ويكيبيديا

    "three panels" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷفرقة الثلاثة
        
    • ثلاثة أفرقة
        
    • أفرقة النقاش الثلاثة
        
    He related the various issues that the three panels are discussing. UN وربط بين مختلف المسائل التي تناقشها اﻷفرقة الثلاثة.
    He related the various issues that the three panels are discussing. UN وربط بين مختلف المسائل التي تبحثها اﻷفرقة الثلاثة.
    Ms. Sandra Mason, Mr. Youri Kolosov and Mrs. Marilia Sardenberg: chairing of three panels. UN السيدة ساندرا ماسون، والسيد يوري كولوسوف، والسيدة ماريليا ساردينبيرغ: رئاسة اﻷفرقة الثلاثة
    She indicated that three panels would be discussing the agenda item. UN وأشارت إلى أن ثلاثة أفرقة سوف تناقش هذا البند من جدول الأعمال.
    three panels presented various perspectives on the agenda item. UN وقامت ثلاثة أفرقة مناقشة بعرض وجهات نظر مختلفة إزاء بند جدول الأعمال.
    By Friday Council members were still involved in efforts to iron out differences on a possible note on the establishment of the three panels. UN وبحلول يوم الجمعة، كان أعضاء المجلس ما زالوا يبذلون الجهود لتسوية الخلافات بشأن إصدار مذكرة ممكنة بإنشاء اﻷفرقة الثلاثة.
    The members of the Council held an exchange of views on the content of the reports and on the possible follow-up to them, first on a general level and then with regard to each of the areas covered by the three panels. UN وقد تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن محتوى التقارير وإمكانية متابعتها، على المستوى العام في البداية ثم على مستوى كل من المجالات التي غطتها كل من اﻷفرقة الثلاثة.
    Counting on the availability of the necessary resources, the three panels are expected to start officially the review of category D, E and F claims during the first quarter of 1997 with the assistance of the required accountants and loss adjusters. UN واعتمادا على توافر الموارد اللازمة، يُتوقع أن تبدأ اﻷفرقة الثلاثة رسميا استعراض المطالبات من الفئات دال و هاء و واو أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٧ بمساعدة ما يلزم من محاسبين وقائمين على تحديد الخسائر.
    Welcoming the reports of the three panels on Iraq (S/1999/356), and having held a comprehensive consideration of them and the recommendations contained in them, UN وإذ يرحب بتقارير اﻷفرقة الثلاثة المعنية بالعراق (S/1999/356)، وقد درس دراسة شاملة تلك التقارير والتوصيات الواردة فيها،
    Welcoming the reports of the three panels on Iraq (S/1999/356), and having held a comprehensive consideration of them and the recommendations contained in them, UN وإذ يرحب بتقارير اﻷفرقة الثلاثة المعنية بالعراق (S/1999/356)، وقد درس دراسة شاملة تلك التقارير والتوصيات الواردة فيها،
    Ambassador Amorim, Chairman of the three panels, made some comments of a personal nature that were circulated as a document of the Security Council (S/1999/415). UN وقدم السفير أموريم، رئيس اﻷفرقة الثلاثة تعليقات ذات طابع شخصي تم تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن (S/1999/415).
    26. Her delegation looked forward to the outcome of the work of the three panels of the High-level Advisory Board on Sustainable Development and commended the work of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development relating to the follow-up to Agenda 21. UN ٦٢ - واستطردت قائلة إن وفدها يتطلع إلى نتيجة أعمال اﻷفرقة الثلاثة التابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ويثني على أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة فيما يتصل بمتابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    85. Preparations for the plenary session were carried out by three panels of the Board, each of which had made inter-sessional preparations by means of correspondence among its members, with the secretariat and in some cases with experts known to the members themselves. UN ٨٥ - وقد اتخذت اﻷفرقة الثلاثة للمجلس الاستعدادات للجلسات العامة، وقام كل من هذه اﻷفرقة بالتحضيرات في الفترة بين الدورتين بالمراسلة فيما بين أعضائه، ومع اﻷمانة العامة، وفي بعض الحالات مع خبراء معروفين لدى اﻷعضاء أنفسهم.
    During the month, the three panels on Iraq, established on 30 January 1999 by a note by the President (S/1999/100), began to take shape under the leadership of Celso Amorim of Brazil. UN خلال الشهر، بدأت اﻷفرقة الثلاثة المعنية بالعراق، التي أنشئت في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ بموجب مذكرة من الرئيس )(S/1999/100، تتشكل برئاسة سيلسو آموريم، سفير البرازيل.
    This included support to the Board in the preparation and convening of its meetings, and assistance in the establishment and the servicing of three panels; UN وقد شمل ذلك تقديم الدعم إلى المجلس في التحضير لاجتماعاته وفي عقدها، والمساعدة في إنشاء ثلاثة أفرقة وتزويدها بالخدمات؛
    In addressing this theme, the Commission set up three panels made up of Commission members and other experts. UN وفي معرض معالجة هذا الموضوع، شكلت اللجنة، من أعضائها ومن خبراء آخرين ثلاثة أفرقة.
    This work programme was carried out through three panels. UN وتم الاضطلاع ببرنامج العمل هذا من خلال ثلاثة أفرقة.
    This Board, in turn, has formed three panels of its members to examine and elaborate recommendations on various issues with respect to sustainable development. UN وأنشأ هذا المجلس ، بدوره، ثلاثة أفرقة مؤلفة من أعضائه لدراسة وإعداد توصيات بشأن مختلف قضايا التنمية المستدامة.
    The recommendations by three panels will feed future work, including in the context of the Doha Forum. UN وسوف تكون التوصيات التي قُدمت من جانب ثلاثة أفرقة أساساً للأعمال التي سيُضطلع بها مستقبلاً، بما يشمل الإجراءات التي ستُتخذ في سياق منتدى الدوحة.
    The Commission's work programme during the period 1999-2001 has been carried out through three panels. UN وتولت ثلاثة أفرقة عمل الاضطلاع ببرنامج عمل اللجنة خلال الفترة 1999-2001.
    The reports on the outcomes of the three panels constitute an integral part of the conclusions of the Second International HOPEFOR Conference. UN وتشكِّل التقارير المتعلقة بنتائج أفرقة النقاش الثلاثة جزءا لا يتجزأ من استنتاجات المؤتمر الدولي الثاني لمبادرة HOPEFOR.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد