ويكيبيديا

    "three different" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثلاث المختلفة
        
    • الثلاثة المختلفة
        
    • المختلفة الثلاث
        
    • المختلفة الثلاثة
        
    • ثلاثة أنواع
        
    • ثلاث مختلفة
        
    • ثلاثة مختلفة
        
    • مختلفة في
        
    • ثلاث أنواع
        
    • ثلاث انواع مختلفة
        
    • التمييز بين ثلاثة
        
    • إلى ثلاثة
        
    • وهناك ثلاثة
        
    • ثلاث مستويات
        
    • ثلاثة سيناريوهات مختلفة
        
    Instead, it will draw attention to the views expressed by the main proponents of the three different schools. UN وعوضا عن ذلك، ستوجه الانتباه إلى الآراء التي عبّر عنها المؤيدون الرئيسيون للمدارس الثلاث المختلفة.
    The representatives of the three different religions had been consulted and had provided very useful information. UN وتمت استشارة ممثلي الديانات الثلاث المختلفة وقدموا معلومات مفيدة جداًّ.
    There was a brief ceremony at which the leaders of three different faiths each said a brief prayer. UN وقد أقيم حفل قصير حضره قادة الأديان الثلاثة المختلفة وتلا كل منهم دعاء قصيرا.
    The three different scenarios are outlined and assessed below. UN ويرد بيان السيناريوهات الثلاثة المختلفة وتقييمها أدناه.
    The three different expenditures that have been charged to the operational reserve in 2002 are explained in paragraph 21. UN وتوضح الفقرة 21 النفقات المختلفة الثلاث المخصومة من الاحتياطي التشغيلي في عام 2002.
    The following three different worldviews regarding the use of the term " the environment " further explain this political reality. UN وتتوسع الآراء العالمية المختلفة الثلاثة التالية بشأن استخدام مصطلح " البيئة " في شرح الواقع السياسي.
    In the student cafeteria they make three different lunches: Open Subtitles في كافيتيريا الطلاب يعدون ثلاثة أنواع من الغداء:
    So, what was he doing with three different versions of Jared Talt's shirts spattered with red? Open Subtitles اذن ما الذي كان يفعله بهذه النسخ الثلاث المختلفة من قميص جاريد تالت مغطاة باللون الاحمر؟
    The three different PeopleSoft versions on different databases require various custom built interfaces to keep these applications in synch and exchange data. UN وتتطلب نسخ البرنامج الحاسوبي `بيبول سوفت` الثلاث المختلفة الموجودة في قواعد بيانات مختلفة واجهات بينية شتى تصمم حسب الطلب لإبقاء هذه التطبيقات متزامنة وقادرة على تبادل البيانات.
    6. These three different processes are not necessarily consecutively applied, and often they are interlinked. UN 6 - وهذه العمليات الثلاث المختلفة لا تطبَّق بالضرورة على التوالي، وكثيرا ما تكون مترابطة فيما بينها.
    29. The World Bank reported that the three different groups using the Division's output rated their level of satisfaction as high. UN 29 - وأفاد البنك الدولي أن المجموعات الثلاث المختلفة التي تستعمل ناتج الشعبة قد حددت درجة القبول بأنها عالية.
    Figure 2 illustrates the range of effects of the three different options for selected countries. UN ويوضح الشكل ٢ نطاق اﻵثار المترتبة على الخيارات الثلاثة المختلفة بالنسبة لبلدان مختارة.
    37. The legal work comprises preparation and support for the three different aspects of the work of the Tribunal. UN 37 - ويتألف العمل القانوني من إعداد ودعم الجوانب الثلاثة المختلفة لعمل المحكمة.
    The Committee is also concerned that the enjoyment of child rights continues to be negatively affected by the application of emergency regulations and the three different sources of law: national laws, Kandyan laws and Muslim laws. UN كما يساور اللجنة القلق لأن التمتع بحقوق الطفل لا يزال يتأثر سلباً بتطبيق قوانين الطوارئ والمصادر الثلاثة المختلفة للتشريع، أي: القوانين الوطنية، وقوانين الكانديان، والقوانين الإسلامية.
    She would like to know more about the disparities between the three different family laws that were in force, and how the equality of women was protected under each one. UN وقالت إنها تود معرفة المزيد عن أوجه التباين بين قوانين الأسرة الثلاثة المختلفة والسارية المفعول، وكيفية حماية المساواة المتعلقة بالمرأة بموجب كل من القوانين الثلاثة.
    The team-building retreats brought together staff from three different departments into newly integrated divisions and catalyzed cohesion and a sense of common mission throughout the new department. UN وجمعت معتكفات تكوين الأفرقة بين موظفي الإدارات المختلفة الثلاث الذين ضمتهم إدارة جديدة موحدة، وعززت عرى التلاحم بينهم في كامل أجهزة الإدارة الجديدة وعززت شعورهم بأنهم يعملون من أجل مهمة واحدة.
    They sought to regulate three different categories of activities: utilization; other activities not necessarily connected with the aquifer or aquifer system but which were likely to have an impact on it; and measures of protection, preservation and management of the aquifer or aquifer system. UN وهي ترمي إلى تنظيم الفئات المختلفة الثلاث للأنشطة: الانتفاع؛ والأنشطة الأخرى غير المتصلة بالضرورة بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقة المياه الجوفية ولكن من المحتمل أن تؤثر عليها؛ وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية وصونها وإدارتها.
    Table 2 below presents the quantitative significance of each category both in terms of quantifiable outputs, as well as the implementation results reflected in the three different rates explained above. UN ويبين الجدول 2 أدناه أهمية هذه الفئات من الناحية الكمية سواء من حيث النواتج القابلة للقياس، أو من حيث نتائج التنفيذ المنعكسة في المعدلات المختلفة الثلاثة المشروحة أعلاه.
    three different types of process, i.e., top-capping, recapping and bead-to-bead are described here: UN وهناك ثلاثة أنواع لهذه العملية أي الغطاء العلوي، وإعادة تركيب الغطاء، ومن طرف لطرف ويرد وصف لها فيما يلي:
    9. The massive abuses committed in the Mambasa-Komanda area can be placed into three different periods: UN 9 - ويمكن توزيع الاعتداءات الجماعية التي ارتكبت في منطقة مامبسا - كوماندا إلى فترات ثلاث مختلفة كما يلي:
    He rented three different cash-only flats to terrorist cells in Brussels. Open Subtitles استأجر ثلاثة مختلفة الشقق النقدية الوحيد لخلايا ارهابية في بروكسل.
    three different categories could be identified in that respect. UN ويمكن تحديد ثلاث فئات مختلفة في هذا الصدد.
    And we see, like, three different groups of hackers behind cyber-attacks. Open Subtitles نحن نري ثلاث أنواع مختلفة من المخترقون وراء الهجمات الإلكترونية
    I used three different types of cheeses and diced up fresh tomatoes and garlic for the sauce. Open Subtitles لقد استخدمت ثلاث انواع مختلفة من الجبن واستخدمت الطماطم الطازجة والثوم للصلصة
    6. three different kinds of situation, all of which relate to environmental degradation, need to be distinguished. UN 6- وينبغي التمييز بين ثلاثة أنواع من الحالات ترتبط كلها بالتدهور البيئي.
    Joint venture activities are classified in three different categories: UN وتُصنّف أنشطة المشاريع المشتركة إلى ثلاثة أشكال مختلفة:
    This coordination takes place at three different levels, namely, ongoing activities and initiatives; project planning; and alignment of technical and financial partners' support to statistical training in Africa. UN ويحصل هذا التنسيق على ثلاث مستويات مختلفة، وهي الأنشطة والمبادرات الجارية؛ وتخطيط المشاريع؛ وتنسيق الدعم الذي يقدمه الشركاء التقنيون والماليون للتدريب الإحصائي في أفريقيا.
    It analyses the development of the sector in three different scenarios. UN وتحلل الدراسة التطورات التي ألمت بالقطاع في ثلاثة سيناريوهات مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد