ويكيبيديا

    "through education and training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من خلال التعليم والتدريب
        
    • عن طريق التعليم والتدريب
        
    • من خلال التثقيف والتدريب
        
    • عن طريق التثقيف والتدريب
        
    • عن طريق تعليم وتدريب
        
    • من خلال برامج التثقيف والتدريب
        
    • خلال أنشطة التعليم والتدريب
        
    • بواسطة أنشطة التثقيف والتدريب
        
    Tuvalu believes that the development of its human resources through education and training has a key role to play in the future prosperity of the nation. UN وتؤمن توفالو أن لتنمية مواردها البشرية من خلال التعليم والتدريب دوراً رئيسياً في مستقبل رخاء الأمة.
    Paragraph 28: To take measures to eliminate occupational segregation, in particular through education and training UN الفقرة 28: اتخاذ تدابير للقضاء على التفرقة المهنية، ولا سيما من خلال التعليم والتدريب
    Empowerment through education and training is essential to ensure full political and policy participation. UN والتمكين من خلال التعليم والتدريب أمر لا غنى عنه لضمان المشاركة السياسية التامة وفي مجال السياسات.
    Many measures have been taken to promote respect for human rights and fundamental freedoms through education and training. UN وقد اتُخذت تدابير عديدة لتعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق التعليم والتدريب.
    Human capacity-building through education and training should, to a much greater extent, be combined with institutional capacity-building. UN وبناء القدرات البشرية عن طريق التعليم والتدريب يجب أن يكون مصحوبا إلى مدى أوسع بكثير ببناء القدرات المؤسسية.
    83. The Government encourages the promotion of human rights through education and training. UN 83- تشجع الحكومة تعزيز حقوق الإنسان من خلال التثقيف والتدريب.
    Promotion of human rights awareness through education and training UN تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق التثقيف والتدريب
    It encourages the State party to take measures to eliminate occupational segregation, in particular through education and training. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير للقضاء على التفرقة المهنية، ولا سيما من خلال التعليم والتدريب.
    Much was being done to promote adaptation and social integration of minorities through education and training. UN وذكرت أن جهوداً كثيرة تبذل لتعزيز تكيف الأقليات واندماجها الاجتماعي من خلال التعليم والتدريب.
    Raising human capital and skills through education and training is essential to building domestic capabilities. UN تعد زيادة رأس المال البشري وتعزيز المهارات من خلال التعليم والتدريب عاملين أساسيين في بناء القدرات المحلية.
    It encourages the State party to take measures to eliminate occupational segregation, in particular through education and training. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير للقضاء على التفرقة المهنية، ولا سيما من خلال التعليم والتدريب.
    It recommends that the State party take measures to eliminate occupational segregation, in particular through education and training. UN وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير للقضاء على التمييز في المهنة، لا سيما من خلال التعليم والتدريب.
    The Committee recommends that measures should be taken to eliminate occupational segregation, in particular through education and training. UN وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير للقضاء على الفصل المهني وذلك بوجه خاص عن طريق التعليم والتدريب.
    In connection with this we note the importance of promoting sustainable livelihoods through education and training particularly for the poor and vulnerable groups. UN وفي هذا الصدد نلاحظ أهمية ترويج سبل العيش المستدامة عن طريق التعليم والتدريب وخاصة بالنسبة إلى الفقراء والفئات الضعيفة.
    Measures taken to promote respect for human rights and fundamental freedoms, in accordance with the Universal Declaration, through education and training. UN التدابير المتخذة لتعزيز الاحترام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وفقاً للإعلان العالمي، عن طريق التعليم والتدريب.
    Measures taken to promote respect for human rights and fundamental freedoms, in accordance with the Universal Declaration, through education and training. UN التدابير المتخذة لتعزيز الاحترام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وفقاً للإعلان العالمي، عن طريق التعليم والتدريب.
    It has over the years ensured the exemplary measure of creating a future through education and training for a lot of disadvantaged Namibians. UN وكان يمثل على مر السنين التدبير المثالي لتهيئة المستقبل لعدد كبير من الناميبيين المحرومين، عن طريق التعليم والتدريب.
    Under the able leadership of Norway and Zambia, the Advisory Committee has guided UNETPSA in creating a future, through education and training, for thousands of disadvantaged South Africans. UN لقد قامت اللجنة الاستشارية، بالقيادة القديرة للنرويج وزامبيا، بتوجيه للبرنامج التعليمي والتدريبي في خلــق مستقبــل ﻵلاف المحروميــن مــن سكان جنوب افريقيا، وذلك عن طريق التعليم والتدريب.
    It helped to achieving an 89 per cent reduction in the incidence of malaria on Nias island, Indonesia, through education and training. UN وقدمت المساعدة من أجل تحقيق انخفاض بنسبة 89 في المائة في معدل الإصابة بالملاريا في جزيرة نياس، إندونيسيا، من خلال التثقيف والتدريب.
    The Group recommends that special attention be given to the development of national staff skills through education and training. UN ويوصي الفريق بإيلاء اهتمام خاص لتطوير المهارات لدى الموظفين الوطنيين عن طريق التثقيف والتدريب.
    :: Increase girls' competence through education and training that includes social, political and economic empowerment to prepare them for their critical roles in their families and communities. UN :: زيادة قدرات الفتيات عن طريق تعليم وتدريب يشملان التمكين الاجتماعي والسياسي والاقتصادي من أجل إعدادهن لأدوارهن الحيوية في أسرهن ومجتمعاتهن.
    It recommends that the State party strengthen measures to combat racial prejudice that leads to racial discrimination in the media and in the press through education and training for journalists and for persons working with the media in order to increase awareness about racial discrimination in the population at large. UN وتوصيها أيضاً بأن تعزز التدابير الرامية إلى مكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري في وسائط الإعلام والصحف من خلال برامج التثقيف والتدريب الموجهة للصحافيين والمتعاونين مع القطاع الإعلامي، وذلك بهدف توعية عامة السكان بالتمييز العنصري.
    University, continuing and distance education on renewable energy use and applications were improved through education and training activities targeting such professionals in the field as decision and policy makers, researchers, engineers, university teachers and technicians. UN وقد تم تحسين التعليم الجامعي والتعليم المتواصل والتعليم من بعد في مجال استخدام الطاقة المتجددة وتطبيقاتها وذلك من خلال أنشطة التعليم والتدريب الموجهة نحو المتخصصيين في هذا المجال مثل صانعي القرارات والسياسات، والباحثين، والمهندسين، وأساتذة الجامعات، والتقنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد