ويكيبيديا

    "three phases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاث مراحل
        
    • المراحل الثلاث
        
    • بثلاث مراحل
        
    • مراحل ثلاث
        
    • المراحل الثلاثة
        
    • بالمراحل الثلاث
        
    • ثلاثة مراحل
        
    There will be three phases of deployment to different geographic locations: pilot, phase II and phase III. UN وسيجرى النشر على ثلاث مراحل في مواقع جغرافية مختلفة: المرحلة التجريبية والمرحلة الثانية والمرحلة الثالثة.
    The programme cost $55 million and was carried out in three phases: UN وقد بلغت تكلفة البرنامج ٥٥ مليون دولار ونفذ على ثلاث مراحل:
    The whole process lasts 18 to 24 months and comprises three phases: UN وتتراوح المدة بأكملها بين 18 و24 شهراً وتقسّم إلى ثلاث مراحل:
    Traditionally, the United Nations Environment Programme has focused on the normative role of engagement in the first three phases. UN جرت العادة على أن يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الدور المعياري للمشاركة في المراحل الثلاث الأولى.
    However, the successful achievement of the DDR process demands the implementation of all three phases of the process. UN إلا أن الإنجاز الناجح لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتطلب تنفيذ المراحل الثلاث للعملية كلها.
    In general the response can be focused in three phases as follows: UN وبوجه عام، يمكن أن تتركز الاستجابة على ثلاث مراحل كما يلي:
    Verification on the ground was conducted in three phases: UN وأجريت عملية التحقق ميدانيا في ثلاث مراحل وهي:
    The Ethiopian Government started to withdraw its troops in three phases. UN وقد بدأت الحكومة الإثيوبية في سحب قواتها على ثلاث مراحل.
    The business process improvement project is expected to be undertaken in three phases over a period of two years. UN ويُتوقّع الاضطلاع بمشروع تحسين سير العمل على ثلاث مراحل تستمر لمدة سنتين.
    Accordingly, a camp construction plan had been developed and was being implemented in three phases. UN ولهذا، فقد وضعت خطة لتشييد معسكر وكانت أعمال تنفيذها جارية على ثلاث مراحل.
    The Conference and General Assembly Buildings will be renovated in two phases as opposed to the three phases previously proposed. UN وسيجدد مبنيا المؤتمرات والجمعية العامة على مرحلتين بالمقارنة مع ثلاث مراحل اقترحت في السابق.
    The plan consists of three phases to be implemented successively in 2006, 2008 and 2012, and designed to diversify tourist destinations other than the capital. UN وتشمل الخطة ثلاث مراحل تنفذ تباعا في 2006 و 2008 و 2012 وترمي إلى تنويع الوجهات السياحية فضلا عن العاصمة.
    The testimonies of the soldiers appear to distinguish between three phases in or types of destruction of residential housing. UN ويبدو أن شهادات الجنود تميِّز بين ثلاث مراحل أو ثلاثة أنواع من تدمير المنازل السكنية.
    The Rural Renewal Support Programme, which is being implemented in three phases: UN :: برنامج دعم النهضة الريفية على ثلاث مراحل:
    This programme has three phases: universal provision, selectivity and talents. UN ولهذا البرنامج ثلاث مراحل: التجميع، والانتقاء، والمواهب.
    RESPONSE: - The Government has already mandated the Nigerian Law Reform Commission since 2006 to embark upon the reform of Nigerian Family Law in three phases. UN الرد: عمدت الحكومة فعلاً إلى تفويض لجنة إصلاح القوانين النيجيرية منذ عام 2006 إلى البدء في إصلاح قانون الأسرة النيجيري على ثلاث مراحل.
    The total budget of this four-year project with three phases is $3,700,000. UN والميزانية الإجمالية لهذا المشروع الذي سيستمر لمدة أربع سنوات على ثلاث مراحل هي 000 700 3 دولار.
    During 2010, it plans to deliver additional courses covering all three phases of hydrographic capability development. UN وتخطط خلال عام 2010 لتقديم دورات إضافية تغطي جميع المراحل الثلاث لتنمية القدرات الهيدروغرافية.
    It is proposed to be carried out in the following three phases: UN ويقترح تنفيذه على المراحل الثلاث التالية:
    Traditionally, UNEP has focused on the normative role of engagement in the first three phases. UN الدور المعياري الموصوف في المراحل الثلاث الأولى.
    This project had three phases during the period 1983 to 1995. UN وقد مـﱠر هذا المشروع بثلاث مراحل من ١٩٨٣ إلى ١٩٩٥.
    The Joint Mission will work to accomplish its objectives in three phases. UN وستسعى البعثة المشتركة إلى تحقيق أهدافها على مراحل ثلاث.
    Increasingly through the first three phases of the enhancement of the role of the Geneva office, the scope of responsibility of the Participation, Entitlements and Contributions Section in the next biennium will have extended to the full range of benefit types processed in the Fund. UN وسيتسع نطاق مسؤولية هذا القسم بصورة متزايدة خلال المراحل الثلاثة الأولى لتعزيز دور مكتب جنيف في فترة السنتين المقبلة يشمل كامل مجموعة فئات الاستحقاقات المجهزة في الصندوق.
    The country rapporteur's responsibilities pertain to the following three phases of the consideration of reports: the preparation of a draft list of issues and questions for the pre-session working group; consideration of the report(s) of the State party, in particular the identification of issues and priorities to be raised during the constructive dialogue; and the preparation of draft concluding comments. UN وتتعلق مسؤوليات المقرر القطري بالمراحل الثلاث الآتية الخاصة بالنظر في التقارير: إعداد مسودة قائمة بالقضايا والمسائل للفريق العامل لما قبل الدورة؛ والنظر في التقرير/التقارير التي تقدمها كل دولة طرف، لا سيما تحديد القضايا والأولويات الواجب إثارتها خلال الحوار البنّاء؛ وإعداد مشروع التعليقات الختامية.
    I believe that nuclear disarmament needs to be pursued within a practical approach structured in three phases: short—, medium— and long—term. UN وأعتقد أنه ينبغي متابعة مسألة نزع السلاح النووي ضمن إطار نهج عملي على ثلاثة مراحل: قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد