You requested the Croatian authorities to respond within three weeks from the date of the Consolidated Request. | UN | وطلبتم من السلطات الكرواتية أن تستجيب في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ الطلب الموحد. |
Deliberations had to be commenced and the case concluded within a period of three weeks from the date of submission of the application. | UN | وتعين بدء المداولات واختتام النظر في القضية في غضون فتـرة ثلاثة أسابيع من تاريخ تقديم الطلب. |
three weeks from now, Korea and Japan will co-host the 2002 FIFA World Cup. | UN | وستقوم كوريا واليابان بعد ثلاثة أسابيع من الآن باستضافة كأس العالم الذي ينظمه الاتحاد الدولي لكرة القدم لعام 2002. |
And ll schedule your breast augmentation for three weeks from now. | Open Subtitles | وسوف أرتب زراعتك الصدرية بعد ثلاثة أسابيع من الآن |
If you're anything like us, three weeks from now, you'll be married, my friend. | Open Subtitles | لو كنتما مثلنا ثلاث أسابيع من الآن ستتزوجون يا صديقي |
Your court date will be set for... three weeks from today... dude. | Open Subtitles | .. موعد المحاكمة سيكون .. بعد ثلاثة أسابيع من اليوم |
She's getting married two or three weeks from now. | Open Subtitles | انها ستتزوج بعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من الآن |
About three weeks from the day of her death, she took a leave of absence. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أسابيع من يوم مقتلها أخذت إجازة غياب |
three weeks from now, on the last day of the program, we will have final performances where you show us what you've got. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من الآن، و في آخر يوم للبرنامج، يوجد عرض أداء خير لترينا ما لديك. |
three weeks from this Saturday, we open our season against Barrington High School. They any good? | Open Subtitles | في ثلاثة أسابيع من هذا السبت سوف نبدأ فصلنا مع مدرسة برينغينتون |
I shall admit you to bail in your own recognizances in the sum of £50.00 to appear in this court three weeks from today... on December the 18th, sir. | Open Subtitles | سأسمح بخروجك بكفالة قدرها 50 جنيه، للظهور في هذه المحكمة بعد ثلاثة أسابيع من اليوم، في الـ18 من ديسمبر، سيدي. |
Good. What about three weeks from tonight and all the nights in between? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن ثلاثة أسابيع من الليلة ؟ |
three weeks from now, I will be harvesting my crops. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من الأن،سوف أجمع محاصيلى |
The peoples of Latin America and the Caribbean now eagerly await the return of President Aristide to Haiti on 30 October three weeks from today, when history will reverse itself. | UN | وتنتظــر شعــوب أمريكـا اللاتينية والبحــر الكاريبي بلهفـة عودة الرئيس أريستيد إلــى هايتي يوم ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، أي بعد ثلاثة أسابيع من اليوم، عندما يعكس التاريخ مساره بنفسه. |
Therefore, as provided for in article III, paragraph 2, of the rules of procedure of the Committee, on 23 October 1993 the application was returned to Mr. Paraiso with a request that it be corrected and resubmitted within three weeks from the date of its return. | UN | ولذلك، فقد أعيد الطلب إلى السيد بارايسو على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ثالثا من النظام اﻷساسي للجنة، مع طلب تصحيحه وإعادة تقديمه خلال ثلاثة أسابيع من تاريخ إعادته. |
three weeks from today, Secretary-General Ban Ki-moon will host the climate summit in New York. | UN | فبعد ثلاثة أسابيع من اليوم، سيستضيف الأمين العام بان كي - مون في نيويورك مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ. |
The Council requests the Chairperson of the Commission to coordinate this process with ECOWAS and all other concerned actors in order to finalize it within three weeks from the adoption of this decision; | UN | ويطلب المجلس إلى رئيس المفوضية أن يتولى تنسيق هذه العملية مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجميع الأطراف الفاعلة الأخرى المعنية، من أجل استكمالها في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛ |
Council requests the Chairperson of the Commission to coordinate this process with ECOWAS and all other concerned actors, in order to finalize it within three weeks from the adoption of this decision; | UN | ويطلب المجلس إلى رئيس المفوضية أن يتولى تنسيق هذه العملية مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجميع الأطراف الفاعلة الأخرى المعنية، من أجل استكمالها في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛ |
The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. | UN | 3- وينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل. |
The Tribunal was urgently convened and, in accordance with its Statute and Rules, deliberations had to be commenced and the case concluded within a period of three weeks from the date of submission of the application. | UN | وقد عقدت المحكمة على عجل، وتعين عليها وفقا لنظامها اﻷساسي وقواعدها، إجراء مداولات في القضية التي أمكن النظر فيها في فترة ثلاثة أسابيع من تاريخ تقديم طلبها. |
Only they spent three weeks from his last case. | Open Subtitles | فقط مضت ثلاث أسابيع من آخر قضية لكِ |