The average period during which an official awaited an assignment increased from three months in 2007 to seven months in 2008. | UN | وزاد متوسط الفترة التي ينتظر فيها الموظف تكليفه بمهام من ثلاثة أشهر في 2007 إلى سبعة أشهر في 2008. |
The average period during which an official awaited an assignment increased from three months in 2007 to seven months in 2008. | UN | وزاد متوسط الفترة التي ينتظر فيها الموظف تكليفه بمهام من ثلاثة أشهر في 2007 إلى سبعة أشهر في 2008. |
I can't believe we spent three months in that frozen hell. | Open Subtitles | لا أصدق أننا أمضينا ثلاثة أشهر في تلك الجحيم المتجمدة |
Parties and Committee members will be informed of the submission three months in advance of the Committee's meeting. | UN | ويتم إبلاغ الأطراف وأعضاء اللجنة بتقديم المقترح قبل ثلاثة أشهر من انعقاد اجتماع اللجنة. |
He was sentenced to three months in prison for the crime of participation in public disturbances; | UN | وحكم عليه بثلاثة أشهر سجنا بتهمة ارتكاب جريمة المشاركة في اضطرابات عامة؛ |
He's gonna need three months in a nanite regeneration chamber, | Open Subtitles | سيحتاج ثلاثة أشهر في غرفة تجديد الخلايا بالصغائر الجزيئية. |
The position of head of investigations remained vacant for more than three months in 2008, hindering the proper functioning of the Office; | UN | وظلت وظيفة رئيس التحقيقات شاغرة لأكثر من ثلاثة أشهر في عام 2008، مما عرقل حسن سير عمل المكتب؛ |
The position of head of investigations remained vacant for more than three months in 2008, hindering the proper functioning of the Office; | UN | وظلت وظيفة رئيس التحقيقات شاغرة لأكثر من ثلاثة أشهر في عام 2008، مما عرقل حسن سير عمل المكتب؛ |
He was held for three months in prison without being tried or brought before a judge, and was subjected to ill-treatment by his prison warders. | UN | وقد احتجز مدة ثلاثة أشهر في السجن دون محاكمة أو مثول أمام القاضي. وتعرض لمعاملة سيئة على يد حراس السجن. |
He spent three months in this cell in complete darkness, isolated, surrounded by rats and infested with lice. | UN | وأمضى ثلاثة أشهر في تلك الزنزانة في الظلام الدامس، معزولاً ومحاطاً بالجرذان وفريسةً للقمل. |
We spent three months in military training in the hills there. | UN | لقد قضينا ثلاثة أشهر في التدريب العسكري في التلال الواقعة هناك. |
He was detained for three months in Duba prison before being transferred to Tabuk prison where he remains. | UN | واحتُجز ثلاثة أشهر في سجن ضباء قبل أن يُنقل إلى سجن تبوك حيث يوجد حالياً. |
delays of up to three months in serving protection orders | UN | :: تأخيرات تصل إلى ثلاثة أشهر في إصدار أوامر الحماية. |
More than 400,000 people have been employed for an average of three months in cash-for-work programmes. | UN | وتم تشغيل أكثر من 000 400 شخص لمدة متوسطها ثلاثة أشهر في إطار برامج النقد مقابل العمل. |
They are normally appointed for a maximum period of six months, but this may be extended by up to three months in exceptional cases. | UN | وهم يعينون عادة لفترة أقصاها ستة أشهر، ولكن يجوز تمديدها لفترة تصل إلى ثلاثة أشهر في الحالات الاستثنائية. |
:: Norway welcomes the decision to select the Bureau of the First Committee three months in advance of the session. | UN | :: ترحب النرويج بقرار اختيار أعضاء مكتب اللجنة الأولى قبل ثلاثة أشهر من موعد الدورة. |
In order to foster better advance planning and preparation of the work of the Main Committees, the full bureaux of the Main Committees shall similarly be elected three months in advance of the next session. | UN | وسعيا إلى تحسين التخطيط المسبق لأعمال اللجان الرئيسية والتحضير لها، تنتخب بالمثل هيئات مكاتب اللجان الرئيسية بأكملها قبل ثلاثة أشهر من الدورة المقبلة. |
On appeal Ms. Sakmony's sentence was suspended after three months in prison, while Ms. Bopha remains in prison after her appeal. | UN | وعند الاستئناف عُلق الحكم على السيدة سكاومني بعد ثلاثة أشهر من السجن، في حين لا تزال السيدة بوفا في السجن بعد الاستئناف الخاص بها. |
He was sentenced to three months in prison for the crime of participation in public disturbances; | UN | وحكم عليه بثلاثة أشهر سجنا بتهمة ارتكاب جريمة المشاركة في اضطرابات عامة؛ |
We'd better meet again in three months, in Vienna. | Open Subtitles | سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا. |
This decrease in the number of cases disposed of by the Nairobi Joint Appeals Board was due to: (a) the post of Secretary, Joint Appeals Board, being vacant for three months in 2006; and (b) the disposal of a backlog of more complex and time-consuming cases that were pending from previous years. | UN | ويعزى هذا النقصان في عدد القضايا التي فصل فيها مجلس الطعون المشترك في نيروبي إلى ما يلي: (أ) شغور وظيفة أمين مجلس الطعون المشترك طيلة ثلاثة أشهر خلال عام 2006؛ (ب) والفصل في عدد من القضايا المتأخرة الأكثر تعقيداً واستهلاكاً للوقت، كانت معلقة من سنوات سابقة. |
" Proposals for listing chemicals in Annex A, B or C shall be distributed at least three months in advance of meetings. | UN | ' ' توزع مقترحات إضافة المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بدء الاجتماعات. |
Payment of unemployment compensation is suspended for up to three months in cases of unjustified refusal to accept an individual labour contract or to attend occupational training or if the unemployed person infringes the conditions of and periods of attendance at the Labour Exchanges. | UN | 344- يعلق دفع تعويضات البطالة لمدة ثلاثة أشهرٍ في حالات رفض العاطل دون مبرر قبول أي عقد عملٍ فردي أو حضور دورة للتدريب المهني أو إخلاله بشروط مكاتب التوظيف وانقطاعه عن الحضور إليها لفتراتٍ من الزمن. |
Usually, I can hang out about three months in a place like this. | Open Subtitles | عادة، يمكنني أن أعيش لثلاثة شهور في مكان كهذا |
A pre-sessional working group also meets at Geneva for one week approximately two to three months in advance of each session. | UN | ويجتمع أيضاً فريق عامل لما قبل الدورات في جنيف لمدة أسبوع قبل كل دورة بشهرين أو ثلاثة أشهر تقريباً. |
A pre-sessional working group also meets at Geneva for one week approximately two to three months in advance of each session. | UN | ويجتمع في جنيف أيضا فريق عامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد تقريبا قبل كل دورة بمدة تتراوح بين شهرين وثلاثة أشهر. |
He was sentenced to serve three years and three months in Linyi Prison. | UN | وحُكِم عليه بقضاء ثلاث سنوات وثلاثة أشهر في سجن لينيي. |
In accordance with resolution 58/126 of 19 December 2003, the full Bureaux of the Main Committees shall also be elected three months in advance of the next session. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |