Procurement of goods and services through letters of assist | UN | شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the procurement of goods and services through letters of assist | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
The Department of Peacekeeping Operations clarified that it has been working with the Procurement Division to transfer responsibility for a number of procurement activities previously undertaken through letters of assist to the Procurement Division. | UN | وقد أوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أنها بصدد العمل مع شعبة المشتريات من أجل نقل مسؤولية الاضطلاع بعدد من أنشطة الشراء التي كانت تتم بواسطة طلبات التوريد سابقا إلى شعبة المشتريات. |
Assistance to other States is arranged through letters of request. | UN | ترتب المساعدة المقدمة إلى الدول الأخرى من خلال رسائل تطلب تلك المساعدة. |
112. The Air Operations Section coordinates the efficient utilization of aircraft obtained by the Mission through letters of assist and commercial contracting. | UN | 112 - ينسق قسم العمليات الجوية كفاءة استخدام الطائرات التي تحصل عليها البعثة من خلال طلبات التوريد والعقود التجارية. |
The Board had made recommendations for improving the control and monitoring of procurement made through letters of assist. | UN | وقد قدم المجلس توصيات بتحسين مراقبة ورصد المشتريات التي تتم عن طريق طلبات التوريد. |
Procurement of goods and services through letters of assist | UN | شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
4. The Office of Internal Oversight Services found that the delegation of authority for procurement through letters of assist had not been updated since 1981. | UN | 4 - وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عملية تفويض سلطة الشراء بواسطة طلبات التوريد لم يحدث فيها جديد منذ 1981. |
Procuring long-term air transportation services through letters of assist unduly restricted competition and undermined selection process transparency, raising concerns about the fairness and economy of such procurement. | UN | لذا فإن شراء خدمات النقل الجوي الطويلة الأجل بواسطة طلبات التوريد تحد من المنافسة بغير حق وتمس بشفافية عملية الانتقاء، مما يثير قلقا بشأن مشروعية هذا الأسلوب في الشراء وبشأن اقتصاده. |
The current practice of selecting Member States for the provision of goods and services through letters of assist lacks transparency and may result in uneconomical procurement. | UN | لذا فإن الممارسة المعمول بها حاليا في مجال انتقاء الدول الأعضاء لتقديم السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد تفتقر إلى الشفافية وقد تؤدي إلى شراء غير اقتصادي. |
For that purpose, a roster of commodities to be procured through letters of assist needs to be established based on Governments' expressions of interest and their ability to provide the required goods and services. | UN | ولذلك الغرض، ينبغي إحداث قائمة بالسلع الأساسية التي يتعين شراؤها بواسطة طلبات التوريد بناء على إعراب الحكومات عن اهتمامها وعلى قدرتها على تقديم السلع والخدمات المطلوبة. |
17. The Office of Internal Oversight Services made the following recommendations for improving the practices and procedures for procurement through letters of assist. | UN | 17 - قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية من أجل تحسين الممارسات والإجراءات المتبعة من أجل الشراء بواسطة طلبات التوريد. |
18. The Department of Peacekeeping Operations should obtain appropriate delegation of authority to procure goods and services for peacekeeping operations through letters of assist. | UN | 18 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تحصل على التفويض الملائم لسلطة شراء السلع والخدمات لعمليات حفظ السلام بواسطة طلبات التوريد. |
It invites community participation through letters that are read on the air or used to guide programme topics; nearly 5,000 letters arrived over the course of the project. | UN | ويدعو العرض إلى مشاركة المجتمع المحلي من خلال رسائل تُقرأ على الهواء تُستخدم لتوجيه مواضيع البرنامج وقد وصلت حوالي 000 5 رسالة خلال مدة تنفيذ المشروع. |
The Population Division of the United Nations Secretariat has solicited the views of Governments regarding the possibility of convening such a conference through letters sent to all States Members of the United Nations. | UN | والتمست شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة آراء الحكومات في إمكان عقد هذا المؤتمر، وذلك من خلال رسائل وجهتها إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
12. The sample review by the Office of Internal Oversight Services of five cases of long-term air transportation procured through letters of assist indicated that all the cases were subsequently converted into commercial contracts. | UN | 12 - وأشار استعراض المكتب لعيِّنة من خمس حالات لشراء خدمات النقل الجوي الطويلة الأجل من خلال طلبات التوريد إلى أن جميع هذه الحالات قد حُولت لاحقا إلى عقود تجارية. |
116. The Air Support Unit will coordinate the efficient utilization of aircraft obtained by the Mission through letters of Assist and commercial contracting. | UN | ١١٦ - وحدة الدعم الجوي - ستتولى تنسيق الاستخدام الكفؤ للطائرات التي تحصل عليها البعثة عن طريق طلبات التوريد والتعاقد التجاري. |
OIOS previously reviewed the procurement of military aircraft through letters of assist with contributing member countries (see A/57/718). | UN | وقد سبق لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء استعراض لتدبير الطائرات العسكرية بموجب طلبات توريد نفذت مع البلدان الأعضاء المساهمة (انظر A/57/718). |
The author claims, through letters to counsel, that he was severely beaten with a steel cable and a club, that nails were driven through his fingers and that he was subjected to electric shock. | UN | ويدعي صاحب البلاغ، عن طريق الرسائل إلى المحامي، أنه قد ضُرب ضربا مبرحا بسلك فولاذي وهراوة، وأن المسامير قد دقت في أصابعه وأنه أخضع لصدمات كهربائية. |
Since the birth of the author, his father supported him financially, regularly spent summer vacations with him and maintained regular contact through letters and phone calls. | UN | ومنذ ولادة صاحب البلاغ ووالده يقدم إليه الدعم المالي، وكان صاحب البلاغ يقضي عُطَل الصيف مع والده وكان على اتصال منتظم معه من خلال الرسائل والمكالمات الهاتفية. |
In the view of the Office of Internal Oversight Services, a competitive selection process is needed to increase transparency and ensure more economical procurement of such goods and services through letters of assist. | UN | ويرى المكتب ضرورة إيجاد عملية انتقاء تنافسية زيادة للشفافية وضمانا لمزيد من الاقتصاد في شراء هذه السلع والخدمات عبر طلبات التوريد. |
Peacekeeping operations have been able to provide strategic lift through letters of assistance from Member States or through the commercial market. | UN | وتمكنت عمليات حفظ السلام من توفير النقل الاستراتيجي عن طريق رسائل طلب المساعدة من الدول الأعضاء أو عن طريق السوق التجارية. |