In this respect, there are basically three groups of countries that face very different problems. | UN | وفي هذا الصدد، هناك ثلاث مجموعات من البلدان تواجه مشاكل مختلفة تماما. |
For the application of article 19, three groups of issues must be considered: | UN | لتطبيق المادة 19، يتعين تناول ثلاث مجموعات من النقط: |
The planned projects are targeted at three groups of population: | UN | وتستهدف المشاريع المقررة ثلاث فئات من السكان هي: |
The joint decree calls for a free of charge surveying of condition, and distinguishes among three groups of participants in diversionary options: | UN | ويدعو المرسوم المرفق إلى إجراء استقصاء بالمجان بشأن مسألة التعود، ويميز بين ثلاث فئات من المستفيدين من خيارات العلاج البديل: |
The liabilities of all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis; | UN | وتُحدَّد المجموعات الثلاث من الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري؛ |
The liabilities of all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. | UN | وتحدَّد الفئات الثلاث من الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري. |
That represented a long-term structural phenomenon caused by three groups of factors. | UN | وقد مثل ذلك ظاهرة هيكلية قائمة منذ أمد بعيد سببها ثلاث مجموعات من العوامل. |
three groups of thematic topics would be introduced by the secretariat, followed by short presentations of case studies from all regions. | UN | وستطرح الأمانة ثلاث مجموعات من القضايا المواضيعية، تعقب ذلك عروض وجيزة لدراسات حالات واردة من جميع المناطق الإقليمية. |
The ISU hosted visits by three groups of university students in 2013. | UN | وتلقت الوحدة زيارات قامت بها ثلاث مجموعات من طلاب الجامعات في عام 2013. |
The ISU hosted visits by three groups of university students in 2012. | UN | وتلقت الوحدة زيارات قامت بها ثلاث مجموعات من طلاب الجامعات في عام 2012. |
Having reviewed the problems in three groups of countries, we suggest the following interdependent measures: | UN | وبعد استعراض المشاكل في ثلاث مجموعات من البلدان، فإننا نقترح التدابير المتكاملة التالية: |
Likewise, the same seven indicators and their threshold levels for the determination of three groups of countries had been retained. | UN | كما احتفظ النهج بنفس المؤشرات السبعة وعتباتها الدنيا لتحديد ثلاث مجموعات من البلدان. |
Specifically, the project will target three groups of women, with three specific goals: | UN | وعلى وجه التحديد، سيستهدف المشروع ثلاث فئات من النساء، وثلاثة أهداف محددة: |
three groups of countries can be identified for policy purposes: countries with high fertility rates, those with low fertility rates and those with increasingly larger shares of older population. | UN | ويمكن تبيان ثلاث فئات من البلدان لأغراض السياسة العامة هي: البلدان ذات معدلات الخصوبة المرتفعة، والبلدان ذات معدلات الخصوبة المنخفضة، والبلدان التي يتزايد نصيبها من عدد السكان المسنين. |
In response, it was observed that, as currently drafted, draft articles 1 and Y distinguished between three groups of international contracts. | UN | 44- وردّا على ذلك، أشير إلى أن مشروعي المادتين 1 و ص، بصيغتهما الحالية، يميزان بين ثلاث فئات من العقود الدولية. |
Among men, the differences in age-standardized mortality rates from prostate cancer between the three groups of countries are not as clear cut. IX. Conclusions and recommendations | UN | أما لدى الرجال، فإن الاختلافات بين معدلات الوفيات المعيارية حسب السن الناجمة عن سرطان البروستاتا بين المجموعات الثلاث من البلدان، ليست على ذلك النحو من الوضوح. |
Over the same period, the average budget deficit to GDP for these three groups of countries was 4.7 per cent, 4.1 per cent, and 3.3 per cent, respectively. | UN | وخلال هذه الفترة نفسها، بلغ متوسط نسبة عجز الميزانية إلى الناتج المحلي الإجمالي لهذه المجموعات الثلاث من البلدان 4.7 في المائة و 4.1 في المائة و 3.3 في المائة على التوالي. |
It will mobilize international support in favour of its three groups of constituencies in the areas of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. | UN | وسيحشد البرنامج الدعم الدولي لصالح الفئات الثلاث من البلدان المستهدفة في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة. |
(b) Mobilizing international support and resources in favour of the three groups of countries; | UN | (ب) حشد الدعم الدولي والموارد الدولية لصالح هذه الفئات الثلاث من البلدان؛ |
It will mobilize international support in favour of its three groups of constituencies in the areas of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. | UN | وسوف يحشد البرنامج الدعم الدولي للفئات الثلاث التي يستهدفها في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة. |
39. To further enhance the implementation of its outreach mandate, the Office of the High Representative regularly produces and distributes a series of printed information materials relevant to the three groups of countries. | UN | 39 - وفي سبيل زيادة تعزيز تنفيذ الولاية المتعلقة بالتوعية، يقوم بانتظام مكتب الممثل السامي بإنتاج وتوزيع مجموعة من المواد الإعلامية المطبوعة المتعلقة بالمجموعات الثلاث من البلدان. |
With effect from the biennium ended 31 December 2009, the liabilities of all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. | UN | واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أصبحت المجموعات الثلاث من الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تُحدد على أساس اكتواري. |
Samples were obtained from three groups of five individuals each working | UN | وأُخذت عينات من ثلاث مجموعات تضم كل منها خمسة أفراد، كل مجموعة تعمل في: |
Subsequently, the President appointed three groups of independent advisers for legal, political and economic affairs. | UN | وقام الرئيس في فترة لاحقة بتعيين ثلاثة أفرقة من المستشارين المستقلين للشؤون القانونية والسياسية والاقتصادية. |
It will mobilize international support for its three groups of constituencies in terms of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. | UN | وسيحشد البرنامج الدعم الدولي لصالح مجموعاته الثلاث المستهدفة في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة. |
It will mobilize international support in favour of its three groups of constituencies in the areas of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. | UN | وسيحشد البرنامج الدعم الدولي للمجموعات الثلاث التي يستهدفها في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة. |
(c) Advocacy and promotion of global awareness with respect to the three groups of countries (least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States); | UN | (ج) الاضطلاع بأنشطة الدعوة وزيادة الوعي في العالم في ما يتعلق بالفئات الثلاث من البلدان (أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)؛ |