ويكيبيديا

    "through dialogue and consultation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن طريق الحوار والتشاور
        
    • من خلال الحوار والتشاور
        
    • عبر الحوار والتشاور
        
    • خلال الحوار والمشاورات
        
    • عن طريق الحوار والمشاورات
        
    Gabon believes in resolving conflicts through dialogue and consultation. UN فغابون تؤمن بضرورة تسوية النـزاعات عن طريق الحوار والتشاور.
    China has always believed in the settlement of problems through dialogue and consultation on an equal footing. UN إن الصين تؤمــن دائما بتسوية المشاكل عن طريق الحوار والتشاور على قدم المساواة.
    China insisted on the principle of consensus; relevant concerns should be addressed through dialogue and consultation. UN وأكد أن الصين تشدد على مبدأ التوافق، وضرورة أن يجري التصدي للشواغل ذات الصلة عن طريق الحوار والتشاور.
    We hope that they will continue to bridge their differences through dialogue and consultation and advance the implementation of the reconciliation agreement. UN ونأمل أن تواصل تجاوز خلافاتها من خلال الحوار والتشاور والمضي قدما في تنفيذ اتفاق المصالحة.
    The parties call for mutual trust and strengthened cooperation in the domain of security and for international disputes to be settled through dialogue and consultation. UN ويدعو الجانبان إلى تعزيز الثقة المتبادلة والتعاون في مجال الأمن، وإيجاد حلول للمنازعات الدولية من خلال الحوار والتشاور.
    The members of the Council call on the political parties and the Burundian people to continue to settle the issues linked to the restoration of peace in Burundi through dialogue and consultation. UN ويدعو أعضاء المجلس الأحزاب السياسية والشعب البوروندي إلى مواصلة تسوية المسائل المرتبطة باستعادة السلام في بوروندي من خلال الحوار والمشاورات.
    Members of the Council also expressed their support for the good offices of the African Union and ECOWAS in Guinea, and called upon the Guinean authorities and all parties to solve their disputes through dialogue and consultation. UN وعبر أعضاء المجلس عن دعمهم للمساعي الحميدة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا، وأهابوا بالسلطات الغينية وبجميع الأطراف حل منازعاتهم عن طريق الحوار والتشاور.
    The affairs of each country must be dealt with by its people independently, and world affairs through dialogue and consultation on the basis of multilateral collective approaches. UN وينبغي أن تُصرَّف شؤون كل بلد على يد شعبه بصورة مستقلة، وأن تعالج الشؤون الدولية عن طريق الحوار والتشاور على أساس نُهُج جماعية متعددة الأطراف.
    China is concerned about the continued existence of internal division among Palestinians and hopes that the Palestinian parties will place the overall interest of their people above anything else and settle their differences through dialogue and consultation, so as to achieve reconciliation and unity in a joint effort to create an independent State of Palestine and bring peace, stability and development to its people. UN تشعر الصين بالقلق إزاء استمرار الانقسام الداخلي بين الفلسطينيين، وتأمل أن تضع الأطراف الفلسطينية المصلحة الكلية لشعبها فوق أي اعتبار آخر، وأن تسوي خلافاتها عن طريق الحوار والتشاور لكي تحقق المصالحة والوحدة في سعي مشترك لإقامة دولة فلسطين المستقلة وإحلال السلام والاستقرار والتنمية لشعبها.
    63. Mr. Vimal (India) said that the protection of human rights could only be achieved through dialogue and consultation. UN 63 - السيد فيمال (الهند): قال إن حماية حقوق الإنسان لا يمكن تحقيقها إلاّ عن طريق الحوار والتشاور.
    The Council urges all the parties in Yemen to adhere to resolving their differences through dialogue and consultation, reject acts of violence to achieve political goals, refrain from provocations and fully abide by resolutions 2014 (2011) and 2051 (2012). UN ويحث المجلس كافة الأطراف في اليمن على التقيد بحل خلافاتها عن طريق الحوار والتشاور ونبذ أعمال العنف الرامية إلى تحقيق أهداف سياسية والامتناع عن الأعمال الاستفزازية والامتثال بشكل تام للقرارين 2014 (2011) و 2051 (2012).
    The unfortunate episode amplifies the imperative to resolve existing issues through dialogue and consultation. UN ويؤكد الحادث المؤسف على ضرورة حل القضايا الراهنة من خلال الحوار والتشاور.
    This consists of networks of interdependent structures, mechanisms, values, and skills, which, through dialogue and consultation, contribute to conflict prevention and peacebuilding. UN وهذا يتضمّن شبكات لبنيات وآليات وقِيِم ومهارات مترابطة تسهم من خلال الحوار والتشاور في منع نشوب النـزاعات وفي بناء السلام.
    China has always advocated that relevant problems should be solved through dialogue and consultation on an equal footing. UN إن الصين نادت دائما بأن المشكلات الخاصــة بموضوع معيــن ينبغـي حلها من خلال الحوار والتشاور على قدم المساواة.
    The Special Rapporteur is of the view that to make actions fully effective, a comprehensive and cohesive approach should be developed through dialogue and consultation among relevant actors and stakeholders, with a view to enhancing synergies of strategies and actions. UN ويرى المقرر الخاص أنه حتى تكون لهذه الإجراءات فعالية كاملة، ينبغي وضع نهج شامل ومترابط من خلال الحوار والتشاور بين الأطراف وأصحاب المصلحة المعنيين، بهدف تعزيز أوجه التآزر في الاستراتيجيات والإجراءات.
    It recommends also that, if possible, they consider convening next year a conference of the two organizations with the goal of further strengthening and enhancing their cooperation through dialogue and consultation. UN ويوصي أيضا، أن ينظرا، إن أمكن، في عقد مؤتمر للمنظمتين في السنة المقبلة بهدف زيادة تعزيز وتقوية التعاون بينهما من خلال الحوار والتشاور.
    - Settle international disputes through dialogue and consultation and never use or threaten to use force against other countries under whatever pretext. UN - تسوية المنازعات الدولية من خلال الحوار والمشاورات والتخلي بصورة قطعية عن استخدام أو التهديد باستخدام القوة ضد البلدان الأخرى بأي حجة كانت.
    We understand the urgency of exploring, in a constructive manner, how to cope with this problem, and we believe that through dialogue and consultation, agreement can be found on ways and means of achieving the desired ends. UN ونفهم الضرورة المُلحة للقيام، بطريقة بنّاءة، بدراسة السبل التي نواجه بها هذه المشكلة. ونرى أنه يمكن عن طريق الحوار والمشاورات التوصل إلى اتفاق بشأن السبل والوسائل الكفيلة ببلوغ الغايات المرجوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد