ويكيبيديا

    "three principles of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ الثلاثة
        
    • ثلاثة مبادئ
        
    • بالمبادئ الثلاثة
        
    The Government of our Republic consistently maintains that Korea should be reunified by means of confederacy on the basis of the three principles of reunification. UN وحكومة جمهوريتنا لا تني تؤكد أن كوريا ينبغي أن يعاد توحيدها في دولة فدرالية على أساس المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد.
    The great leader Comrade Kim Il Sung advanced the three principles of national reunification and took practical measures for their realization: UN قدم القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني واتخذ تدابير عملية لتحقيقها:
    Turkey would provide all possible support to the landlocked developing countries to enable them to realize the three principles of sustainable development: economic growth, social development and environmental protection. UN وستقدم تركيا كل دعم ممكن إلى البلدان النامية غير الساحلية لتمكينها من تحقيق المبادئ الثلاثة للتنمية المستدامة وهي: النمو الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة.
    three principles of nuclear disarmament UN ثلاثة مبادئ لنزع السلاح النووي
    The report identifies at least three principles of particular importance that should guide the policy and operational efforts of justice sector agencies to ensure Mäori women are treated justly. UN ويحدد التقرير ما لا يقل عن ثلاثة مبادئ ذات أهمية خاصة ينبغي أن تسترشد بها السياسة والجهود التشغيلية لوكالات قطاع العدالة لضمان معاملة النساء الماوريات بصورة عادلة.
    Japan, the only country to have suffered a nuclear attack, strictly observes the three principles of not producing, not possessing and not allowing into its territory nuclear weapons of any kind. It is steadfastly committed to the ultimate goal of the elimination of all nuclear weapons. UN فاليابان، وهي البلد الوحيد الذي عانى من هجوم نووي، تتمسك تمسكا صارما بالمبادئ الثلاثة المتمثلة في عدم انتاج أو حيازة أسلحة نووية من أي نوع وعدم السماح بوجودها فوق أراضيها، وتلتزم التزاما راسخا بالهدف النهائي المتمثل في القضاء على جميع اﻷسلحة النووية.
    The goal of NAPWA is to endorse women and gender equality which is based on three principles of ANDS which are security, governance, rule of law and human rights, and social and economic development. UN وهدف خطة العمل الوطنية هو تبني قضايا المرأة والمساواة بين الجنسين، والتي تقوم على المبادئ الثلاثة للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وهى الأمن، والإدارة، وسيادة القانون وحقوق الإنسان، والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    8. The first of the three principles of the framework brings the State back into the business and human rights equation. UN 8 - ويعود أول المبادئ الثلاثة في الإطار بالدولة إلى المعادلة بين مؤسسات الأعمال وحقوق الإنسان.
    These three principles of national reunification are the grand programme of reunification put forward by President Kim Il Sung, the great leader of our people, and constitute the most essential component of the three-point charter for national reunification defined by the respected General Kim Jong Il. UN وهذه المبادئ الثلاثة التي تحكم إعادة التوحيد الوطني هي البرنامج الكبير لإعادة التوحيد الذي وضعه الرئيس كيم أيل سونغ، القائد العظيم لشعبنا، وهي تشكل العنصر الأكثر أهمية في ميثاق إعادة التوحيد الوطني ذي النقاط الثلاث الذي حدده الموقر الجنرال كيم جونغ أيل.
    three principles of national reunification - common reunification programme of the north and south UN المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني - البرنامج المشترك ﻹعادة التوحيد بين الشمال والجنوب
    The south Korean delegate expressed full support to the three principles of national reunification advanced by the great leader, saying that he would take these three principles as the greatest mainstay of reunification. UN فأعرب مندوب كوريا الجنوبية عن تأييده الكامل للمبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني التي قدمها القائد العظيم، قائلا بأنه يعتبر هذه المبادئ الثلاثة العماد اﻷعظم ﻹعادة التوحيد.
    The great leader advanced the three principles of national reunification of independence, peaceful reunification and great national unity and made it the common reunification programme of the nation. UN وقد قدم القائد العظيم المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني، الاستقلال وإعادة التوحيد السلمي والوحدة القومية الكبرى، وجعلها البرنامج المشترك ﻹعادة توحيد اﻷمة.
    The great leader Comrade Kim Il Sung took the practical measures to bring about the great national unity with a view to embodying the three principles of national reunification. UN اتخذ القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ التدابير العملية لتحقيق الوحدة القومية الكبرى بقصد تحقيق المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني.
    The establishment of the preconditions for peaceful reunification embodying the three principles of national reunification is essential for the country's reunification. UN إيجاد الشروط المسبقة ﻹعادة التوحيد السلمي بتحقيق المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني هو أمر جوهري بالنسبة ﻹعادة توحيد البلاد.
    4. The struggle for the embodiment of the three principles of the national reunification through north-south dialogue UN ٤ - الكفاح في سبيل تحقيق المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني عن طريق الحوار بين الشمال والجنوب
    The three principles of national reunification of independence, peaceful reunification and great national unity has become a major programme for the achievement of reunification and has been recognized internationally. UN وبذا أصبحت المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني، أي الاستقلال وإعادة التوحيد بالوسائل السلمية والوحدة الوطنية الكبرى، برنامجا رفيع القدر ﻹنجاز إعادة التوحيد يحظى بالاعتراف على الصعيد الدولي.
    Independence, peaceful reunification and great national unity are the three principles of national reunification agreed upon between the North and the South. UN إن الاستقلال وإعادة التوحيد السلمية والوحدة الوطنية العظمى هي المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطنية التي اتفق عليها الشمال والجنوب.
    Japan hopes that the nuclear-weapon States will faithfully follow through on these commitments, applying the three principles of irreversibility, verifiability and transparency in doing so. UN وترجو اليابان من الدول الحائزة على أسلحة نووية أن تخلص في الوفاء بتلك الالتزامات وتطبيق المبادئ الثلاثة للشفافية والتحقق واللارجعة فيما تقوم به.
    That includes the peace process within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) framework, which has set out three principles of settlement, namely, the territorial integrity of Armenia and Azerbaijan, the highest degree of self-rule of the Nagorny Karabakh region within Azerbaijan, and guaranteed security for the region and its entire population. UN ويتضمن ذلك عملية السلام في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، التي وضعت ثلاثة مبادئ للتسوية، وهي السلامة الإقليمية لأرمينيا وأذربيجان؛ وأعلى درجة من الحكم الذاتي لمنطقة ناغورني كاراباخ داخل أذربيجان؛ وكفالة الأمن للمنطقة وكامل سكانها.
    When the north and south published the 4 July joint statement, which contained the three principles of independence, peaceful reunification and great national unity, the United States instigated the south Korean authorities into issuing the " 23 June special statement " , thereby making " two Koreas " into a " policy " . UN وعندما أصدر الشمال والجنوب بيان ٤ تموز/يوليه المشترك، الذي يتضمن ثلاثة مبادئ هي الاستقلال وإعادة التوحيد السلمي والوحدة القومية الكبرى، حرضت الولايات المتحدة سلطات كوريا الجنوبية على إصدار " بيان ٢٣ حزيران/يونيه الخاص " ، وبموجبه جعلت وجود " كوريتين " " سياسة " تنتهجها.
    As I clearly stated in my statement in exercise of the right of reply, this is nothing but an ill-minded attempt to camouflage its nuclear armament, which runs counter to the so-called three principles of nuclear non-proliferation to which Japan is committed. UN وكما ذكرت في بياني في ممارسة حق الرد، ليست هذه سوى محاولة ملتوية ﻹخفاء أسلحتها النووية، الأمر الذي يتناقض مع ما يسمى بالمبادئ الثلاثة لعدم الانتشار النووي التي تلتزم بها اليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد