ويكيبيديا

    "through higher" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من خلال زيادة
        
    • عن طريق زيادة
        
    • من خلال رفع
        
    • من خلال ارتفاع
        
    • عن طريق رفع
        
    · Generate revenues through higher taxes and fees, and earn more from abroad. News-Commentary · توليد الإيرادات من خلال زيادة الضرائب والرسوم، وكسب المزيد من الخارج.
    Higher commodity prices and GDP growth also helped reduce fiscal deficits through higher government revenues, particularly in the net-energy exporting countries of CIS. UN وساعد كذلك ارتفاع أسعار السلع الأساسية ونمو الناتج المحلي الإجمالي على خفض عجز الماليات العامة من خلال زيادة إيرادات الحكومات، ولا سيما في بلدان الرابطة التي تصدّر من مصادر الطاقة أكثر ممّا تستورده.
    The profit margin must expand at both ends, through higher yields, as well as lower input costs. UN ويتعين توسيع هامش الربح من طرفيه، عن طريق زيادة الإنتاجية وأيضا خفض تكاليف المُدخلات.
    A key dimension of long-term sustainability of social programmes was stronger economic performance through higher productivity. UN وأحد الأبعاد الرئيسية لاستدامة البرامج الاجتماعية في الأجل الطويل هو تحقيق أداء اقتصادي أقوى عن طريق زيادة الإنتاجية.
    The improvements in the quality of education have also been achieved through higher teacher-pupil and classroom-pupil ratios. UN كما تحققت تحسينات في نوعية التعليم من خلال رفع النسبة والتناسب بين المعلم والتلميذ والفصل.
    The Committee is of the view, however, that the period of retention should be kept under review to ensure that additional costs are not incurred, for example, through higher maintenance costs. UN ومع ذلك، ترى اللجنة ضرورة إبقاء فترة الاحتفاظ بالمعدات والأثاث قيد الاستعراض لضمان عدم تكبد تكاليف إضافية من خلال ارتفاع تكاليف الصيانة، على سبيل المثال.
    International production might contribute to employment opportunities, not so much by the increasing of employment directly in the short run, as through higher efficiency and the strengthening of competitiveness. UN وقد يسهم اﻹنتاج الدولي في زيادة فرص العمالة، ولكن لا يتحقق ذلك كثيرا بزيادة العمالة المباشرة في اﻷجل القصير بقدر ما يتحقق عن طريق رفع الكفاءة وتعزيز التنافس.
    Creating more Chinese nightingales: prevention and elimination of violence against rural Chinese women and girls through higher enrolments in nursing schools UN تأهيل مزيد من ملائكة الرحمة الصينيين: منع العنف ضد النساء والبنات الريفيات في الصين والقضاء عليه من خلال زيادة معدلات الالتحاق بكليات التمريض
    This should benefit not only consumers but also the economy as a whole through better protection of the existing and future wealth of the country, the availability of more funds for investment purposes and the strengthening of State finances through higher tax incomes directly or indirectly deriving from the performance of the insurance sector. UN والمفروض أن تفيد هذه العملية لا المستهلك وحده وإنما أيضا الاقتصاد برمته من خلال توفير نوع أفضل من الحماية لثروة البلد في الحاضر وفي المستقبل، واتاحة مزيد من اﻷموال ﻷغراض التنمية، وتعزيز مالية الدولة من خلال زيادة الايرادات الضريبية المستمدة بصورة مباشرة وغير مباشرة من أداء قطاع التأمين.
    The fiscal stimuli aimed to boost the economy through higher public works spending, land purchases and low-interest loans. UN وكان الهدف من الحفز المالي تنشيط الاقتصادي من خلال زيادة اﻹنفاق على اﻷشغال العامة، وشراء اﻷراضي والقروض المنخفضة الفائدة.
    Because globally little new land of adequate quality remains to be put into production, and since the environmental cost of converting land use is high, the largest part of future food requirements will have to be satisfied through higher productivity on existing agricultural land. UN وﻷنه لم يبق إلا القليل في العالم كله من اﻷرض الجديدة ذات النوعية المناسبة لاستخدامها في اﻹنتاج، وحيث أن التكاليف البيئية لتحويل استعمال اﻷراضي عالية، فإن الجزء اﻷكبر من الاحتياجات من الغذاء في المستقبل يجب أن يأتي من خلال زيادة إنتاجية اﻷراضي الزراعية الحالية.
    As developing countries sought ways of obtaining more remunerative prices for their raw material exports, many in the West feared the formation of commodity cartels and many in the developing countries suspected moves by the West to transfer to them the burden of adjustment through higher prices of their manufactured exports. UN ومع سعي البلدان النامية ﻹيجاد سبل تمكنها من الحصول على أسعار مجزية أكثر لصادراتها من المواد الخام، خشي كثيرون في الغرب من تكون اتحادات لمنتجي السلع، كما أخذ عدد كبير من البلدان النامية يتشكك في قيام الغرب بتحركات هدفها نقل عبء التكيف اليها من خلال زيادة أسعار الصادرات المصنعة.
    47. Fostering " agri-renaissance " through higher allocation of public expenditures has to be a primary objective of LDCs for alleviating rural poverty as well as for ensuring food security. UN 47 - يتعين أن يكون تعزيز " النهضة الزراعية " من خلال زيادة مخصصات النفقات العامة الهدف الرئيسي لأقل البلدان نمواً للتخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية فضلا عن ضمان الأمن الغذائي.
    This can be attributed to strong donor support shown through higher contribution levels, as well as the carryover from 2006. UN ويمكن أن يعزى هذا المستوى إلى الدعم القوي الذي أبداه المانحون عن طريق زيادة تبرعاتهم، وكذلك إلى المبالغ المرحلة من حسابات سنة 2006.
    In this connection, an effective customs administration could contribute significantly to enhancing the transitional Government's financial assets, including through higher tax revenues and a reduction in smuggling. UN وفي هذا الصدد، يمكن لوجود إدارة جمارك فعالة أن تسهم بقدر كبير في تعزيز الأصول المالية للحكومة الانتقالية، بما في ذلك تعزيزها عن طريق زيادة الإيرادات الضريبية والحد من التهريب.
    Slow growth in 2001 and a hesitant recovery in 2002 will almost certainly have an adverse social impact through higher unemployment and the constrained capacity of Governments to address emerging social problems and alleviate poverty through higher public expenditure. UN ومن المؤكد تقريبا أن النمو البطيء في عام 2001 والانتعاش المتباطئ في عام 2002 سيكون لهما أثر اجتماعي سيئ ويتمثل في ارتفاع معدلات البطالة وضعف قدرة الحكومات على معالجة المشاكل الاجتماعية الناشئة والتخفيف من الفقر عن طريق زيادة الإنفاق العام.
    Above all the plan is trying to meet the human resource needs through higher education, skills, training and literacy. UN وتحاول الخطة أولاً أن تلبي الاحتياجات من الموارد البشرية من خلال رفع مستوى التعليم والمهارات والتدريب ومحو الأمية.
    27. Anti-competitive practices and cartels have a harmful effect on consumers, especially the poor, through higher prices. UN 27- وتؤثر الممارسات والاحتكارات المانعة للمنافسة تأثيراً ضاراً بالمستهلكين، وبخاصة الفقراء، من خلال رفع الأسعار.
    However, the underlying challenge is bolstering agricultural development and food distribution and increasing yields through higher levels of investment and widely shared technological progress. UN إلا أن التحدي الذي يكمن خلف ذلك يتمثل في النهوض بالتنمية الزراعية وتوزيع الأغذية وزيادة الغلة من خلال رفع مستويات الاستثمار والتقدم التكنولوجي الذي تُجنى فوائده على نطاق واسع.
    A few countries have experienced sustained high rates of growth, and this has assisted other countries through higher demand for their commodity exports. UN وقد حققت بضعة بلدان معدلات نمو مرتفعة على نحو مستدام، وساعد هذا بلداناً أخرى من خلال ارتفاع الطلب على صادراتها من السلع الأساسية.
    A few countries have experienced sustained high rates of growth, and this has assisted other countries through higher demand for their commodity exports. UN وقد حققت بضعة بلدان معدلات نمو مرتفعة على نحو مستدام، وساعد هذا بلداناً أخرى من خلال ارتفاع الطلب على صادراتها من السلع الأساسية.
    Moreover, the policies needed to absorb the reserves build-up become increasingly harmful to the domestic economy through higher interest rates and more risky credit expansion. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت السياسات المطلوبة لامتصاص تعزيز الاحتياطيات ضارة بصورة متزايدة بالنسبة للاقتصاد المحلي من خلال ارتفاع أسعار الفائدة والتوسع في الائتمان الذي ينطوي على مخاطر أكبر.
    There is a need, therefore, for developing countries to invest in the upgrading of worker and management skills through higher levels of formal education and specialized technical training. UN لذلك، تحتاج البلدان النامية إلى الاستثمار في رفع مستوى مهارات العاملين والمهارات في مجال اﻹدارة عن طريق رفع مستويات التعليم الرسمي والتدريب التقني المتخصص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد