Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. | Open Subtitles | حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي. |
They're visible through simple telescopes on Earth and they are inquestionably the first planetary features noticeable during an approach to Mars through space, | Open Subtitles | يمكنك رؤيتهما من خلال تلسكوبات بسيطة من الأرض وهما بلا شك أول الملامح المحلوظة للكوكب عند الإقتراب من الكوكب عبر الفضاء |
Moving five tons of metal through space isn't like ordering a pizza. | Open Subtitles | تحريك خمس أطنان من المعدن عبر الفضاء ليس مثل طلب بيتزا |
Thought is transferrable. It can travel through space, even to the stars. | Open Subtitles | الفكر ينتقل , يمكنة السفر خلال الفضاء , حتى إلى النجوم |
Yeah, well, I hear a shooting star is Big Bessie making her way through space. | Open Subtitles | نعم, حسنا, أسمع نجم اطلاق النار هو كبير بيسي يجعلها الطريق من خلال الفضاء. |
So you better believe I don't care if it blows up, because I'll just be ice floating through space, like a comet. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. لأنني سأكون مجرد جليد يطفو في الفضاء مثل المذنب. |
She's moving through space fluidly.She's completely at home here. | Open Subtitles | أنها تتحرك عبر الفضاء كـ سائل . أنها تماماً في المنزل هنا |
Yeah, it's a special fuel I invented to travel through space faster than anybody else. | Open Subtitles | نعم انه وقود مميز انا صنعته للسفر عبر الفضاء اسرع من اي شخص آخر |
Around 30 million years ago, it evolved another way to send its own message of life through space and time. | Open Subtitles | قبل 30 مليون عام، لقد استخدمت طريقة أخرى لتبعث برسالتها إلى الحياة عبر الفضاء والزمن |
The two of them rotate around each other, as if they were doing a little waltz through space. | Open Subtitles | فهما يدوران حول بعضهما كما لو كانوا يرقصون الفالس عبر الفضاء |
I traveled through space and time to make Marge settle for me because she doesn't know better. | Open Subtitles | سافرت عبر الفضاء و الزمن لأجعل مارج تستقر معي لأنها لا تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لها |
they can be curved, they can bend, and this opens up a whole new universe of possibilities, and one of the possibilities is that there can be shortcuts through space and through time. | Open Subtitles | وتفتح عالم جديد تماماً من الإحتمالات، وإحدى تلك أنه قد يكون هناك إختصارات عبر الفضاء وعبر الزمن. |
He discovered that these fields move through space in waves. | Open Subtitles | اكتشف أن هذه الحقول تتحرك عبر الفضاء على شكل موجات |
Gravity's punishing. -Been floating through space too long? | Open Subtitles | الجاذبية قوية جدا هنا ـ هل هي بسبب السفر عبر الفضاء لمدة طويلة؟ |
Right now there are supercomputers that can transport quantum information through space so why not a machine that can send people through space? | Open Subtitles | هناك حواسيب تستطيع نقل المعلومات الكمية عبر الفضاء لذا لما لا توجد آلة لنقل الناس عبر الفضاء؟ |
You understand, this man teleported through space. | Open Subtitles | أنت تفهم، أن هذا الرجل قد انتقل عبر الفضاء. |
I watched and prayed with much contentedness as he hurtled through space, firm in my belief that he would like the ham and onion even more than he likes the mushroom and cheese. | Open Subtitles | لقد شاهدت ودعيت مع الكثير من القناعه بينما اندفع خلال الفضاء متمسكه بإعتقادي انه قد يحب اللحم والبصل |
So, we imagine an electron sitting here, spreading out its electrical tentacles through space, and I got another electron here that I will use and I'll measure the force between them, and the closer it gets, | Open Subtitles | بين الجُسيمات المشحونة. إذاً نتخيَّل إلكترون موجودٌ هنا, ينشرُ مجساتهُ الكهربائية خلال الفضاء |
If we really are on a rock hurtling through space, then surely we would be constantly buffeted by huge winds. | Open Subtitles | إذا كنا حقا نعيش فوق صخرة ضخمة تندفع خلال الفضاء فإننا بالتأكيد سنكون عرضة لعواصف شديدة |
Whipping through space at a million miles an hour. | Open Subtitles | تطير في الفضاء بسرعة مليون ميل في الساعة |
The mission of the latter was to demonstrate pioneering technology that enabled it to cruise through space using only its sun sail and the immense capacity of thin-film solar cells. | UN | وكانت مهمة هذا الأخير هي إثبات سلامة التكنولوجيا الرائدة التي مكّنت إيكاروس من الانطلاق في الفضاء عن طريق استخدام شراعه الشمسي فقط والطاقة الهائلة للخلايا الشمسية الرقائقية. |
I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness. | Open Subtitles | لقد كنت اكتشف ثقب فى الفضاء بعيد عدد من السنوات الضوئية عن المطعم , فجأة احطت بالظلام . |
But, hey, we're all just standing on a big rock hurling through space. | Open Subtitles | لكن كلنا نقف على صخره كبيره نسبح حول الفضاء |