The agreement to transfer natural gas from Turkmenistan to Pakistan and India through Afghanistan has been finalized. | UN | وقد وضعنا الصيغة النهائية للاتفاق المتعلق بنقل الغاز الطبيعي من تركمانستان إلى باكستان والهند عبر أفغانستان. |
It will also enable Pakistan to realize its ambition of linking Central Asia and South Asia through Afghanistan and Pakistan. | UN | وسيمكّن باكستان أيضا من تحقيق مطامحها بربط وسط آسيا وغرب آسيا عبر أفغانستان وباكستان. |
In this regard, we are heartened by the agreement reached to construct a gas pipeline from Turkmenistan to Pakistan through Afghanistan. | UN | وفي هذا الصدد، يثلج صدرنا الاتفاق الذي تم التوصل إليه لمد خط أنابيب لنقل الغاز من تركمانستان إلى باكستان عبر أفغانستان. |
Cooperation linking our region with Central Asia through Afghanistan could be a critical confidence-building measure. | UN | ويمكن للتعاون الذي يربط منطقتنا مع منطقة آسيا الوسطى عبر أفغانستان أن يكون تدبيرا هاما جدا لبناء الثقة. |
Cooperation linking our region with Central Asia through Afghanistan could be a critical confidence-building measure. | UN | ويمكن للتعاون بيننا وبين آسيا الوسطى عن طريق أفغانستان أن يشكل تدبيرا بالغ الأهمية لبناء الثقة. |
Recently we signed a three-party memorandum on the construction of a railroad from Turkmenistan to Pakistan through Afghanistan. | UN | وقمنا مؤخرا بالتوقيع على مذكرة ثلاثية اﻷطراف تتعلق بإنشاء سكة حديد تمتد من تركمانستان إلى باكستان وتمر عبر أفغانستان. |
I was curious why you spent five years hiding in the Amazon jungle; trouncing through Afghanistan. | Open Subtitles | إنتابني الفضول حول سبب قضائك خمس سنوات مختبئة في أدغال الأمازون ، وهائمة عبر أفغانستان |
It had spread outwards through Afghanistan in the 1980s and'90s where it had become mixed with modern Islamist ideas. | Open Subtitles | حيث انتشرت في الخارج عبر أفغانستان في الثمانينات والتسعينات وهناك امتزجت بالأفكار الإسلامية الحداثية |
The CASA-1000 electricity project is an example of the potential and possibilities in regional energy connectivity and trade through Afghanistan. | UN | ويشكل مشروع نقل الكهرباء والاتجار بها بين آسيا الوسطى وجنوب آسيا مثالاً على الطاقات والإمكانات الكامنة في ربط شبكات الطاقة والتجارة على الصعيد الإقليمي عبر أفغانستان. |
As part of a copper mine contract with a Chinese consortium, a railway system connecting Central Asia to South Asia through Afghanistan is planned. | UN | وفي إطار الصفقة المتعلقة بمنجم النحاس مع ائتلاف شركات صينية، يجري التخطيط لبناء شبكة للسكك الحديدية تربط آسيا الوسطى بجنوب آسيا عبر أفغانستان. |
In addition, the seventh Ministerial Meeting on Transport and Communications of the Economic Cooperation Organization confirmed that the Istanbul-Teheran-Islamabad railway will pass through Afghanistan. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد الاجتماع الوزاري السابع لمنظمة التعاون الاقتصادي بشأن النقل والاتصالات أن خط السكك الحديدية الرابط بين اسطنبول وطهران وإسلام أباد سيمر عبر أفغانستان. |
15. Transit-transport agreements with neighbouring countries connecting Central Asia with the South Asian Free Trade Agreement Area through Afghanistan. | UN | 15 - وإبرام اتفاقات للنقل العابر مع بلدان الجوار التي تربط آسيا الوسطى مع منطقة اتفاق التجارة الحرة لجنوب آسيا عبر أفغانستان. |
If there's a problem, he can get me across the border through Afghanistan. | Open Subtitles | إذا كان هناك مشكل، يمكنه أن يخرجني من الحدود عبر (أفغانستان) |
A consortium called Central Asia Pipeline (Cent Gas), which is led by the United States oil and gas company Unicol, signed a contract with Turkmenistan in 1995 to build oil and gas pipelines from Turkmenistan to Pakistan through Afghanistan. | UN | وقام اتحاد يدعى خط أنابيب آسيا الوسطى " سينت غاز " تديره الشركة اﻷمريكية للنفط والغاز، " يونيكول " ، بتوقيع عقد مع تركمانستان في عام ١٩٩٥ لتشييد خط أنابيب للنفط والغاز يمر من تركمانستان إلى باكستان عبر أفغانستان. |
In Ashgabat, on 11 December 2010, President Karzai attended the signing of the inter-governmental agreement and gas pipeline framework agreement for the Turkmenistan-Afghanistan-Pakistan-India gas pipeline, which will transport natural gas from Turkmenistan through Afghanistan, Pakistan and India. | UN | وحضر الرئيس كرزاي في عشق أباد، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2010، التوقيع على الاتفاق الحكومي الدولي والاتفاق الإطاري لخط أنابيب الغاز بين تركمانستان وأفغانستان وباكستان والهند، الذي سينقل الغاز الطبيعي من تركمانستان عبر أفغانستان وباكستان والهند. |
Turkmenistan is also considering new pipelines for the export of natural gas, one through the Islamic Republic of Iran and Turkey to western Europe (either overland or under the Caspian Sea), and another through Afghanistan to Pakistan and the Indian Ocean. | UN | كما تدرس تركمانستان مد خطي أنابيب جديدين لتصدير الغاز الطبيعي، أحدهما عبر جمهورية إيران اﻹسلامية وتركيا الى غرب أوروبا )إما على سطح اﻷرض أو تحت بحر قزوين( وثانيهما عبر أفغانستان الى باكستان الى المحيط الهندي. |
This will provide both for an internal, virtually weatherproof infrastructure to transport mass and heavy goods and for new, profit-enhancing links through Afghanistan from west to east (Iran to India) and north to south (former Soviet Union territories to Baluchistan). | UN | وسيوفر ذلك بنية أساسية داخلية، لا تتأثر بالطقس تقريبا، لنقل الناس والبضائع الثقيلة، وشبكة جديدة تحقق الربح من وسائل الربط عبر أفغانستان بين الغرب والشرق (من إيران إلى الهند)، وبين الشمال والجنوب (من إقليم الاتحاد السوفياتي السابق إلى بلوخستان). |
51. A much shorter rail connection to Karachi would be possible from the Central Asian republics if either one of two proposed rail routes through Afghanistan were built (see map 4). | UN | ٥١ - ومن الممكن إنشاء وصلة سكك حديدية أقصر من ذلك بكثير من جمهوريات آسيا الوسطى إلى كراتشي إذا أمكن تشييد أحد خطي السكك الحديدية المقترحين عن طريق أفغانستان )انظر الخريطة ٤(. |