Two out of three children are subject to physical punishment. | UN | ويتعرض طفلان من كل ثلاثة أطفال إلى العقوبة الجسدية. |
I am 36 years old and am married, with three children. | UN | أبلغ من العمر ٣٦ عاما وأنا متزوج ولي ثلاثة أطفال. |
Among the bodies were reportedly the remains of at least three children. | UN | وتفيد التقارير أن رفات ثلاثة أطفال على اﻷقل كان بين الجثث. |
In married couples with three children or more, men undertake 39 per cent of the work. | UN | ومن بين الشركاء المتزوجين ولديهم ثلاثة أولاد أو أكثر، يقوم الرجال بـ 39 في المائة من العمل. |
The other three children were released, on condition that they reported to the gendarmerie the following day. | UN | وتم الإفراج عن الأطفال الثلاثة الآخرين، بشرط أن يحضروا إلى مقر الدرك في اليوم التالي. |
Fadila a mother of three children from the wilaya of Frenda was reportedly abused and beaten by her husband throughout eight years of marriage. | UN | فقد جاء أن فضيلة وهي أم لثلاثة أطفال من مدينة فرندة تعرضت للاعتداء والضرب من قبل زوجها طيلة ثماني سنوات من الزواج. |
Today alone, at least 15 Palestinians, including three children and a mentally handicapped man, were killed by the occupying forces. | UN | فقد قتلت قوات الاحتلال، اليوم فقط، ما لا يقل عن 15 فلسطينيا منهم ثلاثة أطفال ورجل معوق ذهنيا. |
Five people used to live in the house, including three children. | UN | وكان يقيم في هذا المنزل خمسة أشخاص، بينهم ثلاثة أطفال. |
She's got three children in Rio that he doesn't know about. | Open Subtitles | انها حصلت على ثلاثة أطفال في ريو أنه لا يعرف. |
According to the survey, one out of three children is stunted and one out of five is under weight. | UN | واستناداً إلى هذا المسح، يعاني طفل من أصل ثلاثة أطفال من توقف النمو ويعاني طفل من أصل خمسة أطفال من نقص الوزن. |
One of every three children -- 1.25 million -- were unable to return to school because the schools had been destroyed or badly damaged. | UN | وواحد من كل ثلاثة أطفال - 1.25 مليون - لا يستطيع العودة إلى مدرسته لأن المدارس دمرت أو لحقت بها أضرار كبيرة. |
If there is only one professional parent, up to three children may be placed in his/her care. | UN | وإذا لم يوجد سوى والد واحد فقط من العاملين في مجال الرعاية يمكن وضع عدد يصل إلى ثلاثة أطفال تحت رعايته أو رعايتها. |
These also include a requirement of having four living children or three children and the woman being at least 35 years old. | UN | وتضم هذه أيضاً شرط أن يكون لديها أربعة أطفال أو ثلاثة أطفال أحياء وأن تكون المرأة في سن 35 عاماً على الأقل. |
In addition, the voluntary retirement age for women is set at 55 years, and this age can be reduced by one year for each child, to a maximum of three children. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن للمرأة أن تتقاعد طوعيا عن العمل ابتداء من سن اﻟ ٥٥، مع إمكان تخفيض هذا السن سنة واحدة لكل طفل في حدود ثلاثة أطفال. |
Private babysitters are not allowed to provide care for more than three children under the age of two. | UN | ولا يُسمح لجليسات اﻷطفال الخصوصيات برعاية ما يزيد على ثلاثة أطفال دون الثانية من العمر. |
On one of those occasions, rubber bullets were fired at an UNRWA school, injuring three children. | UN | وفي إحدى تلك المرات، أطلقت طلقات مطاطية على مدرسة من مدارس اﻷونروا أدت إلى جرح ثلاثة أطفال. |
If the current reproduction rates remain unchanged, women will have an average of three children during their fertile life, compared with an average of more than seven in the 1960s. | UN | وإذا ظلت معدلات اﻹنجاب الراهنة كما هي دون تغيير، فسوف يكون للمرأة ثلاثة أطفال في المتوسط خلال حياة خصوبتها، مقابل متوسط يزيد على سبعة أطفال في الستينات. |
Marital status: Married, with three children. | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج، ولديه ثلاثة أولاد. |
The three children were born and raised in the Netherlands and they do not have any connection with Cape Verde. | UN | وقد وُلد الأطفال الثلاثة في هولندا ونشأوا فيها وليس لهم أي ارتباط بالرأس الأخضر. |
Civil Status: Married, mother of three children | UN | الحالة الاجتماعية: متزوجة، أم لثلاثة أطفال |
We understand three children were involved in the high-speed pursuit... ending up here at Community Wide Hospital. | Open Subtitles | لقد علمنا بأن ثلاث أطفال متورطين مطاردة على الطريق السريع إنتهت هنا عند المستشفى الاجتماعى |
In July, in the department of Bolívar, three children were seriously injured, including a 9-year-old girl, who lost her leg. | UN | وفي تموز/يوليه، لحقت إصابات بليغة بثلاثة أطفال في مقاطعة بوليفار منهم طفلة في التاسعة من العمر فقدت ساقها. |
Family status: Married, three children | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج وأب لثلاثة أبناء |
Moazzam Begg, a British citizen, moved to Kabul, with his wife and three children, to become a teacher and a charity worker in 2001. | UN | معزم بيغ، مواطن بريطاني انتقل إلى كابل في عام 2001 مع زوجته وثلاثة أطفال ليكون أستاذاً وعاملاً في المجال الخيري. |
Okay, we have a report of three children in the second-floor apartment. | Open Subtitles | حسناً عندنا بلاغ عن ثلاثة اطفال في شقة الدور الثاني ومن المرجح ان الوالدين معهم |
Family: Married, three children | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أبناء |
On the way from the hotel to the police station the three children managed to abscond. | UN | وفي الطريق من الفندق إلى قسم الشرطة، تمكن الأولاد الثلاثة من الفرار. |
He submits the communication on his own behalf and on behalf of his three children, born in 1977, 1979 and 1983, respectively. | UN | ويقدم البلاغ باﻷصالة عن نفسه وبالنيابة عن أطفاله الثلاثة الذين ولدوا في عام ١٩٧٧، و ١٩٧٩، و ١٩٨٣. |
The new child allowance is paid only for the first three children. | UN | ولا يحق الحصول على منحة الولادة إلاّ بالنسبة للأطفال الثلاثة الأوائل. |
I've got a wife, three children, and a law practice. | Open Subtitles | لديّ زوجـة ، ثلاث أولاد و شهادة في القـانون |
Um, I also raised three children, and I am the She-E-O of a large company. | Open Subtitles | امم؛انا ايضا ربيت ثلاث اطفال وانا ادير عمل في شركة كبية |