ويكيبيديا

    "three core issues of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضايا اﻷساسية الثلاث
        
    • المسائل الأساسية الثلاث
        
    • للقضايا الأساسية الثلاث
        
    • ثلاث قضايا جوهرية
        
    Annex I contains a list of recent and planned future United Nations system publications on social development, and in particular on the three core issues of the Summit. UN ويتضمن المرفق اﻷول قائمة بمنشورات اﻷمم المتحدة، الصادرة مؤخرا أو المعتزم اصدارها، عن التنمية الاجتماعية، ولاسيما عن القضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة.
    A special edition was published in connection with the World Summit for Social Development, focusing on social work contributions to the three core issues of the Summit — poverty, employment and social integration. UN ونشرت طبعة خاصة بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تركز على مساهمات الخدمة الاجتماعية في القضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة: الفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي.
    Poverty eradication constitutes one of the three core issues of the Social Summit, and poverty and its burden on women are among the major issues of the World Conference. UN ويشكل القضاء على الفقر إحدى القضايا اﻷساسية الثلاث في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية كما أن الفقر وما يضعه على كاهل المرأة من أعباء هو من بين القضايا الرئيسية أمام المؤتمر العالمي.
    In that regard, his Government had placed the three core issues of the eradication of poverty, the promotion of full employment and the fostering of social integration at the heart of its national action plan. UN وفي هذا الصدد، وضعت حكومته المسائل الأساسية الثلاث المتعلقة بالقضاء على الفقر، وتعزيز العمالة الكاملة، والتشجيع على التكامل الاجتماعي في قلب خطة عملها الوطنية.
    However, weak coalition Governments in India, Sri Lanka and Nepal, political unrest in Bangladesh and a military coup in Pakistan have continued to threaten the potential scope of development. This has taken away much of the necessary attention from addressing the three core issues of social development. UN غير أن الحكومات الائتلافية الضعيفة في الهند وسري لانكا ونيبال والاضطراب السياسي في بنغلاديش والانقلاب العسكري في باكستان لا تزال تهدد اُفق التنمية المحتمل لأنها تصرف قدرا كبيرا من الاهتمام عن معالجة المسائل الأساسية الثلاث للتنمية الاجتماعية.
    We also attach great importance to the other three core issues of NSA, PAROS and an FMCT, which have been on the CD's agenda for a long time. UN ونحن نولي كذلك أهمية كبيرة للقضايا الأساسية الثلاث المتعلقة بضمانات الأمن السلبية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الإنشطارية، وهي التي أدرجت على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لزمن طويل.
    20. In accordance with the revised medium-term plan for the period 1998-2001, activities under subprogramme 28.3, Social policy and development, involve the strengthening of international cooperation for social development, with particular attention to the three core issues of the 1995 World Summit for Social Development, poverty eradication, employment generation and social integration. UN 20 - وفقــــا للخطـــة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 1998-2001، تشمل الأنشطة المندرجة في إطار البرنامج الفرعي 28 - 3، السياسات الاجتماعية والتنمية، تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية، مع إيلاء اهتمام خاص للقضايا الأساسية الثلاث التي طرحت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995 وهي القضاء على الفقر وإيجاد فرص للعمل وتحقيق الاندماج الاجتماعي.
    Eradication of poverty, expansion of employment and enhancement of social integration are the three core issues of the Summit. UN واستئصال شأفة الفقر، والتوسع في العمالة، وتعزيز اﻹدماج الاجتماعي ثلاث قضايا جوهرية في مؤتمر القمة.
    2. The three core issues of the Summit UN ٢ - القضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة
    (i) In the declaration and in an introductory chapter in the programme of action, highlight what the three core issues of the Summit have in common, particularly the importance of citizens' participation and empowerment, equality of opportunity and a favourable macroeconomic environment; UN ' ١ ' إبراز، في الاعلان وفي فصل تمهيدي في برنامج العمل، العناصر المشتركة بين القضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة، ولا سيما أهمية مشاركة المواطنين وتمكينهم وتكافؤ الفرص ووجود بيئة اقتصادية كلية مواتية؛
    52. Since one of the three core issues of the Summit was the expansion of productive employment, ILO has a special role to play in the implementation and follow-up of the Declaration and Programme of Action. UN ٢٥ - وبما أن إحدى القضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة تتمثل في توسيع فرص العمالة المنتجة، فينبغي أن تقــوم منظمــة العمــل الدوليـة بــدور خــاص فـي تنفيذ ومتابعة اﻹعلان وبرنامج العمل.
    23. Since one of the three core issues of the Summit was the expansion of productive employment, the International Labour Organization (ILO) has a special role to play in the implementation and follow-up. UN ٣٢ - ولما كانت إحدى القضايا اﻷساسية الثلاث التي تعرض لها مؤتمر القمة تتمثل في توسيع العمالة المنتجة، فإن منظمة العمل الدولية تؤدي دورا خاصا في التنفيذ والمتابعة.
    30. Miss AL-HAMAMI (Yemen) said that her delegation believed that poverty alleviation, productive employment and social integration - the three core issues of the World Summit for Social Development - must be tackled in a radical manner and not merely embodied in a declaration and programme of action that would be difficult to implement. UN ٣٠ - اﻵنسة الحمامي )اليمن(: قالت إن وفدها يؤمن بأن التخفيف من حدة الفقر، والعمالة المنتجة، والتكامل الاجتماعي - وهي القضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية - يجب معالجة أسبابها جذريا وأن لا يُكتفى بمجرد سردها في إعلان وخطة عمل يصعب تنفيذهما.
    Ms. TOMIČ (Slovenia) stressed the need to address efficiently the three core issues of the World Summit on Social Development - the eradication of poverty, the creation of productive employment, and the enhancement of social integration. UN ١٨ - السيد توميتش )سلوفينيا(: أكدت على ضرورة التصدي بكفاءة لمعالجة القضايا اﻷساسية الثلاث في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وهي استئصال شأفة الفقر، وخلق العمالة المنتجة، وتعزيز ادماج الفئات الاجتماعية.
    85. Accelerated actions to address the three core issues of the Platform for Action (equality, development and peace) must integrate the gender dimension into all political, social, economic and cultural activities for development. UN ٨٥ - ينبغي ان تدرج اﻹجراءات المعجلة الرامية إلى معالجة القضايا اﻷساسية الثلاث التي تشكل برنامج العمل )المساواة والتنمية والسلم( أبعاد قضايا المرأة في كافة اﻷنشطة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية الموجهة نحو التنمية.
    11. It is proposed that each cycle of the Commission address, beginning in 2007 at the forty-fifth session, one of the three core issues of the World Summit for Social Development: eradicating poverty, promoting full employment and fostering social integration. UN 11 - يـُـقترح أن تتناول كل دورة من دورات اللجنة، اعتبارا من عام 2007، أي في دورتها الخامسة والأربعين، مسألة من المسائل الأساسية الثلاث لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: القضاء على الفقر وتشجيع العمالة الكاملة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    While we attach the highest priority to the elimination of nuclear weapons through the adoption of a convention on nuclear disarmament, we support the launching of negotiations on the other three core issues of the agenda of the Conference, namely, fissile materials for nuclear weapons and other explosive devices, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN وفي حين نولي أعلى درجات الأولوية لإزالة الأسلحة النووية من خلال اعتماد اتفاقية بشأن نزع السلاح النووي، فإننا نؤيد الشروع في المفاوضات بشأن المسائل الأساسية الثلاث الأخرى المدرجة على جدول أعمال المؤتمر، ألا وهي، المواد الانشطارية التي تستخدم في صنع الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة الأخرى والضمانات الأمنية السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    49. The three core issues of the Summit -- poverty eradication, promotion of employment and fostering social integration -- were supported by commitments to promote an enabling environment founded on equity and equality and nondiscriminatory distribution of the benefits of growth among social groups and countries, including the provision of expanded access to productive resources for people living in poverty. UN 49 - وقد تلقت المسائل الأساسية الثلاث التي تناولها مؤتمر القمة، وهي القضاء على الفقر، وتعزيز العمالة وتشجيع التكامل الاجتماعي، دعما في الالتزامات المعقودة بتهيئة بيئة تمكينية تقوم على إطار من المساواة والعدالة وعدم التمييز في توزيع فوائد النمو بين الفئات الاجتماعية والبلدان، بما في ذلك إتاحة وصول الفقراء إلى الموارد المنتجة.
    In 1985, the road brought us to Nairobi, where we crafted the Forward-Looking Strategies for the Advancement of Women to the Year 2000, based on the three core issues of equality, development and peace. UN وفي عام ١٩٨٥ قادنا الطريق إلى نيروبي حيث رسمنا الاستراتيجيات التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ استنادا إلى ثلاث قضايا جوهرية هي المساواة والتنمية والسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد