواد الثلاث التي تعكس تصنيفا غير ضروري يجب حذفها تماما وببساطة. |
It should be added that the kidnapping of children, regardless of sex, is punishable under three articles of the Penal Code: | UN | وتجدر إضافة أن القانون الجنائي يقمع اختطاف الأطفال دون تمييز على أساس الجنس بموجب ثلاث مواد من القانون الجنائي: |
373. Attention may be drawn to three articles of the Constitution referring to the rights of peasant and indigenous communities: | UN | ٣٧٣- يجدر توجيه النظر إلى ثلاث مواد من مواد الدستور تشير إلى حقوق مجموعات الفلاحين ومجموعات السكان اﻷصليين: |
The approach which the Special Rapporteur of the Commission has taken in drafting the first three articles certainly is in accordance with this way of thinking. | UN | ولا شك أن النهج الذي اتبعه المقرر الخاص للجنة في صياغة المواد الثلاث الأولى يتمشى وطريقة التفكير هذه. |
Some common features in the clarification and improvement of the three articles | UN | بعض الخصائص المشتركة في توضيح وتطوير المواد الثلاث |
The same reasoning may be applied to the other three articles. | UN | ويمكن أن يسري نفس المنطق على المواد الثلاث الأخرى. |
However, as it would not have been feasible to elaborate one general comment dealing with all three articles, the best solution would be to have several general comments related to these articles. | UN | وحيث أنه لم يكن في المستطاع وضع تعليق عام واحد يتناول المواد الثلاث معاً، فقد رئي أن الحل الأمثل هو وضع عدد من التعليقات العامة بشأن هذه المواد الثلاث. |
At its forty-seventh session, the Commission had had before it the commentaries to all three articles. | UN | وعرضت على لجنة القانون الدولي، في دورتها اﻷخيرة، تعليقات على المواد الثلاث. |
In his view, the three articles of the Bulgarian Constitution devoted to freedom of expression were too general in nature. | UN | غير أن السيد بروني سيلي لاحظ أن المواد الثلاث المخصصة في الدستور البلغاري لحرية التعبير تتسم بطابع عام للغاية. |
It should also be noted that the reporting countries belonging to the Group of Eastern European States did not report any technical assistance needs for the implementation of these three articles. | UN | وينبغي أيضا ملاحظة أنَّ البلدان المبلِّغة المنتمية لمجموعة دول أوروبا الشرقية لم تُبلِّغ بأيِّ احتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ هذه المواد الثلاث. |
The Special Rapporteur proposes the following amendments to the first three articles of the 1989 International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries: | UN | فيما يلي التعديلات التي يقترح المقرر الخاص إدخالها على المواد الثلاث الأولى من الاتفاقية الدولية لعام 1989 لمكافحة أنشطة المرتزقة: |
The treatment of women in the conflict in the former Yugoslavia and in Haiti are cited in the commentary to illustrate the types of situations that led the Commission to include the above-mentioned provisions in the three articles. | UN | ويورد التعليق أمثلة عن معاملة المرأة وقت اﻷزمة في كل من يوغوسلافيا السابقة وهايتي لتوضيح أنواع الحالات التي حملت اللجنة على تضمين المواد الثلاث اﻷحكام المشار إليها أعلاه. |
At the same session, the Commission had also deferred the formal submission of those three articles to the General Assembly pending action on article 12 and the presentation of the relevant commentaries. | UN | وفي نفس الدورة، قررت لجنة القانون الدولي ألا تعرض هذه المواد الثلاث على الجمعية ما لم تعتمد المادة ١٢ وتتم صياغة التعليقات المتعلقة بها. |
The Commission had adopted three articles on the subject: article 11, which outlined the broad framework within which a State was entitled to resort to countermeasures; article 13, which dealt with proportionality; and article 14, dealing with prohibited countermeasures. | UN | وقد اعتمدت اللجنة ثلاث مواد حول هذا الموضوع: المادة ١١ التي توجز اﻹطار الواسع الذي يحق للدولة ضمنه أن تلجأ إلى التدابير المضادة؛ والمادة ١٣، التي تعالج التناسب؛ والمادة ١٤ التي تعالج التدابير المضادة المحظورة. |
246. This Act introduces regulations pursuant to three articles of the Constitution: | UN | 246- ويعكس القانون أحكام ثلاث مواد دستورية هي: |
He noted that the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of China had rejected three articles of the Ordinance addressing the interpretation of the Bill of Rights on the grounds that they contradicted the Basic Law. | UN | ولاحظ أن اللجنة الدائمة للمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني قد رفضت ثلاث مواد من الأمر الصادر تتعلق بتفسير هذا النص وذلك على أساس أنها تتعارض مع القانون الأساسي. |
In the author's opinion, had the criminal proceedings been opened under three articles of the Criminal Code, it would have subsequently been impossible to relieve Mr. B.G. from responsibility on the basis of the amnesty law. | UN | ويرى صاحب البلاغ أنه لو تم فتح دعوى جنائية بموجب ثلاث مواد من القانون الجنائي، لكان من المستحيل فيما بعد تبرئة السيد ب. غ. من المسؤولية على أساس قانون العفو العام. |
The 1991 Criminal Code deals with the question of its territorial applicability in three articles dealing, respectively, with offences committed wholly or in part in the Sudan, offences committed abroad, and offences committed by a Sudanese national. | UN | تناول القانون الجنائي لسنة 1991 مسألة تطبيقه المكاني في ثلاث مواد على أساس الجرائم المرتكبة في السودان سواء جزئياً أو كلياً والجرائم المرتكبة خارج السودان والجرائم التي يرتكبها السوداني: |
Many delegations recalled that the best interests of the child was a basic principle that had to be interpreted in accordance with the Convention on the Rights of the Child and should be the inspiration for all three articles. | UN | وذكّرت وفود عديدة بأن الأمر يتعلق بمبدأ أساسي ينبغي تأويله طبقا لاتفاقية حقوق الطفل وينبغي الاستلهام به عند وضع المواد الثلاثة. |