ويكيبيديا

    "three groups of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاث مجموعات من
        
    • ثلاث فئات من
        
    • المجموعات الثلاث من
        
    • الفئات الثلاث من
        
    • للفئات الثلاث
        
    • بالمجموعات الثلاث من
        
    • أصبحت المجموعات الثلاث
        
    • ثلاث مجموعات تضم كل
        
    • ثلاثة أفرقة من
        
    • مجموعاته الثلاث
        
    • للمجموعات الثلاث
        
    • بالفئات الثلاث من
        
    In this respect, there are basically three groups of countries that face very different problems. UN وفي هذا الصدد، هناك ثلاث مجموعات من البلدان تواجه مشاكل مختلفة تماما.
    For the application of article 19, three groups of issues must be considered: UN لتطبيق المادة 19، يتعين تناول ثلاث مجموعات من النقط:
    The planned projects are targeted at three groups of population: UN وتستهدف المشاريع المقررة ثلاث فئات من السكان هي:
    The joint decree calls for a free of charge surveying of condition, and distinguishes among three groups of participants in diversionary options: UN ويدعو المرسوم المرفق إلى إجراء استقصاء بالمجان بشأن مسألة التعود، ويميز بين ثلاث فئات من المستفيدين من خيارات العلاج البديل:
    The liabilities of all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis; UN وتُحدَّد المجموعات الثلاث من الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري؛
    The liabilities of all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. UN وتحدَّد الفئات الثلاث من الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري.
    That represented a long-term structural phenomenon caused by three groups of factors. UN وقد مثل ذلك ظاهرة هيكلية قائمة منذ أمد بعيد سببها ثلاث مجموعات من العوامل.
    three groups of thematic topics would be introduced by the secretariat, followed by short presentations of case studies from all regions. UN وستطرح الأمانة ثلاث مجموعات من القضايا المواضيعية، تعقب ذلك عروض وجيزة لدراسات حالات واردة من جميع المناطق الإقليمية.
    The ISU hosted visits by three groups of university students in 2013. UN وتلقت الوحدة زيارات قامت بها ثلاث مجموعات من طلاب الجامعات في عام 2013.
    The ISU hosted visits by three groups of university students in 2012. UN وتلقت الوحدة زيارات قامت بها ثلاث مجموعات من طلاب الجامعات في عام 2012.
    Having reviewed the problems in three groups of countries, we suggest the following interdependent measures: UN وبعد استعراض المشاكل في ثلاث مجموعات من البلدان، فإننا نقترح التدابير المتكاملة التالية:
    Likewise, the same seven indicators and their threshold levels for the determination of three groups of countries had been retained. UN كما احتفظ النهج بنفس المؤشرات السبعة وعتباتها الدنيا لتحديد ثلاث مجموعات من البلدان.
    Specifically, the project will target three groups of women, with three specific goals: UN وعلى وجه التحديد، سيستهدف المشروع ثلاث فئات من النساء، وثلاثة أهداف محددة:
    three groups of countries can be identified for policy purposes: countries with high fertility rates, those with low fertility rates and those with increasingly larger shares of older population. UN ويمكن تبيان ثلاث فئات من البلدان لأغراض السياسة العامة هي: البلدان ذات معدلات الخصوبة المرتفعة، والبلدان ذات معدلات الخصوبة المنخفضة، والبلدان التي يتزايد نصيبها من عدد السكان المسنين.
    In response, it was observed that, as currently drafted, draft articles 1 and Y distinguished between three groups of international contracts. UN 44- وردّا على ذلك، أشير إلى أن مشروعي المادتين 1 و ص، بصيغتهما الحالية، يميزان بين ثلاث فئات من العقود الدولية.
    Among men, the differences in age-standardized mortality rates from prostate cancer between the three groups of countries are not as clear cut. IX. Conclusions and recommendations UN أما لدى الرجال، فإن الاختلافات بين معدلات الوفيات المعيارية حسب السن الناجمة عن سرطان البروستاتا بين المجموعات الثلاث من البلدان، ليست على ذلك النحو من الوضوح.
    Over the same period, the average budget deficit to GDP for these three groups of countries was 4.7 per cent, 4.1 per cent, and 3.3 per cent, respectively. UN وخلال هذه الفترة نفسها، بلغ متوسط نسبة عجز الميزانية إلى الناتج المحلي الإجمالي لهذه المجموعات الثلاث من البلدان 4.7 في المائة و 4.1 في المائة و 3.3 في المائة على التوالي.
    It will mobilize international support in favour of its three groups of constituencies in the areas of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. UN وسيحشد البرنامج الدعم الدولي لصالح الفئات الثلاث من البلدان المستهدفة في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة.
    (b) Mobilizing international support and resources in favour of the three groups of countries; UN (ب) حشد الدعم الدولي والموارد الدولية لصالح هذه الفئات الثلاث من البلدان؛
    It will mobilize international support in favour of its three groups of constituencies in the areas of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. UN وسوف يحشد البرنامج الدعم الدولي للفئات الثلاث التي يستهدفها في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة.
    39. To further enhance the implementation of its outreach mandate, the Office of the High Representative regularly produces and distributes a series of printed information materials relevant to the three groups of countries. UN 39 - وفي سبيل زيادة تعزيز تنفيذ الولاية المتعلقة بالتوعية، يقوم بانتظام مكتب الممثل السامي بإنتاج وتوزيع مجموعة من المواد الإعلامية المطبوعة المتعلقة بالمجموعات الثلاث من البلدان.
    With effect from the biennium ended 31 December 2009, the liabilities of all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. UN واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أصبحت المجموعات الثلاث من الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تُحدد على أساس اكتواري.
    Samples were obtained from three groups of five individuals each working UN وأُخذت عينات من ثلاث مجموعات تضم كل منها خمسة أفراد، كل مجموعة تعمل في:
    Subsequently, the President appointed three groups of independent advisers for legal, political and economic affairs. UN وقام الرئيس في فترة لاحقة بتعيين ثلاثة أفرقة من المستشارين المستقلين للشؤون القانونية والسياسية والاقتصادية.
    It will mobilize international support for its three groups of constituencies in terms of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. UN وسيحشد البرنامج الدعم الدولي لصالح مجموعاته الثلاث المستهدفة في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة.
    It will mobilize international support in favour of its three groups of constituencies in the areas of capacity-building and increased technical and financial resources in promoting sustained growth and sustainable development. UN وسيحشد البرنامج الدعم الدولي للمجموعات الثلاث التي يستهدفها في مجالات بناء القدرات وزيادة الموارد التقنية والمالية من أجل تعزيز النمو المطرد والتنمية المستدامة.
    (c) Advocacy and promotion of global awareness with respect to the three groups of countries (least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States); UN (ج) الاضطلاع بأنشطة الدعوة وزيادة الوعي في العالم في ما يتعلق بالفئات الثلاث من البلدان (أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد