ويكيبيديا

    "three branches" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفروع الثلاثة
        
    • ثلاثة فروع
        
    • السلطات الثلاث
        
    • الأفرع الثلاثة
        
    • ثلاث سلطات
        
    • ثلاثة أفرع
        
    • بفروعها الثلاثة
        
    • للفروع الثلاثة
        
    • الفروع الثلاثه
        
    • ثلاثة فروعِ
        
    • السلطات الثلاثة
        
    • فروع السلطة الثلاثة
        
    Ask them about wire transfers from these three branches. Open Subtitles نسألهم عن التحويلات السلكية بين هاته الفروع الثلاثة
    Furthermore, all three branches assign a staff member to cross-cutting thematic discussion networks. UN وعلاوة على ذلك، تكلف الفروع الثلاثة جميعها موظفين بتولي أمر شبكات مناقشة المواضيع الشاملة.
    She recognized that the three branches of government were not always in step and stressed the need for further strengthening of the judiciary. UN واعترفت بأن الفروع الثلاثة للحكم لا تخطو معاً على الدوام وأكدت الحاجة إلى تعزيز التدريب القضائي.
    The Constitution separates the Government into three branches - executive, legislative and judicial. UN ويقسم الدستور الحكومة إلى ثلاثة فروع: تنفيذي وتشريعي وقضائي.
    Pursuant to the IsraeliPalestinian accords, the PA is composed of three branches: UN وفقاً للاتفاقات الإسرائيلية - الفلسطينية، تتألف السلطة الفلسطينية من ثلاثة فروع:
    In 2007, an amendment was made to the Constitution that explicitly established the right of access to information as a fundamental right in Mexico and will help establish it across the three branches of government. UN وقد أجري تعديل دستوري في عام 2007 نصّ بصريح العبارة على الحق في الوصول إلى المعلومات باعتباره حقاً أساسياً في المكسيك، كما أدّى إلى مواءمة تطبيق هذا الحق في إطار السلطات الثلاث.
    The three branches of the government have also adopted their own preventive measures. UN وقد اعتمدت الأفرع الثلاثة للحكومة أيضاً تدابيرها الوقائية الخاصة بها.
    The President has requested the three branches of Government to consider the feasibility of holding simultaneous elections in 2009 or 2010. UN وقد طلب الرئيس إلى الفروع الثلاثة في الحكومة أن تنظر في إمكانية إجراء انتخابات متزامنة في عام 2009 أو 2010.
    The Commission collaborates with all three branches of Government, and especially with the Parliament. UN وتتعاون اللجنة مع الفروع الثلاثة للحكومة، وخاصة مع البرلمان.
    14. An analysis of the core themes and their distribution across the three branches revealed some overlapping among the themes. UN 14 - وكشف تحليل أجري للمواضيع الرئيسية ولتوزيعها في الفروع الثلاثة عن بعض التداخل في ما بين المواضيع.
    We are coordinating an integrated effort by the three branches of the State to formulate a draft for a code on children and adolescents. UN ونقوم بتنسيق جهد متكامل من جانب الفروع الثلاثة للدولة لصياغة مشروع قانون بشأن الأطفال والمراهقين.
    The Council is in effect a sui generis body and does not form part of any of the three branches of government. UN فواقع الأمر أن المجلس هيئة من نوع خاص ولا يشكل جزءا من أي من الفروع الثلاثة للحكم.
    The three branches of government did not succeed in finalizing the appointment and installation of the nine members of the temporary electoral council. UN ولم تنجح الفروع الثلاثة للحكومة في الانتهاء من تعيين وتنصيب أعضاء المجلس الانتخابي المؤقت التسعة.
    The Division consists of three branches: Policy Coordination, Interorganization Cooperation and Development Cooperation Policy. UN وتتكون الشعبة من ثلاثة فروع: تنسيق السياسة العامة، والتعاون بين المنظمات ،وسياسات التعاون الإنمائي.
    However this has now changed with the establishment of the Ministry, where a full organizational structure has been developed, with the creation of three branches. UN لكن هذا الوضع قد تغير الآن بإنشاء الوزارة، حيث تم وضع هيكل تنظيمي كامل فيها، يتألف من ثلاثة فروع.
    The most significant innovation is the division of the Centre into three branches. UN وأهم ابتكار هو تقسيم المركز إلى ثلاثة فروع.
    It is hoped that the Presidents of the three branches of government will sign an agreement on the establishment of such a committee. UN والمأمول أن يتم توقيع اتفاق بين رؤساء السلطات الثلاث لتشكيل هذه اللجنة.
    It is made up of representatives of entities or units of the three branches of State as well as other autonomous public agencies. UN وتتألف اللجنة من ممثلين لكيانات أو وحدات السلطات الثلاث للدولة فضلا عن غيرها من الوكالات العامة المستقلة.
    The three branches of government are the executive, the legislative and the judicial branches. UN تتمثل السلطات الثلاث في السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية والسلطة القضائية.
    Chapters 6, 9 and 11 of the Constitution explain the duties of the three branches. UN وتوضح الفصول 6 و9 و11 من الدستور واجبات الأفرع الثلاثة.
    It designates three branches of Government; the Executive, the Legislature and the Judiciary. UN وينص الدستور على ثلاث سلطات للحكم؛ وهي السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية والسلطة القضائية.
    The Constitution provides for a unitary form of Government, which comprises of Three Branches: Legislative, Executive and Judicial. UN وينص الدستور على شكل موحد للحكم، يضم ثلاثة أفرع: تشريعي وتنفيذي وقضائي.
    That decision was taken under the Official Secrets Act, which classifies as " secret " the deliberations of the high councils of the three branches of the armed forces in general. UN وقد اتخذ هذا القرار بموجب قانون الأسرار الرسمية الذي ينص على تصنيف مداولات المجالس العليا للفروع الثلاثة للقوات المسلحة بوجه عام بأنها " سرية " .
    Well, you seem less sure about that than you did about the three branches of government, but don't sweat it. Open Subtitles حسنا،، تبدين اقل تأكداً عن هذا الموضوع اكثر مما كنت عن موضوع الفروع الثلاثه للحكومه لكن لا بأس
    Come on, three branches of government, buddy. Open Subtitles تعال، ثلاثة فروعِ حكومةِ، رفيق.
    498. The Committee notes the full responsibility of the State party, including all three branches of State power, and regardless of the State party's constitutional structure, to comply at all levels with its obligations under the Convention. UN 498 - وتلاحظ اللجنة أن المسؤولية الكاملة عن الامتثال للالتزامات بموجب الاتفاقية على جميع المستويات إنما تقع على عاتق الدولة الطرف بما في ذلك فروع السلطات الثلاثة جميعها وبصرف النظر عن الهيكل الدستوري للدولة الطرف.
    As a prominent lawyer, excelled in all three branches of Government -- executive, legislative and judicial. UN وكمحامية بارزة، برعت في فروع السلطة الثلاثة كلها، أي السلطة التنفيذية والتشريعية والقضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد